Азбука Новинки февраля


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «radals» > "Азбука". Новинки февраля. Большая литература
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Азбука». Новинки февраля. Большая литература

Статья написана 16 февраля 12:30

В планах "Азбуки" на последний зимний месяц доминирует историческая проза — что, впрочем, не такая уж редкость для анонса новинок большой литературы. Есть и нечастые гости таких анонсов: к примеру, один знаменитый голливудский актер с отлично написанной автобиографией — или один знаменитый шотландский писатель с отлично написанным новым романом.



К. Дж. Сэнсом «Седьмая чаша»


Аннотация:

Англия, 1543 год. В фонтане на территории Линкольнс-Инн, известной адвокатской палаты, найден труп Роджера Эллиарда, друга Мэтью Шардлейка — одного из лучших в Лондоне специалистов сыскного дела. Занимаясь расследованием убийства, Шардлейк выясняет, что это не одиночное преступление. За короткий срок совершены несколько жестоких убийств, и все обстоятельства свидетельствует о том, что маньяк руководствуется в своих поступках той частью Откровения апостола Иоанна, где Господь изливает на грешное человечество Семь чаш гнева своего…

В мире литературных героев и в сознании сегодняшнего читателя образ Мэтью Шардлейка занимает почетное место в ряду с такими известными персонажами, как Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, Ниро Вульф и комиссар Мегрэ.


Перевод с английского Алексея Новикова

Оформление обложка Владимира Гусакова


640 страниц


Плановая дата готовности 1 марта 2021 года



Джин М. Ауэл «Долина лошадей»


Аннотация:

Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном древнем мире принесла ее автору Джин Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в серию «Дети Земли», были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира.

Изгнанная из клана Эйла уходит далеко на север в поисках нового пристанища. Во время этого долгого путешествия молодую женщину со всех сторон подстерегают всевозможные опасности. Ей приходится переплывать через широкие бурные реки, она чудом избегает смерти, наткнувшись на прайд пещерных львов. Наконец она находит подходящую пещеру в долине, где пасутся дикие лошади. Ей невыносимо трудно здесь совершенно одной, без людей, в разлуке со своим сыном, которого отнял у нее безжалостный вождь. А впереди ее ждут очередные испытания — встреча с представителями Других. Судьба сводит ее с Джондаларом, который вместе с братом совершал длительное путешествие через всю Европу. Жизнь Эйлы снова круто меняется...


Перевод с английского Ольги Воейковой и Александра Чеха

Оформление обложки Виктории Манацковой

Карта выполнена Юлией Каташинской


704 страницы


Плановая дата готовности 4 марта 2021 года



Кейт Мортон "Хранительница тайн"


Аннотация:

Начало 1960-х годов. Семнадцатилетняя Лорел Николсон, старшая дочь в благополучном провинциальном английском семействе, видит, как ее мать, Дороти, убивает ножом подошедшего к дому незнакомца. Полиция, не особенно разбираясь в обстоятельствах, делает вывод, что убитый — маньяк, а поступок матери — самозащита.

Проходит пятьдесят лет. Лорел — прославленная актриса. Но история, случившаяся когда-то, не выходит у нее из головы. И однажды, роясь в материнских вещах, она находит фотографию женщины, супруги популярного до войны и забытого ныне писателя. Лорел чувствует, что здесь-то и скрыт ответ на загадку, которая не дает ей покоя...


Перевод с английского Екатерина Доброхотовой-Майковой, Марины Клеветенко

Оформление обложки Ильи Кучмы


480 страниц

Плановая дата готовности: март 2021 года



Морис Дрюон «Узница Шато-Гайара»


Аннотация:

Мориса Дрюона читающая публика знает прежде всего по саге «Проклятые короли», открывшей мрачные тайны Средневековья. За каждым произведением цикла стояла кропотливая работа в Национальном архиве, изучение документов, написанных на архаичном французском или на латыни. После романа «Железный король» эту серию исторических фресок продолжает «Узница Шато-Гайара».

Зловещая тень пала на Францию. В день солнечного затмения скончался Филипп IV Красивый, прозванный Железным королем. Он строил крепости, преобразовывал законы и всеми силами охранял независимость Франции. Двадцатипятилетний Людовик, унаследовавший отцовский трон, был не слишком пригоден к этой роли. Его главные жизненные достижения — репутация рогоносца и нелестное прозвище: Сварливый. Прежде всего его заботит не судьба государства, а восстановление супружеской чести. Отныне судьба королевы-изменницы – в руках монарха? Повлияет ли на ее участь проклятие Великого магистра?


Перевод с французского Надежды Жарковой

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Валерия Гореликова


384 страницы


Плановая дата готовности 3 марта 2021 года



Морис Дрюон «Яд и корона»


Аннотация:

Мориса Дрюона читающая публика знает прежде всего по саге «Проклятые короли», открывшей мрачные тайны Средневековья. За каждым произведением цикла стояла кропотливая работа в Национальном архиве, изучение документов, написанных на архаичном французском или на латыни. «Яд и корона» продолжает эту серию исторических фресок, открывшуюся романами «Железный король» и «Узница Шато-Гайара».

… Прошло полгода после кончины Филиппа Красивого. При его правлении Франция была великой державой. Но сын Железного короля Людовик Х — монарх слабый и неумелый, и вот уже мятежные бароны сеют смуту в провинции, чиновники разворовывают государственную казну. В стране голод.

Хотя возможно, это всего лишь сбывается проклятие Великого магистра ордена тамплиеров…


Перевод с французского Надежды Жарковой

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Валерия Гореликова


384 страницы


Плановая дата готовности 3 марта 2021 года



Бернхард Шлинк «Цвета расставаний»


Аннотация:

Впервые на русском — новый сборник рассказов от автора романов «Чтец», «Женщина на лестнице» и «Ольга». Девять изящных историй о любви и дружбе, семье и одиночестве, о старении и счастье. Герои этих рассказов очень разные и каждый вынужден пережить свое собственное расставание: один расстается с невинностью, другой — с надеждой, третий — с иллюзиями и страхами. Однако главная тема всех рассказов, да и всего творчества Шлинка, начиная от прославленного «Чтеца», — это невозможность расставания с собственным прошлым.


Перевод с немецкого Герберта Ноткина

Оформление обложки Валерия Гореликова


320 страниц


Плановая дата готовности 2 марта 2021 года



Мэттью Макконахи «Зеленый свет»


Аннотация:

Впервые на русском — одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Риччи) — отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение — и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное — заслужить уважение отца …

Итак, слово — автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».


Перевод с английского Александры Питчер

Оформление обложки Ильи Кучмы


320 страниц


Плановая дата готовности 3 марта 2021 года



Трумен Капоте «Хладнокровное убийство»


Аннотация:

Трумен Капоте, автор таких бестселлеров, как «Завтрак у Тиффани» (повесть, прославленная в 1961 году экранизацией с Одри Хепберн в главной роли), «Голоса травы», «Другие голоса, другие комнаты», «Призраки в солнечном свете» и другие, входит в число крупнейших американских прозаиков XX века. Самым значительным произведением Капоте многие считают роман «Хладнокровное убийство», основанный на истории реального преступления и раскрывающий природу насилия как сложного социального и психологического феномена. Книга Капоте, мгновенно ставшая бестселлером, породила особый жанр «романа-репортажа» и открыла путь прозе Нормана Мейлера и Тома Вулфа. Взвешенность и непредубежденность авторской позиции, блестящая выверенность стиля, полифоничность изображения сделали роман Капоте образцом документально-художественной литературы; в списке 100 лучших книг XX века по версии газеты The Guardian «Хладнокровное убийство» заняло 84-ю позицию. Одноименная экранизация Ричарда Брукса, выпущенная сразу после публикации романа Капоте, была номинирована на четыре «Оскара».


Перевод с английского Марии Гальпериной

Оформление обложки Ильи Кучмы


448 страниц


Плановая дата готовности 18 февраля 2021 года



Вениамин Каверин «Открытая книга»


Аннотация:

Можно ли вместить человеческую жизнь в пространство одной книги? В знаменитом романе Вениамина Каверина, автора всеми любимых «Двух капитанов», рассказана история молодой талантливой ученой-микробиолога Татьяны Власенковой. Чувство первой любови, горечь первого предательства, мечты о личном счастье вплетаются в единый поток жизни, наряду с подробностями повседневных и профессиональных забот. Над «Открытой книгой» писатель работал около десяти лет. Журнальная публикация первой части (1948) вызвала шквал официальной критики — настолько правдиво Кавериным были показаны условия, в которых в советское время проходила научная жизнь: риск и самопожерствование, с одной стороны, давление партийной идеологии — с другой. Писатель не изменял своим нравственным принципам в самые сложные времена, и это во многом определило успех его произведений.


Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Валерия Гореликова

В оформлении обложки использована картина Юрия Пименова «Дождь в Калининграде», 1968


736 страниц


Плановая дата готовности 18 февраля 2021 года



Генрих Манн «Молодые годы короля Генриха IV»


Аннотация:

Дилогия немецкого писателя Генриха Манна о французском короле Генрихе IV заслуженно считается шедевром исторической прозы, сравнимым с лучшими романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. Время и место действия: Европа, шестнадцатый век, один из самых кровавых и мрачных: гражданские войны, религиозный фанатизм, Варфоломеевская ночь, смертельная борьба за власть… Европе требовался правитель, способный не только загасить пламя войны, установив долгожданный мир, но и поменять весь ход истории, толкающий народы в бездонную пропасть смерти. Таким правителем оказался король Генрих IV из династии Бурбонов. Многие писатели обращались к жизни этого великого монарха, от Вольтера до Александра Дюма, однако именно Генриху Манну принадлежит наиболее увлекательное, исторически верное и подробное жизнеописание одного из самых популярных королей Франции.

В настоящее издание вошла первая часть дилогии о Генрихе IV, рассказывающая о взрослении и духовном развитии будущего монарха, о приключениях и опасностях, через которые ему суждено было пройти на пути к престолу.


Перевод с немецкого Веры Станевич

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Валерия Гореликова


672 страницы


Плановая дата готовности 22 февраля 2021 года



Мэри Стюарт "Последнее волшебство. Недобрый день. Принц и паломница"


Аннотация:

Мэри Стюарт (1916—2014) еще в юные годы дала зарок посвятить свою жизнь литературе. И фортуна встала на ее сторону. Первый роман («Мадам, вы будете говорить?») пришелся читателям по душе, и почти каждое новое произведение английской писательницы становилось бестселлером. Но настоящий успех пришел к ней в 1970-е годы, когда увидела свет трилогия о волшебнике Мерлине и короле Артуре («Хрустальный грот», «Полые холмы», «Последнее волшебство»), соединившая в себе историю и фантастику и впоследствии переросшая в пенталогию (добавились романы «Недобрый день» и «Принц и паломница»). Сама писательница свою задачу определяет просто:

«Если голос преданий так настойчив — если мотивы так живучи и возрождаются вновь и вновь, — значит, в них содержится реальное зерно, даже в самых фантастических историях, которые наслоились вокруг сердцевины скудных фактов Артурова существования. Увлекательное занятие — осмысливать эти подчас дикие и нелогичные сюжеты, придавать им характер более или менее связных и правдоподобных рассказов о человеческих поступках и мире воображения».


Перевод с английского Инны Бернштейн, Светланы Лихачевой

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Сергея Шикина, Валерия Гореликова


992 страницы

Плановая дата готовности: март 2021 года



Ирвин Уэлш «Джинсы мертвых торчков»


Аннотация:

Впервые на русском — новейший роман «неоспоримого лидера в новой волне современной британской словесности» (Observer), который «неизменно доказывает, что литература — лучший наркотик» (Spin).

Возвращаясь из Шотландии в Калифорнию, Бегби — самый одержимый из давно знакомых нам эдинбургских парней, переквалифицировавшийся в успешного скульптора и загнавший былую агрессию, казалось бы, глубоко внутрь, — встречает в самолете Рентона. И тот, двадцать лет страшившийся подобной встречи, донельзя удивлен: Бегби не лезет драться и вообще как будто не помышляет о мести. Рентон за прошедшие годы тоже заматерел, стал известным менеджером на клубно-диджейской сцене, живет то в Голландии, то в Штатах. Больной перебрался в Лондон, руководит эскорт-агентством нового типа. А вечному неудачнику Спаду Мёрфи посулили легкий приработок — и он ввязывается в контрабанду человеческих органов. Издевательский каприз судьбы сведет старых друзей вместе — и переживут эту встречу не все. Кому же придутся впору Джинсы Мертвых Торчков?

«Свершилось! Рентон, Бегби, Больной и Спад снова вместе», — пишет газета Sunday Times. И, если верить автору, это их последнее приключение.


Перевод с английского Валерия Нугатова

Серийное оформление и оформление обложки Сергея Шикина

Иллюстрация на обложке Владислава Шикина


480 страниц


Плановая дата готовности: март 2021 года


И напоследок традиционный тизер из плана следующего месяца: в марте ждем еще один роман из "Проклятых королей" Мориса Дрюона в серии "Азбука Premium" и "Возвращение в Брайдсхед" Ивлина Во в серии "Большие книги".




Обратите внимание: плановая дата готовности — это не дата появления книги в магазинах.





2748
просмотры





  Комментарии
Страницы: [1] 2 


Ссылка на сообщение16 февраля 13:00 цитировать
Седьмая Чаша ,однозначно к приобретению, так как предыдущие три книги Сэнсома уже давно куплены,и даже прочитаны
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 февраля 14:59 цитировать
Абсолютно та же ситуация) Обязательно будет куплена и встанет в ряд с первыми тремя)


Ссылка на сообщение16 февраля 13:03 цитировать
Спасибо за обзор .
Отдельное спасибо за Уэлша.


Ссылка на сообщение16 февраля 14:24 цитировать
Скажите пожалуйста, Проклятых королей планируется весь цикл?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 февраля 14:56 цитировать
А смысл издавать его часть? Азбука циклы доводит до конца, тем более автор классик, откуда сомнения?


Ссылка на сообщение16 февраля 14:26 цитировать
очень я жду Дрюона в какой-нибудь другой серии омнибусами
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 февраля 22:46 цитировать
По два романа в БК.
Хорошо было бы.
 


Ссылка на сообщение17 февраля 08:20 цитировать
ну да, вроде того


Ссылка на сообщение16 февраля 14:46 цитировать
А Tombland Сэнсома планируется издать на русском?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 февраля 15:46 цитировать
Да, цикл планируется полностью.
 


Ссылка на сообщение16 февраля 15:57 цитировать
Ждём!!!


Ссылка на сообщение16 февраля 14:50 цитировать
Сэнсом — очень интересный автор, но и издание красивое.


Ссылка на сообщение16 февраля 15:01 цитировать
Генрих Манн красивая обложка! Суперр.


Ссылка на сообщение16 февраля 15:42 цитировать
Каверина про пенициллин тоже в тему сегодняшнего Спутника V.
Класс!)))


Ссылка на сообщение16 февраля 16:16 цитировать
Весьма пестрая подборка. Непонятно, почему переизданы только два романа из серии М.Дрюона «Проклятые короли» (7 томов). Хорошо, что решили переиздать «Открытую книгу» Каверина. Но массовый читатель вряд ли знает, что у ГГ был прототип — З.В. Ермольева, одна из создательниц советской микробиологи, вошедшая в историю мировой науки под прозвищем«Госпожа пенициллин». При этом Ермольева была женой брата Каверина, ученого-эпидемиолога Л. Зильбера.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 февраля 16:23 цитировать

цитата ifikl

Непонятно, почему переизданы только два романа из серии М.Дрюона «Проклятые короли» (7 томов).


Потому что «Железный король» вышел в прошлом месяце, а остальные романы планируются на последующие, о чем в т.ч. упомянуто в конце поста.
 


Ссылка на сообщение16 февраля 16:29 цитировать
Благодарю за разъяснение.
 


Ссылка на сообщение27 февраля 10:51 цитировать

цитата ifikl

Хорошо, что решили переиздать «Открытую книгу» Каверина.
Спасибо за очень интересный комментарий.


Ссылка на сообщение16 февраля 16:47 цитировать

цитата

Джин М. Ауэл «Долина лошадей»



Снова про первобытных, чудесно, чудесно. Не все же Рони-ст. пробавляться читателям :))
Страницы: [1] 2 



Внимание! Администрация Лаборатории Фантастики не имеет отношения к частным мнениям и высказываниям, публикуемым посетителями сайта в авторских колонках.
⇑ Наверх