Роулинг Джоан Кетрин Гарри


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «lith_oops» > Роулинг Джоан Кетрин. Гарри Поттер и Дары Смерти. 7.
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Роулинг Джоан Кетрин. Гарри Поттер и Дары Смерти. 7.

Статья написана 21 января 2010 г. 13:11

Я буду субъективна, как никогда. Во-первых, я это читала месяц тому и сейчас буду пытаться вспоминать. Во-вторых, я была не совсем здорова, оттого впечатление от книги вполне можно назвать подпорченным не наплевательским отношением автора, а призмой моих устоявшихся 37.5 по Цельсию. Но я склоняюсь к первому.

В целом, барышня пишет хорошо, оттого всяческие инсинуации в ее адрес я пожизненно игнорирую. Правда, серия достаточно качественная, оттого сложно отрицать цех литературных негров с двумя высшими: филологическим и маркетинговым. ;) Седьмая книга эти предположения разбивает вдребезги: негры так мерзко не напишут.

Для аргументации моего возмущения и толковой аналогии, сделаю лирическое отступление. В юности, когда я еще считала хлеб литератора не только легким, но и приятственным, я тоже предпринимала попытки создать разумное, доброе и вечное. В результате у меня хватило соображения не особо созданное афишировать, да еще сделать некоторые выводы о внутренней работе цеха. И вот: сижу я, такая умная и вдохновенная перед монитором и тупо в него пялюсь. Потом напишу предложение. Потом его сотру. Потом абзац напишу. И его туда же. Ну вот не знаю, о чем писать, хоть убей. Общих идей — валом, представление о происходящем — ясное, а о чем писать — не знаю. Потом я поумнела и стала писать планы многоуровневыми списками. К созданию литературных шедевров это не привело, но жизнь облегчило неимоверно. Если заранее придумано, где о чем что будет написано, то можно не ломать голову, а просто работать. Конечно, отступлений от плана было в избытке, но на на отсутствие музы я более не жаловалась.

А рассказываю я это все к тому, что средние страниц 300 последней книги из саги и Гарри Поттере написаны так, будто плана у г-жи Роулинг не было... И даже представления об этом плане — тоже. И была ночь, и было утро, день первый. Потом второй, третий... сто сорок восьмой. А все еще ничего не происходит. Нет, где-то через полгодика на страницы гордо выкатывается рояль в виде трепетной лани. То бишь, главные герои толпой прячутся от Того-Кого-Нельзя-Называть (далее ГЗ), попутно пытаясь решить, что делать дальше. Периодически телепортируются из одного лесочка в другой, беседуют между собой и даже ссорятся. Если память мне не изменяет, страниц полтораста таких. А то и больше. Вот мне интересно: с какой целью эти полтораста страниц были написаны? Мне было неинтересно их читать. Ноль динамики, ноль морали, ноль всего. Нет, есть авторский лист, если не несколько. Не считала.

А вот потом появляется упомянутый рояль. То бишь герои все странствуют, пока посреди ночи Гарри не является та самая трепетная лань, она же патронус. Или это олень был? Не суть. И ведет его, прям ночью, к мечу Годрика Гриффиндора. Вот интересно: где растут такие грибы? Судя по всему, Гарри с грибочками переборщил. Правда, за мечом ему пришлось нырнуть в ледяную воду — чтоб доказать свою храбрость. Меч же Гриффиндора, не что либо как.

Не могу не признать, что в кульминации нам сообщают, откуда что взялось. Но это бред. Это все равно как если бы в дефективе сыщик-интеллектуал разгадывал бы убийство, основываясь на сильно тайных и секретных источниках информации. Вот представьте себе: Ниро Вульф собирает всех действующих лиц и говорит: убийца — шофер, потому что на сорок восьмой странице мне пришло письмо от тайного доброжелателя, который написал, что убийца — шофер. Только читателям об этом не сообщается, чтоб они до самого конца, то бишь до развязки, и не догадывались, кто убийца. Чтоб переживали и раздумывали. И все равно не догадались, потому что письма не читали. Вона как.

Это детский лепет, господа. И это мы наблюдаем в заключительной книге эпохальной серии. Обидно и неприятно.

Однако, не могу не признать, что развязка читалась чуть живее. Это вам не путешествие юных хулиганов по лесочкам. Чего-то там интересное происходило. Снегг таки оказался хорошим, как нам и хотелось верить, и в эпилоге нам сообщают, что второе имя сына Гарри — Северус. Ну и вообще все заканчивается отлично, хоть и хотелось драмы. А точнее, очень хотелось прибить Гарри, особенно — после той самой лани.

Развязка вполне оправдана логически, концы не торчат, здесь претензий нету. Но и восторгов особых тоже.

Если окончание Башни вызывает смешанные чувства, главным из которых является восхищение (правда, тоже не без желания стукнуть старину Стиви чем-то тяжелым), то с малышом Гарри все не так хорошо. Да, и читала я это долго. Практически через силу. Очень хотелось отложить, но как-то неаккуратненько. Последняя книга... По крайней мере, я на это надеюсь.

Оценки.

1.                  Мир прыжков по лесочкам не возбудил. Правда, предварительно нам в очередной раз показали Министерство магии изнутри, а в конце — осаду Хегвардса, но слишком уж все было глобально. Это вам не путешествия по меняющимся коридорам и лестницам, не тайные подземелья и комнаты. Не готичненько.

Ведь нельзя не признать, что Роулинг вполне готична, причем именно в хорошем смысле. Одним из несомненных достоинств ее книг является именного их волшебная красивость, которая в данном случае сильно утерялась за деревьями. Так что пять, и то за воспоминания о том, как был красив этот мир вначале.

2.                  Читабельность мне очень хочется оценить на единицу. Я так мучала эту книгу, будто это учебник по истории для пятого класса. Был у нас такой, его даже отличники освоить не могли. У меня с ним были те же отношения, как сейчас с английским: вроде слова все знакомые, а чего они вместе значат — непонятно.

Вполне возможно, что виновато именно мое восприятие, потому что читать с температурой вообще не очень приятно. Но и книга тоже не фонтан, определенно. Так что за субъективность можно добавить пару баллов, но больше тройки все равно не получится.

3.                  Интрига? Она там была? Хотя да, была, в двух местах. Во время штурма Министерства при завязке и в развязке, при осаде Хегвардса. Кстати, вторая хуже. В сумме тоже не больше тройки. Потому что нет ничего интересного в шляниях молодежи по лесам, если они попутно оргий не устраивают. Эти не устраивали, или г-жа Роулинг позабыла нам об этом сообщить.

4.                  Герои куда картоннее декораций. Мне не была ясна мотивация никого из них, то есть автор не заставлят им сопереживать. Не говоря уже о том, что личность ГГ, мягко говоря, требует корректировки у психиатра, все они какие-то амебные. Они вот борятся с режимом, но мозговых штурмов не устраивают... Не верю. Или, может, для такого штурма надо обязательно выпить, а они сильно маленькие? ;) Фигня, мы вон за кофе сто раз устраивали. Правда, у тех и кофе не было...

То есть герои не рассматривают никаких вариантов выхода из конфронтации. Нет, я вполне понимаю, что вариантов там как бы и нет, но это не значит, что не надо их рассматривать. Опять же, я в жизни не поверю, что, пошлявшись по осенним лесам, даже Супермен не захочет капитулировать.

Правда, Рон от них временно сбежал, конечно, но то больше от личной неудовлетворенности. Взрослый мальчик, как-никак. ;)

В общем и целом — три за героев. Не ожидала я такой халтуры.

5.                  Идея — вообще анекдот. Ищите и обрящете, вам тоже явится трепетная лань? А где грибы растут, не говорит... Ноль без палочки.

6.                  А вот душевности немного есть, совсем чуть-чуть. Сначала в Министерстве, где сильно сопереживается духу неподчинения режиму — это как для меня, и потом в самом конце, когда нам объясняют все про смерть Дамблдора. Оно, конечно, чистой воды письмо от анонимного доброжелателя, но все равно сопереживается, поскольку Дамблдор — действительно интересный герой и интругиющий, а тут еще и доказательство, что умирает он так же, как и жил: интересно, интригующе и со смыслом. Пять.

7.                  Погружение мне не удалось — уж слишком плохо читалось. Это для критики здорово, а для проникновения в книгу — нет. Тоже максимум за троечку, вытекающую из душевности.

Синопсис.

Дальше, наверное, про Булычева расскажу — Ваня+Даша=любовь. Если вспомню. Кстати, вспомнила, что перечитала еще кучу дамской мути про «За мир во всем мире», как говорила Мисс Конгениальность, и про половые отношения – естественно. О чем бы еще писать дамам? Впрочем, дефектив еще один был Донцовского разливу, но не ее пера – в жизни не призналась бы в подобном непотребстве, но ведь болею… Так что можно. :) Фиг бы я эту дрянь читала, если была б в нормальном состоянии.

2008-08-02





104
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение21 января 2010 г. 15:33
Соглашусьсо всем высказанным.
Книга не самая лучшая в серии, единственно, что её спасает, что она финальная.
Относительно «Плана», думаю, у Роулинг он все же был и она прекрасно знала, чем и как все закончить. Однако, дело в том, по моему мнению, что исключи длинные эпизоды, которые асолютно не несут смысловой нагрузки и тормозят развитие сюжета — получилась бы небольшая повесть страниц на 100, что для издателя неприемлемо. Вот и пришлось ей максимально растягивать книгу и прятать рояли.

А финальный разговор ГП и Дамблдора, мне упорно напоминает разговор Нео и Архитектора из Матрицы:-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 января 2010 г. 17:07
Ну значит не показалось. :-))) А то прям совестно было ругать тетку — первые-то книги сильно недурны.


Ссылка на сообщение21 января 2010 г. 19:21
А я остыла после пятой и от седьмой ничего уже не ждала заранее. Купила сыну приятельницы в подарок оригинальное издание (пятой) на англиском, нос сунула прежде дарения, а как иначе... И уныла. Сникла, свяла... такой простой язык — до удивления. «он сказал» «она сказала». Почему-то больше всего убило описание вскрытия бутылок со сливочным пивом — всегда, совершенно и окончательно всегда — «анкорк», то есть пробку изъять. Может, я слишком многого ждала? До того читала «Хоббита» в оригинале — и язык не казался убогим оттого, что он английский)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 января 2010 г. 21:04
А мне пятая ничего как раз пошла так, и шестая. А эта просто бессмысленна. Надо уж было или прошлую растянуть, или эту как-то нормально, а то вообще половина действий бессмысленна.


Ссылка на сообщение21 января 2010 г. 21:33
пятая в русском тексте у меня пошла вполне себе нормально, а вот после английского я и насторожилась...


⇑ Наверх