EuroCon 2010 Hall of Fame


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Verveine» > EuroCon-2010: Hall of Fame. Best Magazine - Обзор румынского сайта SRSFF (http://www.srsff.ro/). Часть 1
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

EuroCon-2010: Hall of Fame. Best Magazine — Обзор румынского сайта SRSFF (http://www.srsff.ro/). Часть 1

Статья написана 30 августа 2010 г. 21:38

Меня заинтересовало, что за сайт получил премию «Hall of Fame. Best Magazine», и я подумала, что фантлабовцам это тоже может быть интересно.

Вот, что-то вроде небольшого обзора. Времени у меня мало, поэтому буду «обзирать» и переводить по частям.

Итак, SRSSF. Несмотря на то, что сам сайт является представительством Румынского общества научной фантастики и фэнтези, его подзаголовок  переводится следующим образом: «Румынская Science Fiction, проза, критика и литературная теория». Наблюдается, как вы сами видите, дискриминация фэнтези.

Моё внимание сразу привлёк раздел, озаглавленный «Манифест» (http://www.srsff.ro/srsff/manifest/).

Приблизительный перевод:

ПОЧЕМУ

Потому что единственная свобода — это свобода мышления

Потому что истинная власть даётся знанием и пониманием

Потому что жизнь — это путешествие в будущее

Потому что будущее — это не только завтрашний день, но и весь временной промежуток от настоящего момента и до конца вечности

Потому что Вселенная — это бесконечность чудес и возможностей, а за ней простирается магия

Потому что мы хотим, чтобы в будущем о нас помнили

Потому что мы хотим быть теми, кто... вот тут не знаю даже, как перевести... дословно — «мечтая, мечтают о мечте»... я бы сказала, «теми, в чьих мечтах скрываются другие мечты»

Потому что Science Fiction — это форма художественного познания и  исследования границ

Потому что в литературе классики учат нас ценить прошлое, современники показывают настоящее, а Science Fiction помогает выбрать будущее

КТО

Те, чьё понимание простирается за пределы текущего момента

КАКИМ ОБРАЗОМ  (Самый пафосный раздел, честно говоря...)

Выбирая истинные ценности (Приблизительный перевод фразы «Legitimând valori şi coagulând elite», но никак иначе я её смысл передать не могу)

Восстанавливая общение и диалог, создавая солидарность

Выдвигая на приоритетные позиции «Быть» и «Понимать», вместо «Иметь»

Отвергая рабство предметов и психологических клише

Помня о будущем, заново открывая Science Fiction

Желаем нового Возрождения. И начинаем его с Science Fiction...

Вот такой вот манифест.

Va urma... ой, прошу прощения, продолжение следует. Постараюсь сегодня ещё что-нибудь перевести, но не обещаю.

Кстати, а ФантЛабу манифест не помешал бы. Хотя я бы предпочла нечто менее пафосное. :-)





120
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение30 августа 2010 г. 21:41
Спасибо за перевод:beer:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 августа 2010 г. 22:18
Пожалуйста. :-)


Ссылка на сообщение30 августа 2010 г. 21:49
О, так вот как это все переводится. Спасибо — :beer:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 августа 2010 г. 22:18
Да, приблизительно так оно и переводится. :beer:


Ссылка на сообщение31 августа 2010 г. 08:21
Интересно как сайт с таким «возвышенным» манифестом мог вообще получить такую почётную премию?


⇑ Наверх