Премия Независимая премия ...

 Независимая премия зарубежной литературы / Independent Foreign Fiction Prize Независимая премия зарубежной литературы
Дата проведения:  1993 г.
 
 
(Португалия)
Жозе Сарамаго "Год смерти Рикардо Рейса" (перевод Giovanni Pontiero)
Jose Saramago "The Year of the Death of Ricardo Reis"
(Испания)
Хуан Гойтисоло "Makbara" (перевод Helen Lane)
Juan Goytisolo "Makbara"
(Германия)
Гюнтер Грасс "Крик жерлянки" (перевод Ralph Manheim)
Günter Grass "The Call Of The Toad"
(Албания)
Исмаиль Кадарэ "Дворец сновидений" (перевод Barbara Bray)
Ismail Kadare "The Palace of Dreams"
(Чехия)
Иван Клима "Moje zlatá řemesla" (перевод Paul Wilson)
Ivan Klíma "My Golden Trades"
(Израиль)
Авраам Б. Иегошуа "Господин Мани" (перевод Hillel Halkin)
Abraham B. Yehoshua "Mr. Mani"
  Иконки:
— лауреаты
— номинанты
⇑ Наверх