Украинские народные сказки

«Украинские народные сказки»

Украинские народные сказки

авторский сборник

СПб.: Речь, 2017 г.

Серия: Дар речи

Тираж: 7000 экз.

ISBN: 978-5-9268-2600-2

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x100/16 (170x240 мм)

Страниц: 336

Описание:

Украинские народные сказки, перевели с украинского и пересказали Г. Петников, А. Нечаев, Л. Грибова, В. Турков.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Е. Рачёва.

Содержание:

  1. Рукавичка (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 5-8
  2. Соломеный бычок (сказка, перевод А. Нечаева), стр. 9-13
  3. Котик и петушок (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 14-19
  4. Как кот ходил покупать сапоги вместе с лисом (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 20-23
  5. Пан Котофей (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 24-29
  6. Хорёк (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 30-33
  7. Журавль и лисичка (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 34-37
  8. Волк, пес и кот (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 38-42
  9. Волчья песня (сказка, перевод Л. Грибовой) (в виде пересказа), стр. 43-46
  10. Лисичка-кумушка (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 47-51
  11. Бедный волк (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 52-58
  12. Козёл и баран (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 59-63
  13. Лисичка-сестричка (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 64-71
  14. Коза-дереза (сказка, перевод В. Туркова), стр. 72-79
  15. Лисичка-сестричка и волк-дружище (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 80-86
  16. Серко (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 87-91
  17. Соловушко (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 92-93
  18. Как лиса парубка женила (сказка, перевод В. Туркова), стр. 94-99
  19. Про бедного парубка и царевну (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 100-112
  20. Пастушок (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 113-117
  21. Хроменькая уточка (сказка, перевод А. Нечаева), стр. 118-122
  22. Юрза-Мурза и стрелец-молодец (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 123-131
  23. Телесик (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 132-142
  24. Трём-сын-Борис (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 143-155
  25. Видимо и Невидимо (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 156-161
  26. Ох (сказка, перевод А. Нечаева), стр. 162-174
  27. Сказка про злыдней (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 175-180
  28. Яйцо-райцо (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 181-196
  29. Парубок и сундук-самолёт (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 197-202
  30. Дед сам с кулак, а борода в сажень (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 203-208
  31. Летучий корабль (сказка, перевод А. Нечаева), стр. 209-223
  32. Катигорошек,Вернигора,Вертидуб и Крутиус (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 224-239
  33. Иван Голык и его брат (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 240-262
  34. Костынин сын (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 263-270
  35. Правда и кривда (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 271-280
  36. Кирило Кожемяка (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 281-287
  37. Мудрая дивчина (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 288-294
  38. Языкатая Хвеська (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 295-303
  39. Жадная попадья (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 304-307
  40. Кошелёчек (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 308-313
  41. Дедова дочь и бабкина дочка (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 314-326
  42. Названный отец (сказка, перевод В. Туркова) (в виде пересказа), стр. 327-333

Примечание:

Издано к 111-летию со дня рождения художника Евгения Михайловича Рачёва (1906—1997).



Информация об издании предоставлена: YASL






Книжные полки

⇑ Наверх