Кэтрин О Флинн Что пропало


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «baroni» > Кэтрин О Флинн "Что пропало" (Corpus 2010)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Кэтрин О Флинн «Что пропало» (Corpus 2010)

Статья написана 28 июня 2010 г. 03:07
Кэтрин О Флинн «Что пропало»



Очень хорошо. С таким мягким, ненавязчивым и, одновременно, абсолютно естественно встроенным элементом мистики.

( К слову, подобный подход к мистике, между прочим, большое дело и, вообще, показатель высокого писательского мастерства. И понимания некоторых важных вещей, да.

Вот не послушался я доброго совета моего друга Влада  Pickmanа не покупать роман Коттэма «Дом потерянных душ» (ЭКСМО).
Не послушался — и пожалел. Очень сильно плевался).

А вот от дебютного романа О Флинн вы плеваться не будете. Гарантирую.

Редко такое бывает, но аннотация действительно дает адекватное представление о романе.

Маленькая Кейт хочет стать детективом. Она одинока и почти ни с кем не общается. Все свободное время девочка проводит в огромном торговом центре, она следит за подозрительными личностями, которые могут оказаться преступниками, и записывает свои наблюдения в дневник. Она очень одинока и ее единственный друг — игрушечная обезьянка. Но однажды девочка загадочным образом исчезает... Двадцать лет спустя во время ночного дежурства охранник торгового центра видит призрачную фигуру девочки с игрушечной обезьянкой на мониторе камеры слежения. Вдвоем с подругой Лайзой они идут по пустынному торговому центру, пытаясь раскрыть тайны далекого прошлого.


Чем-то мне мою любимую ДоннуТартт напоминает. Только Тартт, все-таки, пожестче будет.

Действительно хороший роман, умный и грустный. это вам не какой-нибудь Ротфусс или, прости Господи, Крес.

Краткое пояснение Прошу прощения, мистическим образом при загрузке файла пропал мой отзыв  . Куда — не ведаю.

Не хочется восстанавливать, так что ограничусь краткой информацией.





52
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение28 июня 2010 г. 06:19
Спасибо, вероятность покупки этой книги повысилась от 75 до 99%)
Даже в западных отзывах, как на подбор, чувствуется какая-то мягкость и душевность, а такое единодушие встретишь редко.

А Коттэм... ну его на звероферму.


Ссылка на сообщение28 июня 2010 г. 12:15
Спасибо! Не знал про эту книгу... Это уже что-то приличное издали. 8-)
Заинтересовался. Видимо, буду брать.


Ссылка на сообщение28 июня 2010 г. 12:19
Переводчика на обложку вынесли, давненько я такого не видел. :-) Дело правильное, на загнивающем западе вроде в основном так и делают.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 июня 2010 г. 12:39
Ведь переводчик не какой-нибудь «М.Левин», а сам ГОЛЫШЕВ!
Такое имя прописными буквами можно на обложке писать


Ссылка на сообщение28 июня 2010 г. 12:42
Да, уважаемый Sfumato напомнил мне о передочике.
Так вот перевел роман О Флинн Виктор Голышев.

Мия этого переводчика говорит не только о высочайшем качестве перевода, но и о не менее высоком уровне оригинального текста.
Ибо такие переводчики, как Голышев, абы что переводить никогда не будут.


Ссылка на сообщение29 июня 2010 г. 07:16
спасибо! заинтересовался...
а вы не собираетесь открыть ее библиографию здесь?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 июня 2010 г. 09:41
Нет, библиографию я открывать не собираюсь.
Но то, что книжка заинтересовала несколько человек, меня радует.
 


Ссылка на сообщение29 июня 2010 г. 19:55
Возможно, библиографией займусь я.
 


Ссылка на сообщение30 июня 2010 г. 04:07
и это хорошо! ;-)


Ссылка на сообщение29 июня 2010 г. 12:27
Интересно было бы прочесть, если бы можно было достать.


Ссылка на сообщение29 июня 2010 г. 15:29
Спасибо за инфу, обращу внимание.


⇑ Наверх