Хочется читать «вечную» литературу, классику, волшебные сказки (это политкорректное название миракль-фэнтези). И… викторианские романы, такую же «готику» и/или добротные стилизации (Паллисер, Барлоу, Сеттерфилд, Сюзанна Кларк – но только не Сара Уотерс! апдейт — ладно, пусть и она).
Вот об этом последнем пристрастии хочу сегодня поговорить.
«Все мы родом из детства»(с), значит, обычно в детстве закладываются «взрослые» вкусы. Посмотрим, какие факторы могли определить тягу к «явлению чужой культуры», «викторианофильство». (Разумеется, речь идёт о сложившемся «викторианском мифе», и о феномене «викторианофильства» в пределах СНГ).
Фактор №1. Конечно, «Джен Эйр». Судя по количеству переизданий, (а это десятки тиражей по 100 – 200 тысяч) роман был очень популярен в СССР, да и сейчас его читают. В моём случае была «преемственность поколений»: первый раз (в 12-13лет, самый подходящий возраст) я читала старую потрёпанную книгу, которую в конце 50-х подростком читала (и разрисовала) моя мама.
«Джен Эйр», в определённом смысле, «женский роман», т.е. женщины, скорее всего, будут читать его охотнее, чем мужчины. Но Теккерею и Честертону очень понравилось.
Кстати, в отличие от большинства «детских» книг (романы Майна Рида, Ф.Купера, Дюма-отца) «Джен Эйр» поддаётся перечитыванию. Даже у Вальтера Скотта перечитывать можно не всё, а этот роман – «на ура».
Этот фактор можно считать «общим», т.е. массовым.
Фактор №2, тоже «общий». Люди, не видевшие фильмов о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне с Ливановым и Соломиным в главных ролях, где-то есть. Но мне трудно представить людей, посмотревших эти фильмы – и оставшихся к ним равнодушными. Увидев первый из фильмов в 1984г., я сразу поняла, что вот этот Холмс – настоящий, и другого нет. (Добавлю: не было, и врядли будет, и даже англичане это признали). Великолепная игра всех актёров (миссис Хадсон), замечательная музыка, интерьеры… Таллин стал настоящим Лондоном. «Ваша овсянка, сэр!» — бессмертно!
При чтении рассказов А.К.Дойля я «держала в уме» Ливанова в роли Холмса. Без фильмов рассказы могли бы понравится меньше.
Фактор№3. Есть у многих, но у каждого свой. Я имею в виду, что набор любимых английских классиков у каждого свой, хотя пересечения будут.
Например, мне в юности Диккенс не очень понравился (за исключением «Больших надежд» и «Тайны Эдвина Друда»), а вот Теккерей впечатлил значительно сильнее. «Ламмермурская невеста» и «Легенда о Монтрозе» В.Скотта «подготовили почву» для «готики». Романы Дж.Остен я читала уже после окончания универа, и тогда они мне понравились умеренно, оценила я их позже. К Байрону относилась сдержанно и ранее, и сейчас. А вот баллады в переводах Жуковского нравятся постоянно.
Итак, «три основные части – три источника» нарисовались. Рискну сделать предположение: «викторианофильство» — не мой сугубо личный изврат, но увлечение определённого круга лиц. И не такого уж маленького. Повторюсь – речь о феномене в пределах СНГ.
И этому есть доказательства не только в вышеприведенных рассуждениях. Книгоиздание – штука суровая, слишком экзотические вкусы игнорируются, или тиражи – «рыдать и плакать», 1000экз, или меньше. А что мы видим на полочках магазинов?
А там мы видим 5 (пять!) антологий английской «викторианской готики» от «Азбука-классика», тиражи растут от 5000 до 12000, две самые первые (и малотиражные) антологии переизданы под одной обложкой в твёрдом переплёте, (вот и ещё 5000 или более). Готовится 6-я антология. А ещё – вышло 2 французские антологии (писателей 19-го века). И всё это – не более, чем за полтора года! ЭКСМО выпускает 2 антологии «готических» романов, переиздан Ле Фаню (хотя и малым тиражом). Печатают доп.тираж Паллисера («Квинканс» — 10 000), тираж «Тринадцатой сказки» Сеттерфилд – 60 000!
Барлоу и Сюзанна Кларк пока менее популярны у «широких масс», т.к. считаются фэнтези. Барлоу не повезло особенно сильно – издали в слишком неподходящей серии.
Так что есть, кому читать «викторианцев», и есть, что читать.
Завершаю всё это лозунгом: «Викторианофилы всего СНГ – объединяйтесь!» Т.е. – будем делится информацией о новых викторианско-готических стилизациях, и обсуждать оные. Диван, плед, торшер, чай с пирожными (камин – если есть) при себе иметь обязательно.