ВРОЦЛАВСКИЕ ВАНИЛЬНЫЕ


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ВРОЦЛАВСКИЕ ВАНИЛЬНЫЕ ПЛАНТАЦИИ (Nowa Fantastyka 9/135 2001). Часть 5
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ВРОЦЛАВСКИЕ ВАНИЛЬНЫЕ ПЛАНТАЦИИ (Nowa Fantastyka 9/135 2001). Часть 5

Статья написана 17 сентября 2020 г. 12:29

5. В рубрике «Кино и фантастика» Мацей Паровский/Maciej Parowski в статье “Obok kina?/Возле кино?” рассказывает об экранизациях произведений Станислава Лема и о сложных взаимоотношениях писателя с кинематографистами и телевизионщиками (стр. 57-58); Аркадиуш Гжегожак/Arkadiusz Grzegorzak в заметке “Lem w sieci/Лем в сети” указывает ряд сетевых адресов, где можно найти материалы, посвященные творчеству Станислава Лема (стр. 59), он же в статье “Ekranizacje gier komputerowych/Экранизация компьютерных игр” развивает обозначенную тему, уделяя особое внимание фильму “Final Fantasy” (стр. 61), а Иоанна Салямоньчик/Joanna Salamończyk в статье “Co noc o pierwszej trzydzieści/Еженощно в половине второго” рецензирует фильм режиссера Сэма Рейми “The Gift” (США, 2001) (стр. 62).

6. Бартек Свидерский/Bartek Świderski в статье «Thorgal» в рубрике «Фантастические саундтреки» знакомит читателей журнала с саундтреком фильма “Thorgal” (США, Universal, 2000) (стр. 63).

7. В рубрике “Встреча с писателем” под заголовком (данным редакцией) “Nieludzkie przyśpieszenie/Нечеловеческое ускорение” публикуется интервью, взятое Станиславом Бересем/Stanisław Bereś у Станислава Лема (стр. 65-68). К сожалению, это сокращенный вариант. В сноске указано, что полностью интервью публикуется в сентябрьском выпуске журнала “Odra”. Карточек обеих публикаций на сайте ФАНТЛАБ нет.

8. В рубрике «Критики о фантастике» под заголовком “Lem na krawędzi/Лем на грани” (это намек на книгу Лема «Мир на грани») напечатан сокращенный вариант реферата доклада известного литературного критика, составителя собраний сочинений Лема, редактора Ежи Яжембского/Jerzy Jarzębski, прочитанного им в апреле 2001 года на лемовском семинаре в Праге (стр. 69-72). Карточки публикации на сайте ФАНТЛАБ нет.

9. В подрубрике «Рецензии» Яцек Дукай анализирует ранний роман Станислава Лема “Дневник, найденный в ванне” (Stanisław Lem “Pamiętnik znaleziony w wannie”, Wydawnictwo Literackie, 2000. Серия “Dzieła Wybrane”) – вышло в свет новое издание книги;

Доминика Матерская/Dominika Materska представляет читателям журнала антологию «Фантастический Лем» (Stanisław Lem “Fantastyczny Lem”. Wydawnictwo Literackie”, 2001); это сборник рассказов, выбранных посредством интернет-голосования – по мнению опрошенных читателей, эти произведения должны прочесть все;

а Марек Орамус/Marek Oramus обращает внимание читателей журнала на скромный сборник рассказов Яна Красновольского «Девять легких кусков» (Jan Krasnowolski “9 latwych kawałków”. “Zielona Sowa”, 2001), предисловие к которому написал сам Станислав Лем (стр. 73-74). Тут надо пояснить, что Ян Красновольский это внук Яна Юзефа Щепаньского – близкого друга и соавтора Станислава Лема.

Далее некто Predator сообщает о переиздании повести Станислава Лема «Расследование» (Stanisław Lem “Śliedztwo”. Wydawnictwo Literackie, 2001. Серия “Dzieła Wybrane”);

а некто Kunktator рассказывает об интересной лемовской публикации – это «Прогноз развития биологии до 2040 года» ((Stanisław Lem “Prognoza rozwoju biologii do roku 2040 (w maju 1981 roku ogłoszona)”, Wydawnictwo Literackie, 2000); в 1981 году Комитет науковедения Польской академии наук заказал у Лема такой прогноз. Его публикация по какой-то причине задержалась, потом полякам стало не до прогнозов, а затем Лем уехал из Польши и забыл об этой работе. Рукопись, однако, не затерялась и в конце концов вернулась к автору. «Литературное издательство» опубликовало ее в качестве бонуса для собирателей нового Собрания сочинений мастера (стр. 74).

10. В рубрике «Felietony»:

Марек Холыньский/Marek Hołyński продолжает новую серию статей “E-mailem z Nowego Światu/Е-мейлом из Нового Света” текстом “Gdy Lema nie ma/Когда Лема нет”, где несколько прерывает поток славословия юбиляру. Последнее время, говорит он, все чаще случается с ним не соглашаться. В ходе теледискуссий или конференций, стоя или сидя лицом к лицу, мы обменялись бы репликами, пришли бы к какому-то согласию, но это невозможно, потому что на таких конференциях Лема нет – устроители пускают запись его высказываний, и попробуй с ними поспорь. Приходится делать вид, что ничего такого не услышал и гнуть свою линию. И в качестве примера Холыньский приводит пару абзацев из книги “Swiat na krawędzi”, где Лем говорит об Интернете. ««Об Интернете мне нечего хорошего сказать. Планировавшаяся в годы холодной войны ЦРУ и Пентагоном линия связи <…> выжила как реликт и стала сильно развиваться, принося значительную прибыль». Удивительно, как в таком коротком тексте можно допустить столько неточностей. Интернет вовсе никогда не планировался ЦРУ и Пентагоном – он стал результатом исходившей снизу инициативы объединения компьютерных систем. Лем, наверное, имел в виду Arpanet, возникший за добрые 20 лет до Интернета. Его создателем было, однако, агентство NASA, соревновавшееся тогда с Советами и пытавшееся обеспечить обмен информацией между компьютерами, применявшимися для проектирования первых сателлитов. Значительная прибыль? В мире пока можно назвать лишь несколько интернет-компаний, работающих не в убыток, остальные кое как удерживаются на плаву, лишь надеясь на будущие прибыли. <…> Дальше Лем перечисляет различные применения Интернета. Это в принятой им последовательности: «азартные игры, которыми можно заниматься, сидя, например, дома под Вашингтоном, в Монте-Карло ездить не нужно; а во-вторых, если не во-первых, все шире распространяется в Интернете порнография, а также так называемая биометрика, biometrics”. Вот уж действительно горох с капустой. Компьютерные казино – явные задворки Интернета. Порнография давно уже стала чем-то обыденным и ушла в WWW на второй план; после которого-то там посещения электронного пляжа нудистов перестаешь обращать внимание на обнаженную плоть. Биометрика, то есть методы идентификации пользователя (вероятно это Лем имел в виду), опирающиеся на сканировании лица, снятии отпечатков ладони или копировании сетчатки глаза, используется лишь в немногих супертайных военных системах». Приведя еще несколько примеров, Холыньский заключает: «Как это здорово, что я понятия не имею об эмбрионах, атомных электростанциях, российских диссидентах, биотехнологии и истории Львова! Благодаря этому я могу спокойно изучать остальные главы книги и без раздражения наслаждаться неповторимым юмором и глубочайшими познаниями нашего Лема» (стр. 75);

Лех Енчмык/Lech Jęczmyk в статье “Życie jako okręt oglądany od spodu/Жизнь как корабль, наблюдаемый снизу” из цикла “Новое средневековье” называет Лема мыслителем, опасно приблизившимся к теории всего. И объясняет, в чем видит таковую опасность (стр. 76);

` а Марек Орамус/Marek Oramus в статье “Pilot Pirx jako wieloboista/Пилот Пиркс как многоборец” из цикла “Piąte piwo/Пятое пиво” тщательно препарирует известнейшего, вероятно, героя произведений Станислава Лема, опираясь на новое издание сборника «Рассказы о пилоте Пирксе» (Stanisław Lem “Opowieści o pilocie Pirxie”. “Wydawnictwo Literackie”, 2000. “Działa Zebrane”) (стр. 77).

11. В рубрике «Среди фэнов» напечатан репортаж Мажены Острыньской/Marzena Ostryńska о проведенном 14-17 июня VIII Фестивале фантастики в Нидице. (Фоторепортаж см. на стр. 63). Здесь же приведен список лауреатов премии “SFinks” 2001 года (стр. 78).

14. В списках бестселлеров за июль 2001 года находится (уже второй месяц) единственная книги польского автора — “Aksamitny Anschluss” Эугенюша Дембского. Здесь же вместо традиционной статьи Войтека Седенько напечатан список «На книжном рынке» (15 наименований) (стр. 79).





152
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение17 сентября 2020 г. 16:39
>>> «Фантастический Лем» (Stanisław Lem “Fantastyczny Lem”. Wydawnictwo Literackie”, 2001) — это сборник рассказов, выбранных посредством интернет-голосования – по мнению опрошенных читателей, эти произведения должны прочесть все.

В Польше было уже 3 издания, а также в Японии.

Содержание: http://bvi.rusf.ru/lem/lb200101.htm

История составления сборника: http://www.nestor.minsk.by/kg/2001/37...
Более подробно:
В июне 2001 года издательство «Wydawnictwo Literackie», официальный сайт Станислава Лема www.lem.pl и польский Интернет-портал www.onet.pl предложили список из 43 произведений Станислава Лема небольшого формата с просьбой выбрать из них наиболее популярные для издания в юбилейном сборнике (подчеркнем – именно небольшого размера, например романа «Солярис» в списке не было). В результате учтенными оказались 4670 голосов, расставивших произведения по степени их популярности среди читателей. Всего в антологию «Фантастический Лем» («Fantastyczny Lem», 395 s.) включено пятнадцать работ («Top Fifteen, The Best of Lem»). Первые три – оказавшиеся наиболее популярными у читателей. Остальные были выбраны издательством по согласованию с Автором, но последовательность расположения их в сборнике соответствует читательскому рейтингу. Интересно, что Станислав Лем включил в сборник высоко им ценимый «Терминус», хотя в рейтинге читателей этот рассказ занял последнее место.
Ниже приведено содержание сборника. Названия даны по АСТ-овскому собранию сочинений (с 2002 г.), перед названием указаны порядковый номер в книге, в скобках – порядковый номер в соответствии с читательским рейтингом и количество голосов читателей, причем каждый читатель мог отметить три произведения.

1 (1-242) Сексотрясение (Абсолютная пустота)
2 (2-234) Три электрыцаря (Сказки роботов)
3 (3-210) Корпорация «Бытие» (Абсолютная пустота)
4 (5-179) Путешествие двадцать первое (Звездные дневники Ийона Тихого)
5 (7-174) Футурологический конгресс (Из воспоминаний Ийона Тихого)
6 (8-172) Стиральная трагедия (Из воспоминаний Ийона Тихого)
7 (11-145) Профессор А.Донда (Из воспоминаний Ийона Тихого)
8 (18-121) Сказка о короле Мурдасе (Сказки роботов)
9 (21-112) Путешествие первое «А», или Электрувер Трурля (Кибериада)
10 (24-98) Не буду служить (Абсолютная пустота)
11 (25-87) Как Эрг Самовозбудитель бледнотика одолел (Сказки роботов)
12 (27-85) Робинзонады (Абсолютная пустота)
13 (36-45) Путешествие тринадцатое (Звездные дневники Ийона Тихого)
14 (38-44) Маска
15 (43-25) Терминус (Рассказы о пилоте Пирксе)


Ссылка на сообщение17 сентября 2020 г. 16:58
>>> “Nieludzkie przyśpieszenie/Нечеловеческое ускорение” — интервью, взятое Станиславом Бересем/Stanisław Bereś у Станислава Лема>

В 2001 году С.Бересь провел большой цикл бесед со С.Лемом, которые были изданы в сборнике «Tako rzecze... Lem» (2002, на русском — «Так говорил... Лем». — М.:АСТ, 2006, 3 издания).
Вопросы и ответы в представленном выше интервью частично вошли в этот сборник, но не все.
По согласованию со С.Бересем из этого интервью часть того, что не вошла в сборник «Tako rzecze... Lem», при переводе я включил в сборник «Так говорил... Лем» (фрагмент о Ф.Дике).
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 сентября 2020 г. 18:51

цитата

В 2001 году С.Бересь провел большой цикл бесед со С.Лемом, которые были изданы в сборнике «Tako rzecze... Lem» (2002,

Вот да... Интересно, как соотносятся тексты, напечатанные в журнале «Odra» и в книге. Ведь, как я понимаю, в книге не прямая перепечатка журнального текста? И по объему, охвату?
 


Ссылка на сообщение17 сентября 2020 г. 21:38
>>> Интересно, как соотносятся тексты, напечатанные в журнале «Odra» и в книге.

Все тексты у меня есть — могу предоставить для сравнения. Если по-крупному, то в книге, конечно, больше. И вообще, с текстом поработали редакторы, в основном, конечно, сам С.Бересь. При компоновке текстов по темам приходилось туда-сюда фрагменты перемещать. Большие монологи приходилось разбивать будто бы заданными вопросами — то есть делать удобочитаемую книгу...
Сейчас в Польше вышло второе издание — уже под названием «Tako rzecze Lem» (т.е. без многоточия внутри) — с чисто корректорскими правками.
И вышло электронное издание — а вот в нем убрали главу «Черная безвыходность ситуации» — посчитали, что обсуждаемые там политические вопросы уже не актуальны. И с текстом для электронного издания поработали редакторы (в т.ч. сам С.Бересь). Одна из таких редакторских правок мне очень не понравилась. Я даже пожаловался С.Бересю, посчитав, что редакторы-корректоры перестарались. Оказалось — при его участии.
А именно: во всех печатных изданиях было «Mit o powstaniu supermózgu elektronowego błąka się od dawna po całym świecie». В электронном издании вместо этого: «Mit o powstaniu superkomputera błąka się od dawna po całym świecie». Т.е. живое лемовское «электронный супермозг» заменили на мертвое техническое «суперкомпьютер». Но ведь Лем сказал «электронный супермозг«!
Как говорил Лем: «Gdybym musiał wybierać między biciem reporterów i redaktorów a ustawowymi zakazami – byłbym raczej za biciem». Я с ним согласен...


⇑ Наверх