Роджер Желязны Ночь в


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Aleks_MacLeod» > Роджер Желязны — Ночь в одиноком октябре
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Роджер Желязны — Ночь в одиноком октябре

Статья написана 31 октября 2020 г. 15:56

«Ночь в одиноком октябре», один из последних прижизненных романов известного фантаста Роджера Желязны, многими (в том числе самим автором) совершенно справедливо относится к числу лучших произведений писателя.

Каждый октябрь, когда полнолуние выпадает на ночь накануне Дня всех святых, группа людей, обладающих определенными сверхъестественными способностями, съезжается в заранее определенное место и готовится сыграть в Игру. Правила игры весьма просты: множество врат разделяет наш мир от мира древних лавкрафтианских богов, и в ночь игры часть игроков будет пытаться эти врата открыть, а часть, соответственно, — оставить закрытыми. Каждого игрока сопровождает животное-фамильяр. И некоторым из этих животных есть, что сказать.

Повествование ведётся от лица пса Снаффа, фамильяра одного из игроков, известного под именем Джек. Снафф словно бы ведёт отчёт или рассказывает невидимым собеседникам о событиях каждой ночи, ведущей к Игре.

По правде говоря, Снафф вообще не пёс, а существо из иного мира, призванное Джеком и лишь принявшее облик пса. Вместе с обликом Снафф перенял и некоторые собачьи повадки, но он далеко не обычный пёс. Скорее он равный партнёр Джека и полноценный участник Игры. Он умён, воспитан и хорошо образован. Он способен проводить сложнейшие математические расчёты и цитировать Вергилия и латынь. Он налаживает контакты, ведёт переговоры, собирает информацию и раз в день, с полуночи до часа ночи, способен делиться наблюдениями с Джеком.

Сам Джек тоже непрост. В его облике угадываются черты и Джека Потрошителя, и другого известного персонажа Желязны Джека-из-Тени, и даже библейского Каина. На первый взгляд, это исключительно положительный персонаж, образцовый джентельмен, всегда играющий только за хороших парней — Закрывающих. Вот только... в глазах его таятся безумные блики, а в кармане прячется нож, на лезвии которого выгравированы древние рунические письмена. Большую часть времени Джек держит себя в узде, но стоит утратить над собой контроль, и он способен превратиться в безжалостного убийцу.

За свою долгую жизнь Снафф с Джеком стали жертвами сразу нескольких проклятий, одно из которых притягивает к парочке различных Тварей. Джек держит Тварей в разных уголках дома — кого в зеркале, кого в шкафу, кого на чердаке, а кого — в паровом котле. Твари безостановочно пытаются вырваться и устроить кровавую баню, поэтому Снафф каждый день по несколько раз вынужден обходить весь дом дозором. Занятие геморройное, но необходимое, пусть и цели героев далеки от альтруистических — Джек намеревается использовать Тварей в день Игры, если дела будут складываться не в пользу Закрывающих.

Правда, до Игры ещё дожить надо. Начиная с новолуния, правила допускают фатальные методы избавления от мешающих игроков. Если, конечно, вы уверены в том, что ваша жертва выступает не на вашей стороне. Если вас, конечно, в принципе волнуют подобные условности.

 Художник Alexandra Pietilya
Художник Alexandra Pietilya

Среди героев нет однозначно отрицательных или положительных персонажей (ну, может, за исключением Великого Сыщика и Ларри Тальбота). Всем участникам Игры, как Открывающим, так и Закрывающим, для участия требуются определённые ингредиенты, и некоторые из них можно собрать только с тела свежеубитого трупа. У игроков свои мотивы участвовать в игре, поэтому располагающая к себе ведьма Джилл играет за Открывающих, а на стороне Закрывающих может выступить граф Дракула, чьи пристрастия к человеческому роду редко выходят за пределы гурманных.

А вот фамильяры Игроков совсем другое дело. Животные зачастую дружат друг с другом и способны работать сообща, иногда даже после того, как становится ясно, что они играют за разные стороны. Так, на протяжении всего повествования лучшим другом Снаффа остаётся кошка Джилл Серая Дымка.

 Художник Oixxo Art
Художник Oixxo Art

У каждого из игроков есть свой прототип, причём в каждом случае источники вдохновения у Желязны разные, начиная от книг Артура Конан Дойля, Брэма Стокера и Говарда Филлипса Лавкрафта и старых фильмов ужасов от студий «Юниверсал» и «Хаммер», и заканчивая криминальными хрониками и историей английского оккультизма.

 Первая обложка англоязычного издания
Первая обложка англоязычного издания

Автор словно играет в игру, смешав в одной книге персонажей всех своих любимых произведений. И, что самое замечательное, Желязны предлагает читателям сыграть в эту игру вместе с ним: а попробуйте самостоятельно разобраться в происходящем, понять правила Игры и отыскать все щедро разбросанные по тексту цитаты, отсылки и пасхалки.

Желязны держит читателя за равного себе, поэтому старается не испортить удовольствие и предоставить им возможность составить полную картину происходящего самостоятельно. Вся необходимая информация для этого есть; она разбросана по тексту крохотными обрывками, прячется в диалогах персонажей и просачивается в редких рассуждениях Снаффа, который, сам того не желая, нет-нет, да сболтнёт лишнего.

Благодаря подобной манере изложения интрига держится до последней страницы. Желязны не забывает регулярно подбрасывать новые сюрпризы, а казавшиеся поначалу бесполезными кусочки информации в итоге оказываются недостающими элементами паззла, который собирается в единую картинку.

Снафф очень искусный рассказчик, он избегает ненужных отступлений и затянутых рассуждений. События в романе развиваются по нарастающей. Если в первой половине месяца игроки лишь присматриваются друг к другу и пытаются понять, кто участвует в Игре (и, желательно, на какой стороне), а кто просто мимо проходил, то ближе к финалу, когда Силы участников растут, а ставки на кону становятся все больше, в ход идут все более аморальные приемы.

Структура повествования соответствует темпу событий. Сухие и краткие отчеты начала октября сменяются длинными и обстоятельными описаниями последних дней месяца. Причём дело не только в том, что дни после новолуния больше богаты на события, чем дни до. Сама речь Снаффа меняется и становится более разнообразной, словно растущая луна влияет не только на его силу, но и на словарный запас.

Снафф, даром, что пёс, обладает необычно острым и внимательным взглядом и способен всего в нескольких словах передать всю красоту окружающего мира, богатство и насыщенность осенних красок и свежесть чистого воздуха, в котором поутру уже чувствуется холодное дыхание первых морозов.

Пожалуй, единственный минус «Ночи» — слишком резкая концовка. Повествование обрывается сразу после кульминации, не давая читателю возможности насладиться развязкой и должным образом попрощаться с полюбившимися персонажами. Впрочем, такой финал вполне в духе Снаффа: все по делу, никаких сантиментов, ничего лишнего.





2170
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение31 октября 2020 г. 16:40
а иллюстрации откуда?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 октября 2020 г. 19:10
Одна — с обложки первого англоязычного издания, еще три — с ДевианАрта, указал авторство тех двух, что я знаю.
 


Ссылка на сообщение31 октября 2020 г. 20:39
я, когда увидел заголовок статьи в вашей колонке, решил, что сейчас АСТ Желязны издаст


Ссылка на сообщение31 октября 2020 г. 17:36
Красиво и талантливо «спекулируете» творчеством Желязны — прямо 31го октября и такая классная рецензия8-)

Хороший плотный текст и чудесные иллюстрации. И мне тоже интересно — что это за издание? У меня другое и без картинок. Вероятно, то, что поставлено титулом вначале статьи? Читаете в оригинале?:-) Завидую белой завистью, если таковая в природе имеется — Желязны как раз из тех авторов, кто «не терпит» посредника переводчиков и в 9 случаях из 10 его переводят мягко говоря не аутентично оригиналу.

Ещё раз спасибо за статью! Достойный выбор классика новой волны:beer: Обожаю этого автора8-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 октября 2020 г. 19:11

цитата neo smile

Красиво и талантливо «спекулируете» творчеством Желязны — прямо 31го октября и такая классная рецензия


Спасибо!
Весь октябрь хотел написать, но слишком увлекся чтением других октябрьских книг)

цитата neo smile

Хороший плотный текст и чудесные иллюстрации. И мне тоже интересно — что это за издание?


Спасибо. Не, издание у меня было вполне обычное. Иллюстрации я нашел в гугле, ссылки на авторство там где его знаю проставил. Так что иллюстрированного издания лично у меня нет)

цитата neo smile

Читаете в оригинале? Завидую белой завистью, если таковая в природе имеется — Желязны как раз из тех авторов, кто «не терпит» посредника переводчиков и в 9 случаях из 10 его переводят мягко говоря не аутентично оригиналу.


Мне кажется, любой автор-стилист не терпит перевода, потому что что-то теряется в любом случае =(
 


Ссылка на сообщение31 октября 2020 г. 21:30

цитата Aleks_MacLeod

Мне кажется, любой автор-стилист не терпит перевода, потому что что-то теряется в любом случае =(

Да, безусловно:-) Но есть просто разные формы изложения. На мой взгляд, такие авторы как, например, Дик или Лем переводов «не боятся». А вот Желязны очень поэтичен и пишет на сюрах. У меня от него самая любимая повесть — «Творец снов». Вот там его воображение (и метафоры) раскручены на всю катушку потенциала этого автора. «Ночь в одиноком октябре» тоже люблю. Спасибо, что в свою очередь заново заставили посмотреть на этот роман. Так просто и линейно объяснить сложные вещи — это не каждому по плечу. Вам удалось — благодарю:beer:

цитата Aleks_MacLeod

Спасибо. Не, издание у меня было вполне обычное. Иллюстрации я нашел в гугле, ссылки на авторство там где его знаю проставил. Так что иллюстрированного издания лично у меня нет)

Всё поняла8-) Красивые и атмосферные картинки. Хотя и немного мультяшно-сказочные. Но учитывая стилистику романа, это оправданно. Спасибо за Ваш труд и скорость — именно сегодня это круто!;-)


Ссылка на сообщение31 октября 2020 г. 21:45
Природа настолько очистилась, что на фанталб вернулись рецензии Маклауда.


Ссылка на сообщение1 ноября 2020 г. 23:05
Очень люблю это произведение и действительно считаю его одним из лучших у автора.


Ссылка на сообщение3 ноября 2020 г. 14:58

цитата

Так, на протяжении всего повествования лучшим другом Снаффа остаётся кошка Джилл Серая Дымка.

зачем так спойлерить?
тоже вспоминал эту книгу. Интересно до сих пор, лишь в одном переводе Уж жил внутри монаха, изредка его покидая ) это вот фантазия переводчика была или автора?
Произведение чудесное, осеннее, уютное и оригинальное


Ссылка на сообщение4 ноября 2020 г. 22:39
Волшебная проза! 👍🏼


⇑ Наверх