|
Украинские народные сказки
авторский сборник
СПб.: Речь, 2017 г.
Серия: Дар Речи
Тираж: 7000 экз.
ISBN: 978-5-9268-2600-2
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 70x100/16 (170x240 мм)
Страниц: 336
|
|
Описание:
Украинские народные сказки, перевели с украинского и пересказали Г. Петников, А. Нечаев, Л. Грибова, В. Турков.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Е. Рачёва.
Содержание:
- Рукавичка (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 5-8
- Соломеный бычок (сказка, перевод А. Нечаева), стр. 9-13
- Котик и петушок (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 14-19
- Как кот ходил покупать сапоги вместе с лисом (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 20-23
- Пан Котофей (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 24-29
- Хорёк (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 30-33
- Журавль и лисичка (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 34-37
- Волк, пес и кот (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 38-42
- Волчья песня (сказка, перевод Л. Грибовой) (в виде пересказа), стр. 43-46
- Лисичка-кумушка (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 47-51
- Бедный волк (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 52-58
- Козёл и баран (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 59-63
- Лисичка-сестричка (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 64-71
- Коза-дереза (сказка, перевод В. Туркова), стр. 72-79
- Лисичка-сестричка и волк-дружище (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 80-86
- Серко (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 87-91
- Соловушко (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 92-93
- Как лиса парубка женила (сказка, перевод В. Туркова), стр. 94-99
- Про бедного парубка и царевну (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 100-112
- Пастушок (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 113-117
- Хроменькая уточка (сказка, перевод А. Нечаева), стр. 118-122
- Юрза-Мурза и стрелец-молодец (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 123-131
- Телесик (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 132-142
- Трём-сын-Борис (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 143-155
- Видимо и Невидимо (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 156-161
- Ох (сказка, перевод А. Нечаева), стр. 162-174
- Сказка про злыдней (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 175-180
- Яйцо-райцо (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 181-196
- Парубок и сундук-самолёт (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 197-202
- Дед сам с кулак, а борода в сажень (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 203-208
- Летучий корабль (сказка, перевод А. Нечаева), стр. 209-223
- Катигорошек,Вернигора,Вертидуб и Крутиус (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 224-239
- Иван Голык и его брат (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 240-262
- Костынин сын (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 263-270
- Правда и кривда (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 271-280
- Кирило Кожемяка (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 281-287
- Мудрая дивчина (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 288-294
- Языкатая Хвеська (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 295-303
- Жадная попадья (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 304-307
- Кошелёчек (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 308-313
- Дедова дочь и бабкина дочка (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 314-326
- Названный отец (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 327-333
Примечание:
Издано к 111-летию со дня рождения художника Евгения Михайловича Рачёва (1906—1997).
Информация об издании предоставлена: YASL
|