ФЕЛИКС, НЕТ и НИКА («Nowa Fantastyka» 259 (351) 1/2012). Часть 11
18. На стр. 8—9 напечатано интервью, которое польский журналист Ежи Жимовский (Jerzy Rzymowski) взял у британского писателя Джозефа Дилейни (Josef Delaney). Интервью носит название:
Джозеф Дилейни (род. 1945) преподавал английский язык (его специализацией была литература о вампирах), прежде чем начать писательскую карьеру. Он также руководил созданием кафедры медиаисследований в Блэкпульском колледже шестого класса (Blackpool Sixth Form College). Его дебютный роман, эротическая фэнтези «Шлюха Мерсера» (“Mercer’s Wore”), опубликованный под псевдонимом Дж. К. Хадерак (J.K. Haderack), был встречен прохладно.
Известность ему принесла книга «Ученик Ведьмака (Месть ведьмы)», опубликованная под его собственным именем и положившая начало серии «Хроники Уордстоуна»
Ежи Жимовский: До того, как вы начали писать «Хроники Уордстоуна», вы учили детей в школе. Как ваш учительский опыт повлиял на отношения Джона Грегори и его ученика Тома Уорда? Похож ли Ведьмак хоть чем-то на вас?
Джозеф Дилейни: Я преподавал английский язык и историю культуры средних веков — и то, и другое помогли мне стать писателем. Процесс чтения учит писать, особенно анализировать персонажей и структуру, когда приходится учить этому других. И Ведьмак, и его ученик — это части меня самого. Некоторые даже считают, что я немного смахиваю на Джона Грегори.
Ежи Жимовский: Графство, изображенное в ваших романах, создано по образцу Ланкашира, вашего родного города, фольклор которого оказал значительное влияние на ваше творчество. Что вы позаимствовали из народных традиций, а что было вашими собственными оригинальными идеями?
Джозеф Дилейни: Я мог бы очень долго распинаться на эту тему. Я использовал боггартов из ланкаширских сказок, но также добавил в их облик и поведение и свои какие-то штрихи. Боггарт-потрошитель вдохновлён мифологией НЛО. Другой пример — ламия. Писатель меняет то, что находит. Я взял её из греческих мифов и придумал ведьм-ламий (одомашненных и диких). Некоторые идеи — результат моих ночных кошмаров, но вот лишь три примера: скелт, Голгоф и Мор — целиком плоды моего воображения.
Ежи Жимовский: Существуют ли уже какие-нибудь туристические туры по следам Тома Уорда по Ланкаширу, как в случае со Шрусбери и серией романов Эллис Питерс о брате Кадфаэле?
Джозеф Дилейни: Действительно, появились люди, занявшиеся организацией такого рода экскурсий. Многие люди также озаботились посещением таких городков, как Чиппинг (Чипенден в романе) и Лонгридж.
Ежи Жимовский: Сколько времени вам требуется на сбор материала, прежде чем начать писать? Какую часть «Хроник...» было сложнее всего подготовить и написать?
Джозеф Дилейни: Значительная часть предыстории уже сложилась в моей голове. Я собирал очень много информации для «Заговора ведьмы», читая о пендлских ведьмах. Однако в конце концов отбросил большую часть собранного, потому что осознал, что неминуемо попаду в ловушку дат и исторических событий. Так что я сотворил свою собственную ведьму, Грималкин, и я очень доволен этим, потому что она стала важной фигурой для цикла, а теперь вот дождалась и собственной книги «Я — Грималкин» (“I Am Grimalkin”).
Ежи Жимовский: Когда на сцену вышел Злой, меня охватило сомнение. Я подумал: либо цикл движется к финальному противостоянию, либо он попытается превзойти Сатану и переусердствует. К счастью, вы нашли третий путь. Сложно ли поддерживать высокое напряжение, не перетягивая струны?
Джозеф Дилейни: Сложно сохранять новизну, когда пишешь длинный цикл, но я как могу стараюсь. Помогает введение новых персонажей и локаций. К счастью, у меня есть ещё и такая героиня, как Элис, сложная, неуверенная в себе и, возможно, обречённая на переход на тёмную сторону. Но это ещё не решено.
Ежи Жимовский: Недавно вы заявили, что ещё не решили, кто выживет, а кто погибнет в конце цикла. Однако цитата о Камне-Хранителе, самой высокой точке Графства, и человеке, погибшем, пытаясь обуздать зло, осталась. Означает ли это, что у вас уже была идея грандиозного финала, а теперь вы не уверены в ней? Или, возможно, идея не изменилась, и важны только детали?
Джозеф Дилейни: У меня была лишь общая концепция, что кто-то попытается противостоять чему-то ужасному и, возможно, погибнет. Тогда я даже не знал, что в книгах появится Злой. Теперь мне нужно разобраться с этим эпиграфом и сделать его частью финального тома. Хотя я всё ещё не уверен в финале. Вспомните, однако, как точно звучат слова эпиграфа: «Говорят, что...» То, что говорят, не всегда правда.
Ежи Жимовский: Вы участвуете в создании фильма «Седьмой сын»? Судя по всему, он весьма вольно ставится по мотивам ваших романов, и Бен Барнс, играющий ученика Ведьмака, намного старше Тома Уорда из ваших книг. Контролируете ли вы изменения, вносимые создателями фильма?
Джозеф Дилейни: Мне, конечно, хотелось бы самому заняться его режиссурой и поставить фильм в более точном соответствии с письменным источником. Они снимают вольную экранизацию «Ученика Ведьмака» — я же в моем фильме оперся бы на сюжеты первых трёх романов. Правда, если бы они так сделали, то им пришлось бы больше мне заплатить. Но я не могу контролировать вносимые ими изменения, поэтому не забиваю этим себе голову. Я верю в то, что режиссёр и актёры снимут отличный фильм. Он должен быть успешным. Я обязательно опубликую рецензию на своей интернет-странице и в случае чего задам им жару!
Ежи Жимовский: Вы объявили, что десятый роман, выпуск которого запланирован на 2013 год, станет последним в цикле «Хроники Уордстоуна». Означает ли это, что вы навсегда распрощаетесь с Графством? Планируете ли вы развивать какие-либо побочные сюжеты или планируете написать что-то совершенно другое?
Джозеф Дилейни: У меня контракт на три романа, один из которых предназначен для запуска совершенно нового цикла в жанре фэнтези или научной фантастики. Также возможны спин-оффы, связанные с «Уордстоуном».
Ежи Жимовский: Ваши романы нравятся как юным, так и взрослым читателям. Есть ли у вас какие-нибудь советы, как сделать книгу интересной всем, независимо от возраста?
Джозеф Дилейни: У меня нет такого рецепта, но я думаю, что нужны правдоподобные благородные герои, способные выдержать серьёзное испытание. Чтобы сохранить королевство, нужно быть готовым убить их, если потребуется. Трагедия — высшая форма художественного произведения. Возможно, не все мои персонажи доживут до финальной части, но я спасу как можно больше из них. История важнее, чем предписания построения сюжета. Так что — посмотрим.
Ежи Жимовский: Похоже, что дети и молодёжь сейчас всё больше внимания уделяют другим медиа, а не чтению. Вас как учителя беспокоит будущее книг?
Джозеф Дилейни: Я думаю, что книги — будь то в бумажном или электронном виде — никогда не умрут, потому что они попадают прямиком в наше сознание. Наше воображение встречается со словами автора на полпути, и происходит волшебное преображение, индивидуальное для каждого читателя. Это возвышает их над играми и фильмами. Я не верю, что когда-нибудь люди перестанут читать. Но я оптимист!
Ежи Жимовский: Спасибо за интервью.
На врезке: Премьера экранизации романа «Ученик ведьмака» под названием «Седьмой сын» режиссёра Сергея Бодрова намечена на 15 февраля 2013 года. Джефф Бриджес сыграет Ведьмака Джона Грегори, а Бен Барнс («Принц Каспиан», «Портрет Дориана Грея») — его ученика Тома Уорда. Джулианна Мур сыграет Матушку Малкин, а шведская актриса Алисия Викандер — Элис. И Том, и Элис в фильме значительно старше своих прототипов в романе.
Бен Барнс для сервиса «COMINGSOON.NET»:
«Фильм будет совершенно отличаться от первого романа цикла; изменений было много. И это будет выглядеть иначе, чем “Сумерки” или “Голодные игры”, которые можно назвать "основанными на книгах" — цикл Дилейни пока не так популярен, что даёт возможность переосмыслить основу и сделать наилучший фильм сам по себе. Думаю, если слишком строго следовать роману, есть риск, что фильм станет слишком литературным, а постановщики нашего фильма хотели сделать его максимально визуально привлекательным, поэтому внесли много изменений. В книге моему герою около тринадцати лет, поэтому романтическая линия не имеет особого смысла — она становится значимее только когда персонажи становятся немного старше. Часть первого тома очень статична; фильм будет более впечатляющим и динамичным».
Вышеуказанное утверждение вызывает опасения у поклонников «Хроник Уордстоуна». Сохранит ли фильм «Седьмой сын» дух оригинала или станет очередным эффектным, но пустым зрелищем?
P.S. На самом деле фильм вышел на экраны кинотеатров почти годом позже -- 17 декабря 2014.
Вот ссылка на статью в Википедии:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Седьмой_сын
Вот здесь рецензия на него:
https://www.film.ru/articles/vedmin-klyuc...
Ну и на всякий случай ФАНТЛАБ-овская ссылка:
А вот тут трейлер фильма:
https://www.youtube.com/watch?v=BLh5Sn3Za9Y
Да и сам фильм найти в Сети -- не проблема.
Приятного просмотра! W.