ДЕЛА не ЛАДЯТСЯ Nowa


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ДЕЛА не ЛАДЯТСЯ (Nowa Fantastyka (269) 176 2/2005). Часть 5
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ДЕЛА не ЛАДЯТСЯ (Nowa Fantastyka (269) 176 2/2005). Часть 5

Статья написана 16 октября 2022 г. 10:06

(ПОЦЕЛУЙ ДРАКОНА – продолжение)

Узкоглазая фантастика

Явление творческого восточного рециклинга легче всего проследить на примере японских фильмов «аниме» и НФ в жанре киберпанк. Когда в 1982 году в кинотеатрах западных стран появился фильм “Blade Runner/Бегущий по лезвию бритвы” режиссера Ридли Скотта (Ridley Scott),

он потерпел в прокате сокрушительный крах – в результате последнего окупилось лишь 10% стоимости продукции. Студия “Warner” приняла решение о прокате фильма на Востоке исключительно на носителе VHS (в Японии, технически опережавшей Запад на десяток лет, он использовался повсеместно). И на Востоке экстравагантное творение Скотта стало со дня на день обретать ранг великого хита, чрезвычайно популярного среди режиссеров жанра «манга». В 1987 году режиссер-мангака Кацухиро Отомо (Katsushiro Otomo), показывая миру свой монументальный фильм «Акира»,

открыто высказывал в интервью свое восхищение произведением Скотта. По утверждению авторов “The Complete Anime Guide” – Trish Ladeux I Doug Ranney, – появление «Бегущего по лезвию бритвы» открыло новое направление в японской НФ-анимации, предвещая выпуск многочисленных парафраз и ремейков. Самым выдающимся фильмом «аниме» на нынешний день считается «Ghost in the Shell/Призрак в доспехах» (1996) режиссера Мамору Осии (Mamoru Oshia),

развивающий тематические навязчивые идеи и формальные решения, почерпнутые из фильма “Blade Runner”. Как ни абсурдно это прозвучит, но волна японских фильмов «аниме», инспирированных «Бегущим по лезвию бритвы», оказала огромное влияние на молодых кинорежиссеров США и Европы. Если бы не было фильмов режиссеров Отомо и Осии, не появился бы и культовый и легендарный “The Matrix/Матрица”.

О том, что в фильме братьев Вачовских можно отыскать великое множество отсылок к азиатскому кино, не писал только ленивый. Чтобы не множить без нужды сущности, напомним лишь самые важные реминисценции. Имя героя Мифуне, появляющегося во второй и третьей части эпопеи, ведет нас к Тосиро Мифуне (Toshiro Mifune) – актерской иконе фильмов Акиры Куросавы. Сцены поединков ставил Юэнь У-Пин (Yuen-Woo Ping), режиссер классических фильмов жанра «уся», а знаменитый “bullet time”

«содран» Вачовскими из гонконгского приключенческого фильма “Full Contact” (1992) режиссера Ринго Лама.

Также религиозная и философская интерпретация событий вытекает из буддийской идеи метаморфозы, открывающей путь к познанию высшей истины.

Пример фильма “Matrix” идеально показывает специфику восточного кино. Азиатские творцы, фильтруя сквозь свою чувствительность тематические и формальные образцы, почерпнутые из западного кино, обогащают их отсылками к собственной, отличающейся от западной, культуре. Пользуясь наработками из кантонской оперы, для которой характерна невероятная интенсивность представляемого действия, смешанными с красочной, почти барокковой орнаментикой, азиатские режиссеры активизировали язык кино, небывало ускорили темп изложения, навязывая западным кинодеятелям новый стиль реализации, уподобляющий показываемое на экране зрелище калейдоскопу, сумасшедшей «скачке», в которой кадр находится в поле зрения не дольше 2-3 секунд, а зритель оказывается ошеломленным тем, что видит на экране.

Подлинная ценность, которую приносит западному кино азиатское кино, заключается не столько в специфическом веянии экзотики, сколько в обновлении тех киноконвенций, которые на Западе считались мертвыми.

(Окончание следует)



Тэги: кино


70
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх