Дорога из Освенцима Хезер


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «radals» > "Дорога из Освенцима" Хезер Моррис в серии "Азбука-бестселлер"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Дорога из Освенцима» Хезер Моррис в серии «Азбука-бестселлер»

Статья написана 8 апреля 2020 г. 15:40

В апреле в серии «Азбука-бестселлер» вышел сиквел мирового бестселлера Хезер Моррис «Татуировщик из Освенцима» — роман «Дорога из Освенцима». Как австралийская писательница знакомит мир с Воркутой, расскажем в нашем анонсе.




Хезер Моррис «Дорога из Освенцима»


Аннотация:

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию.

Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.

И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.

Впервые на русском языке!


Перевод с английского Ирины Иванченко

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Виктории Манацковой


416 страниц


Где можно приобрести:

«Буквоед»


Хезер Моррис
Хезер Моррис


Роман «Татуировщик из Освенцима» произвел фурор в книжной среде: его рекомендовали звезды, хвалили литературные критики и сметали с полок читатели. Одной из причин популярности стала заветная фраза «основано на реальных событиях»: Хезер Моррис написала книгу после знакомства с узником Освенцима Лале Соколовым, судьба которого легла в основу сюжета.


На волне популярности «Татуировщика из Освенцима» Моррис написала вторую книгу под названием «Дорога из Освенцима» (Cilka’s Journey): сюжетные линии двух романов пересекаются. Героиней «Дороги из Освенцима» стала девушка по имени Сесилия Кляйн (или же Силка, как ее называют друзья), с которой Лале Соколов познакомился в Освенциме.


Зарубежные обложки романа:



Хезер Моррис снабдила книгу подробным авторским комментарием о работе над текстом и дополнительной информацией о реальной судьбе Сесилии Кляйн (по крайней мере, тех ее аспектов, которые удалось выяснить из документов или услышать от знакомых). В разговоре с писательницей Лале Соколов назвал Силку самым смелым человеком, которого он знал в жизни. Гита, жена Лале, также вспоминала о Силке: та была старшей в женском бараке. Гита неплохо относилась к Силке, даже ездила навещать ее в Чехословакии после освобождения из ГУЛАГа, но в целом воспоминания бывших заключенных о Силке неоднозначные. После выхода «Дороги из Освенцима» мнения тоже разошлись: кто-то из родных и знакомых Силки посчитал, что в книге ее очернили, кто-то – что слишком сгладили противоречия. Для книги, основанной на судьбе реально существовавшего человека, двойственность, прямо скажем, предсказуемая.


цитата
Я вела поиски свидетельств других выживших, которые знали Силку. Я их нашла. Успокоили ли они меня? Нет, не успокоили. Я находила противоречивые комментарии, например: чтобы выжить, она делала дурные вещи; узнав, что я из одного с ней города, она давала мне дополнительный паек; она истошно кричала на приговоренных женщин; когда я думала, что умру от голода, она тайком приносила мне еду.


 Лале Соколов и Хезер Моррис
Лале Соколов и Хезер Моррис


Чтобы максимально приблизиться к фактам, Моррис наняла историка из Москвы, который помогал ей описывать функционирование системы ГУЛАГа в целом и Воркутинского исправительно-трудового лагеря, где Силка была заключена 10 лет, в частности. Побывала Моррис и в Чехословакии, на родине Силки, где общалась с ее знакомыми и соседями, и даже отыскала ее школьный табель в городке, где жила семья Кляйн до войны.


За знакомством с историями Лале и Силки и превращением их в книги Хезер Моррис провела 15 лет. Она не скрывает, что всего разузнать не удалось: к примеру, буквально за несколько дней до выхода романа «Дорога из Освенцима» открылись новые факты о семье Кляйн. Моррис говорит, что роман они бы радикально не преобразили, но этот случай еще раз напоминает о том, как изменчиво наше восприятие истории.






3257
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение8 апреля 2020 г. 15:43
книга в базе сайта есть
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2020 г. 15:58
Ссылка на нее в посте есть, если вы к этому.
 


Ссылка на сообщение8 апреля 2020 г. 16:00
да, об этом


Ссылка на сообщение10 апреля 2020 г. 14:17
[Сообщение изъято модератором]
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2020 г. 14:56
Это здорово, что вы доподлинно знаете, с кем сотрудничала Моррис при написании книги, и даже ознакомились с перечнем британской литературы, которой пользовалась эта австралийская писательница. Поделитесь, пожалуйста, ссылкой на него, а заодно расскажите, как вам книга — вы, наверное, очень внимательно ее прочитали.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2020 г. 16:46
[Сообщение изъято модератором]
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2020 г. 17:10
Раз вы приобрели такую жизненную мудрость, то будьте, пожалуйста, чуть сдержаннее в выражениях. Если книга вам не по вкусу, это еще не значит, что стоит отпускать подобного рода комментарии.
 


Ссылка на сообщение10 апреля 2020 г. 18:33
[Сообщение изъято модератором]
 


Ссылка на сообщение14 апреля 2020 г. 12:04
Настойчиво советую вам впредь не поднимать в книжном разделе ФЛ политических тем и не вступать в оценочные дискуссии относительно рассмотрения итогов WWII разными сторонами. Я знаю вас как просвещённого читателя, интересующегося серьёзной литературой, и тем удивительнее ваши резкие суждения относительно ценности представленной книги. Возможно, что вам ближе картина русских лагерей, представленная в небезызвестном произведении Гузелью Яхиной. Возможно, вы импонируете другой точке зрения, считая её истинной. В любом случае, правилами литературной части форума ФЛ запрещено в резком тоне высказывать своё мнение о книге, обращаясь к политике, особенно в историческом аспекте. Тем более, если книгу не читали. Надеюсь, что больше не придётся напоминать вам о подобном.
 


Ссылка на сообщение14 апреля 2020 г. 13:32
Вот тут прошу прощения. Не понял, что это рекламная заметка, поэтому и вступил в полемику. Вы правы: и критика и оценки должны быть уместны. Что сказать? Людям свойственно ошибаться. Но это не касается сути моего высказывания.
 


Ссылка на сообщение14 апреля 2020 г. 13:35
Если разобрать по частям ваш первый комментарий.

цитата vfvfhm

«Историк из Москвы» — это наверно Николай Карлыч Сванидзе или типа того. Многое дополнил к тому, что писательница не смогла почерпнуть из русофобских книжонок британских авторов.
За сотрудничество с эсесовцами в лагере уничтожения нужно было бы в сочинские санатории отправлять по профсоюзной путевке, но сталинские упыри почему-то по другому поступали. Что с них, с упырей взять?!.

Первый абзац: явно нарушает правила ФЛ — хотя бы по тону высказывания, но имеете право. Британские историки могут весьма изобретательно подходить к трактовке событий WWII.
Второй абзац: вот здесь совершенно, простите за прямоту, не наше с вами дело оценки давать. Впрочем, развёрнуто я об этом написал в ответе другому комментатору, кто больше вашего успел наговорить.


Ссылка на сообщение11 апреля 2020 г. 02:21
Блин, пока нас всех не порезали... Уточните пжл (вполне Доброжелательно спрашиваю) насколько для Вас эта история аутентична с точки зрения стилистики книги? То есть мотивация написания автора, — какая она?.. Показать судьбу конкретного человека в очень трудных и нереально изматывающих обстоятельствах?.. — В своё время у нас сняли очень тёплый и человечный сериал «Курсанты» вне деструктива идеологии. Сняли как не заживающую рану сердца и души искалеченного народа.
PS Статья цельная и информативная. Только вот этот «хвост», на мой взгляд очень двусмысленным вышел: «... но этот случай еще раз напоминает о том, как изменчиво наше восприятие истории. -С точки зрения судьбы этой девушки быть может точнее было бы обзор дать?..


Ссылка на сообщение11 апреля 2020 г. 23:04
И отдельное Вам спасибо за ознакомительный фрагмент (искренне говорю, ибо тратить деньги на такую литературу — реально не мое)
Прочитала первых 27 страниц этого бестселлера. Ну я только по стилистике в контексте МиМ от Булгакова (Из высказывания Коровьева): Достоевского видно по пяти первым страницам...
Эта зарубежная писательница, — сколь бы много призов она за свой исторический цикл не ухватила, — понятное дело и близко не Фёдор Михайлович. -Ни по глубине своей мысли / ни по авторскому почерку (уже по опыту перманентного читателя знаю — талантливый текст только переводом не испортишь)

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

И что касается этой тяжёлой и больной темы (особенно со слов очевидцев) Я Вам искренне (ибо всё познаётся в сравнении) от себя рекомендую Виктора Франкла «Сказать жизни Да!» — вот эта реально сильная вещь от человека, который прошёл через весь этот Ад сам и остался при этом Человеком.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение12 апреля 2020 г. 22:05
Если Вы про Этику разговор завели, — искренне благодарю, — спасибо за ключевую тему! А этично книгу про сс-кую проститутку (вынужденную, да, — я ознакомились с этим романом) облагать премиями и наградами да ещё помещать в сетку «Исторический роман»?
А вам всем случайно не в рейтинг еще одной великой писательницы, которая строчит без устали «50 оттенков серого»? (Очень схожая стильная вещица)
PS Всё это я к тому, — сегодняшние школьники имеют право на хорошую литературу. А те кто двигает такие романы (вот здесь осторожно — малышам до 18ти не открывать

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Растят потенциальных простититуток

И Вам не стыдно здесь вообще-то слово ЭТИКА упоминать, — делая промоушен такому продукту?!..
PPS Если меня порежут — это право модёров и админов. Но понятие внутренней цензуры (хотя бы относительной) на этом серьёзном ресурсе всё же должно быть. И прежде чем ставить этот цикл в рейтинги всех возможных исторических романов (пробежалась по диагонали трилогии / всех ярких премий автора) и переосмыслять историю, — с ней (с историей) хотя бы нужно перво-наперво ознакомиться, — разве нет?..
Вопрос vfvfhm был очень резонным, — (что ж вы так скромно смолчали): С каким непосредственно историком сотрудничала эта талантливая писательница? -Читатель ведь имеет право знать, что именно ему тут хотят впарить под лейблом Новейшей переосмысленной истории. Дайте эту инфу в аннотации — потенциальный рейтинг книги от этого только выиграет:-)))
Вот это раскройте детальнее пжл, если есть конструктивные подробности: «Чтобы максимально приблизиться к фактам, Моррис наняла историка из Москвы, который помогал ей описывать функционирование системы ГУЛАГа в целом и Воркутинского исправительно-трудового лагеря» -Что за историк?.. Я читаю этот цикл — хотелось бы знать из чьих именно рук эта история?..
 


Ссылка на сообщение12 апреля 2020 г. 23:35
Увы, но имеет место быть, скажем так, разновкусица читающей аудитории...

Кто-то читает Дневник Анны Франк, а кто-то вообще не читает, а глядит Ильза волчица СС...

Славная Азбука издала цикл, что будет покупаться — с этим лучше всего просто смириться...

Ибо спрос рождает предложение, а зачастую и наоборот... :-)
 


Ссылка на сообщение13 апреля 2020 г. 00:22
Вкусы, действительно, разные. Но нельзя же свой снобизм выпячивать до крайней степени негодования. Перефразируя Жванецкого, хочется сказать: СпокойнЕй надо, ребята!
 


Ссылка на сообщение13 апреля 2020 г. 10:19
Во-первых, про премии и награды — вопрос точно не к издательству.
Во-вторых, вы все книги рассматриваете только как возможность преподать урок современным школьникам? Или все книги, где затронута история? Включая те, у которых маркировка «16+« и «18+«?
У каждой книги своя аудитория. У Моррис это, поверьте, совсем не школьники.
Что конкретно вас возмущает? То, что люди покупают эту книгу? Или то, что издательства выпускают не только те книги, которые вам нравятся, и авторов, которых вы уважаете? Или то, что издательство анонсирует свои новинки? Вся информация, указанная в анонсе — это сказанное/написанное автором книги, наших придумок здесь нет.
Историк, к которому она обращалась — Светлана Червонная. Она не была упомянута в анонсе из-за моей невнимательности (увы, я не заглядывала на страницу с благодарностями в конце книги, а надо было).
 


Ссылка на сообщение14 апреля 2020 г. 01:14
[Сообщение изъято модератором]
 


Ссылка на сообщение14 апреля 2020 г. 12:48
Имея право на высказывание личных точек зрения обо всех представленных в издательских колонках на ФЛ новинках, очень важно комментаторам не переходить грань, за которой личное отношение к сюжетам книг переходит в неподкреплённые фактами филиппики в адрес издательства, представившего книгу.
Я понял, что книгу (обе книги) вы не читали. Просто сложно трактовать однозначно фразу «ознакомилась с романом». Так как трактовать эту фразу можно по-разному, я, воспользовавшись вашим подходом к оценке слов, делаю вывод, что вы составили представление о книге, опираясь на аннотации и на текст в издательской колонке.
Собственно, вопрос даже не в том, на основании чего вы сделали, не прочитав книг (потому как «ознакомиться» может не означать «прочитать»), выводы о героине, назвав её, в частности, «сс-кой проституткой». Если использовать вашу методику определения виновности, то жертв педофилов надо называть «маленькими развратниками». Будьте, пожалуйста, крайне аккуратны со словами, раздавая оценки в комментариях под книгами, посвящённым событиям WWII. Не той её части, которая для нас навек «война священная», а той части, которая касается самой кошмарной стороны войны — нацистских концлагерей и его жертв.
Вот здесь и подходим к главному вопросу, который нельзя не задать, читая ваши комментарии к материалу.

цитата neo smile

А текст удивительный: беспрецедентную оду фашизму от себя даёте что ли.

цитата neo smile

По какому праву в этой колонке Переосмысляют объективную историю, когда пиарят этот дуплет про нацистов?

«Беспрецедентная ода фашизму»? Очень громко, потому очень сильно должно быть подтверждено фактами, причём основанными не на личном опыте, а на основании материалов экспертизы, как минимум. Не думаете ли вы, что «Азбука», подобно так низко оцененной вами героине дилогии, является издательством «с низкой социальной ответственностью», а значит бездумно подходит к выбору партнёровкниг, которые решает издать? То, что вы девушку, проведшую несколько лет в Освенциме, назвали проституткой — это одно. Освенцим — это ад, познать всю глубину которого, как и ужас, через который прошли узники этого места, не дано никому из нас. Судить тех людей, в отличие от француженок, живших в эпоху нацистской оккупации порой очень даже неплохо, может только Бог (да даже и тех француженок). Ни в коем случае не человек, подобный вам, мне, автору материала в колонке. Ещё хуже другое — вы голословно обвиняете издательство в симпатиях к нацизму. Через аннотацию, через автора книги или автора материала в колонке — всё едино. Вы заявляете следующее: издательство оправдывает фашистов.
Потому, пользуясь вашим лексиконом, настойчиво советую вам впредь быть точнее и гибче, когда выражаете свои мысли на темы весьма и весьма неоднозначные, особенно связанные с оценкой морального облика жертв концлагерей.
Также спасибо вам за то, что привлекли столько внимания к размещённой аннотации. Вы писали в специальные темы на форуме ФЛ. Ответ вам, надеюсь, дали.
Вам не понравилось слово «везёт», употреблённое по отношению к героине, которая с 1942 по 1945 годы была узницей Освенцима. Вам не понравилось, что кто-то проявил доброту к девушке, чья жизнь с юных лет была превращена в ад, в котором люди теряли разум, после освобождения из страшнейшего концлагеря, в котором она вела хуже чем животное существование? Или что-то ещё? Впрочем, не нужен ваш ответ. Вопрос риторический.
И насчёт ещё одной фразы — уже от автора материала. Об изменчивом восприятии истории. Увидеть в этой фразе оправдание фашизма может только глубоко заблуждающийся человек с максимально нарушенной системой ценностей. Есть все основания полагать, что вы к таковым людям себя не относите. Очень на это надеюсь. Изменчивость восприятия истории может состоять и в том, что жертв Освенцима, кто выжил, подобно Силке, легко со временем начать считать «сс-кими проститутками», а парижских модниц, ходивших с нацистами в театры и рестораны — героинями сопротивления. Те и другие могут быть виновны или невинны. Те и другие — те стороны войны, о которых не дай бог узнать тем, кто живёт сегодня. Те и другие не защищены от обвинений потомков — нас, вас, кого угодно с улицы, кто читал в интернете о той войне. Но судить их может только Бог.

Как один из модераторов данной рубрики и как частное лицо, не как представитель издательства, я с этого момента надеюсь более ни единого комментария — позитивного или негативного — от вас не увидеть под материалами в издательской колонке. На любой ваш комментарий будут наложены цензурные ограничения. Если нужна причина, то она проста: за резкие оценочные суждения в негативном ключе, не подкреплённые фактами и явно затрагивающие память жертв холокоста и узников Освенцима. Так вышло, что в нескольких ваших словах куда больше оправдания нацизма, чем в двух книгах Хезер Моррис.
 


Ссылка на сообщение15 апреля 2020 г. 00:33
[Сообщение изъято модератором]
 


Ссылка на сообщение14 апреля 2020 г. 00:54
[Сообщение изъято модератором]
 


Ссылка на сообщение15 апреля 2020 г. 00:21
Вот здесь быстро и по существу и без пяти минут аскетично: Вы поскольку ТАКУЮ литературу не читаете, — что по существу произведения можете сказать?..


Ссылка на сообщение13 апреля 2020 г. 02:11
[Сообщение изъято модератором]
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 апреля 2020 г. 01:18
[Сообщение изъято модератором]


Ссылка на сообщение19 апреля 2020 г. 18:50
Итак, судьбы бывших военнопленных, прошедших проверку до 1 октября 1944 г., распределяются следующим образом:

Направлено человек %
в воинские части через военкоматы 231 034 76,25
в штурмовые батальоны 18 382 6,07
в промышленность 30 749 10,15
в конвойные войска 5 924 1,96
арестовано 11 556 3,81
в госпитали, лазареты, умерло 5 347 1,76
Всего прошло проверку 302 992 100

Это так. Для общего развития. Скажем, для тех, кто уверен, что люди из немецких лагерей этапом шли в советские. И это военнослужащие. Которые присягу принимали.
Я так понял, что девушка была старшей по бараку. И отношение выживших к ней было неоднозначно. Возможно на основании показаний заключенных её и отправили в ГУЛАГ. Если это реальный человек, то может кто-то видел реальные документы по её делу?
Кстати, недавно искал информацию по городу детства и наткнулся на такую книгу (текст на немецком). http://www.cwporter.com/sovcan.htm
Читать только людям с очень крепкими нервами. И это касается только одного кц лагеря на территории Кировоградской области. И я не знаю, как бы я поступил с некоторым, если на момент освобождения они были бы ещё живы.


⇑ Наверх