БЕСТСЕЛЛЕР Nowa Fantastyka


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > БЕСТСЕЛЛЕР (Nowa Fantastyka 1/127 2001). Часть 4
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

БЕСТСЕЛЛЕР (Nowa Fantastyka 1/127 2001). Часть 4

Статья написана 17 мая 2020 г. 08:51

5. В рубрике «Кино и фантастика» Мацей Паровский/Marcin Parowski в статье “Realiści, fantaści, pozerzy… kurczaki/Реалисты, фантасты, позеры… цыплята” делится впечатлениями, полученными от просмотра некоторых фильмов на 16-м Варшавском кинофестивале, состоявшемся 5-16 октября 2000 года (стр. 57-59); Марцин Шимуля/Marcin Szymula рассказывает в статье “Klon, twój brat!/Клон, твой брат” о фильме “The 6th Day” режиссера Роджера Споттисвуда (США, 2000) (стр. 60-61); а Иоанна Салямоньчик/Joanna Salamonczyk в статье “Marsjanie atakują misję na Czerwonej planiecie/Марсиане атакуют экспедицию на Красной планете” знакомит читателей журнала с фильмом “Red Planet” режиссера Энтони Хоффмана (США, 2000) (стр. 62-63).

6. В рубрике «Наука и НФ» печатается футурологическое эссе Лукаша Ханкуса/Łukasz Hankus “Homo Futurus” (стр. 65-67) – один из лауреатских текстов финала соответствующего конкурса для европейских студентов (осень 1999 года, Лиссабон).

7. В этой же рубрике Збигнев Дворак/T. Zbigniew Dworak знакомит с книгой американского писателя Дэвида Хэтчера Чайлдресса «Внеземная археология. Невероятные доказательства того, что мы не одиноки в Солнечной системе» (David Hatcher Childress “Archeologia pozaziemska. Niewiarygodne dowody na to, że nie jesteśmy sami w Ukladzie Słonecznym”. Tłum. Cezary Murawski. “Amber”, 2000. Серия “Księgi Tajemnic”). Загадочные явления на Луне, загадки Марса (в т.ч. знаменитые “лики” и “пирамиды”), Венеры, Юпитера. По мнению Дворака, хотя загадок действительно хватает, о какой-то «внеземной археологии» говорить по меньшей мере рано, если не и вовсе безнадежно;

некто MO/MO (Marek Oramus) рассказывает об энциклопедическом словаре «Потусторонние миры и мифические страны» польских авторов под редакцией Малгожаты Саха-Пекло (“Zaświaty I krainy mityczne”. Leksykon. Red. Małgorzata Sacha-Piekło. “Znak”, 2000). Потусторонние миры здесь понимаются как “вообще любые миры или состояния миров, отличающиеся от тех, которые мы знаем из обыденного восприятия” (в том числе, те, где время течет иначе или вовсе не ощущается влияния времени). А мифические – от, например, ада и рая до совершенно неизвестных нам наименований, почерпнутых из мифов эскимосов. В целом – весьма внушительный труд;

некто /MP (Maciej Parowski) хвалит книгу американского зоолога Кристофера Макгована «Хищник и жертва» (Christopher McGowan “Drapieżca i ofiara”. Tłum. Jan Strzałko. “Rebis”, 2000. Серия “Nowe Horyzonty”);

а Була/Buła (Jan Buła) рекомендует для прочтения читателям журнала интересную книгу польского математика Витольда Садовского «Femme fatale. Три рассказа о королеве наук» (Witold Sadowski “Femme fatale. Trzy opowieści o królowej nauk”. “Prószyński i S-ka”, 2000. Серия “Na Ścieżkach Nauki”) (стр. 68).

8. В подрубрике «Рецензии»:

некто Kunktator представляет авторский сборник американской писательницы Элис Шелдон, писавшей под псевдонимом Джеймс Типтри-младший «”Хьюстон, Хьюстон, ты меня слышишь?” и другие рассказы» (James Tiptree Jr. “Houston, Houston, czy mnie słyczysz I inne opowiadania”. “Zysk I S-ka”, 2000);

некто Reanimator хвалит роман украинского писателя Валерия Шевчука «Око бездны» (Walerij Szewczuk “Oko otchlani”. Tłum. Jerzy Litwiniuk. “Krajowa Agencja Wydawnicza Tyrsa”, 2000), сравнивая его с «Именем розы» Умберто Эко и «Рукописью, найденной в Сарагоссе» Потоцкого;

некто Agregator приоткрывает завесу над сюжетным содержанием романа американской писательницы Патриции Маккиллип «Наследница моря и огня» (Patricja McKillip “Dziedziczka morza I ognia” – это “Heir of Sea and Fire”, 1977. Tłum. Jacek Manicki. “MAG”, 2000) – второго в длинном цикле фэнтези;

некто Aligator в общем хвалит роман американской писательницы Керолайн Черри «Орлиная крепость» (C.J. Cherryh “Forteca orłów” – это “Fortress of Eagles”, 1998. Tłum. Dariusz Kopociński. “Zysk I S-ka”, 2000), который «местами поднимается над уровнем хорошо написанного, но не претендующего на незаурядность романа» -- второй роман тетралогии фэнтези;

а некто Predator рассказывает о втором романе цикла о Гарри Поттере английской писательницы Джоанн Роулинг «Гарри Поттер и Комната Тайн» (Joanne K. Rowling “Harry Potter i Komnata Tajemnic” – это “Harry Potter and the Chamber of Secrets”, 1998. Tłum. Andrzej Polkowski. “Media Rodzina”, 2000) (стр. 69).

Далее Ян Була/Jan Buła находит чисто коммерческой поделкой роман Тома Клэнси и Мартина Гринберга «Дело Ориона» (Tom Clancy, Martin Greenberg “Sprawa Oriona”. Tłum. Jarosław Kotarski. “Rebis”, 2000) в котором от Клэнси, похоже, имеется лишь громкое имя;

Изабеля Шольц/Izabela Szolc видит в длиннющем романе американского писателя Стивена Кинга «Бастион» (Stephen King “Bastion” – это “The Stand”, 1978. Tłum. Robert Lipski. “Zysk i S-ka”, 2000. Серия “Kameleon”) не роман ужасов, а религиозный трактат;

Доминика Матерская/Dominika Materska представляет читателям журнала роман американской писательницы Октавии Батлер «Притча о сеятеле» (Octavia E. Butler “Przypowieść o siewcy” – это “Parable of the Sower”, 1993. Tłum. Jacek Chelminiak. “Prószyński I S-ka”, 2000);

а Павел Островский/Paweł Ostrowski находит весьма интересным (острый сюжет и живые герои) роман американского писателя Джо Халдемана «Вечный мир» (Joe Haldeman “Wieczny pokój” – это “Forever Peace”, 1997. Tłum. Zbigniew A. Królicki. “Zysk I S-ka”, 2000) (стр. 70-71).

Далее Яцек Дукай/Jacek Dukaj в статье “Sny następnego pokolenia/Сны следующего поколения” (стр. 72) задает вопрос – как это так получилось, что рассказ Нины Ледтке/Nina Liedtke “CyberJoly Drim”, отвергнутый Мацеем Паровским и напечатанный журналом “Fenix” (1/1999), в дальнейшем получил аж три польские литературные жанровые премии: “Internautów”, “Srebrny Glob” и имени Зайделя? У него есть на этот вопрос свой ответ, с которым не согласны ни Марек Орамус/Marek Oramus (статья “Teoremat Lema/Теорема Лема”, стр. 72-73), ни сам Мацей Паровский/Maciej Parowski (статья “Gusty i marketing/Вкусы и маркетинг”, стр. 73-74). (Интересная полемика, возможно стоит к ней вернуться позже, сейчас же, не имея перед глазами собственно рассказа, не вижу смысла глубоко в нее вдаваться. W.).

Далее следуют еще две рецензии – Бартека Свидерского/Bartek Świderski на сборник критических статей Марека Орамуса «Размышления над кислородом. Приключения человека читающего» (Marek Oramus “Rozmyślania nad tlenem. Przygody człowieka czytającego”. “Solaris”, 2000) – это избранные тексты из цикла «Пятое пиво/Piąte piwo» (стр. 74) и Мацея Паровского на сборник печатавшихся в нашем журнале статей Марека Холыньского «Е-мейлом из Кремниевой долины» (Marek Holyński “E-mailem z Doliny Krzemowej”. Warszawa, 2000) (стр. 75).

8. В рубрике «Писатели о фантастике» Анджей Сапковский продолжает публиковать свой новый «бестиарий» “Stwory światła, mroku, półmroku i ciemności/Создания света, мрака, полумрака и тьмы”. В этом, восьмом, фрагменте напечатаны статьи: “Krasnolud”, “Klurikaun”, “Lamia”, “Leanan Sidhe”, “Leprekaun”, “Leszy” (стр. 76). В биобиблиографии Сапковского на сайте ФАНТЛАБ эта его публикация не отражена (см. Stwory).

12. В рубрике «Felietony»:

Лех Енчмык/Lech Jęczmyk в статье “Trzy końce historii/Три конца истории” из цикла «Новое средневековье» (стр. 75) язвительно проходится по Никите Хрущёву, заявившему в начале 1960-х, что конец истории, то есть начало коммунизма, состоится в 1980 году, а также по американскому футурологу Фрэнсису Фукуяме, заявившему нечто подобное в 1992 году в книге «Конец истории». Третий конец истории – это тот, который предрекает Библия, но Енмчык считает, что до него дело еще не скоро дойдет (стр. 77),

Марек Орамус/Marek Oramus в статье “Czyszczenie etniczne/Этническая чистка” из цикла “Piąte piwo” опираясь на роман польского писателя Влодзимежа Ковалевского «Заплачь, Боже!» (Włodzimierz Kowalewski “Bóg zapłacz!”. “WAB”, 2000. Серия “Archipelagi”), предрекает весьма нехорошее будущее и Польше, и всему человечеству, если цивилизация не свернет с того пути, которым она сейчас движется (стр. 78);

а Кшиштоф Липка-Худзик/Krzysztof Lipka-Chudzik в статье “Pompowani idole/Дутые идолы” развенчивает тот мир, в котором ему пришлось последние годы вертеться – мир телепрессы и глянца (стр. 78).

13. В рубрике «На книжном рынке» Войтек Седенько в статье «Światowe “tryndy”/Мировые “трынды”» приводит несколько интересных статистических цифр относительно читательства в Европе. Больше всех остальных читают англичане (британцы), из которых 47% читают по меньшей мере 3 раза в неделю (для сравнения – 52% поляков вообще не читают). За ними следуют французы и немцы. Однако англоязычный рынок – величайший в мире, на английском языке издаются 100 тысяч наименований в год. Но лишь 4 тысячи из них можно отнести к беллетристике. Остальные – это в основном специальная литература (научная и пр.), путеводители, справочные пособия и школьные учебники. Здесь же Седенько рассказывает о ноябрьских (18 наименований) новинках НФ польского книжного рынка (стр. 79).





155
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх