ИЗ ИСТОРИИ ЦЕНЗУРЫ Давид


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ИЗ ИСТОРИИ ЦЕНЗУРЫ (Давид Гловня)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ИЗ ИСТОРИИ ЦЕНЗУРЫ (Давид Гловня)

Статья написана 6 ноября 23:17

И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl … Кое что из истории цензуры. Запись от 30 мая 2020 года).



ИЗ ИСТОРИИ ЦЕНЗУРЫ: КАК МАРКО ПОЛО СТАЛ МАКПУЛОМ

(Z historii cenzury: Jak Marco Polo stał się McPoolem)

Я не поклонник цензуры в широком понимании этого термина (хотя считаю ее необходимой в некоторых ситуациях), особенно наглой цензуры – под лозунгом «резать, резать и резать». Но я не могу, по крайней мере, на каком-то уровне, не проявить уважение к тому, что сделано с фантазией, размахом и какой-то идеей.

Например, к той самой цензуре, которой подвергся фильм «Марко Поло» («Приключения Марко Поло») Арчи Майо (“The Adventures of Marco Polo”, 1938, Archi Mayo) с Гэри Купером (Gary Cooper) в фашистской Италии. Вы знаете этот фильм? Нет? В этом нет ничего страшного – знать его скорее не стоит.

Однако стоит знать, что с ним сделал итальянский дистрибьютор после того, как цензоры обвинили фильм в изображении итальянского национального героя в плохом свете и заявили, что он не может быть выпущен в таком виде на итальянские экраны.

Прокатчику не хотелось отказываться от показа фильма, поэтому он воспользовался дубляжом (все иностранные фильмы, которые в то время демонстрировались в Италии, должны были дублироваться) и без лишних церемоний изменил в нем личность главного героя и еще несколько деталей.

Так венецианец Марко Поло превратился в шотландца Макпула, а фильм вышел под названием «Шотландец при дворе Великого хана» (“Uno Scozzese alla corte del Gran Kan”).

Занавеc.

Я уважаю бурную фантазию.





60
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх