Анна Ахматова Собрание ...

Анна Ахматова «Собрание сочинений. Том 7 (дополнительный)»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Собрание сочинений. Том 7 (дополнительный)

авторский сборник, часть собрания сочинений

Составитель:

М.: Эллис Лак, 2004 г.

Серия: Анна Ахматова. Собрание сочинений в шести томах (+ дополнения)

Тираж: 3000 экз.

ISBN: 5-88889-029-4, 5-88889-020-0 (т. 7, доп.)

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 704

Описание:

Поэтические переводы 1910-1950-х годов.

Иллюстрация на суперобложке — фрагмент картины Г.С. Верейского.

Содержание:

  1. Н.В. Королева. «И вот чужое слово проступает...» О переводах Анны Ахматовой (предисловие), стр. 5-68
  2. ПЕРЕВОДЫ
    1. Рейнер Мария Рильке. Одиночество (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 71
    2. Антеру ди Кенталь. Заре (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 72
    3. Петр Павел Рубенс. Письма
      1. I. Испания - Рим (письма, перевод А. Ахматовой), стр. 75-101
      2. II. Художник (письма, перевод А. Ахматовой), стр. 101-132
      3. III. Письма к Карлтону (письма, перевод А. Ахматовой), стр. 133-149
      4. IV. Гуманист (письма, перевод А. Ахматовой), стр. 150-161
      5. V. Письма к Пейреску (письма, перевод А. Ахматовой), стр. 162-207
      6. VI. Письма к Валавэ (письма, перевод А. Ахматовой), стр. 208-238
      7. VII. Письма к Дюпюи (письма, перевод А. Ахматовой), стр. 238-260
    4. Уильям Шекспир. Макбет (Отрывок из III картины I действия) (перевод А. Ахматовой), стр. 261-265
    5. Из книги «Рукою Пушкина»
      1. Джон Ноэль Гордон Байрон. Гяур (поэма, перевод А. Ахматовой), стр. 266
      2. Вильям Вордсворт. Экскурсия (отрывок, перевод А. Ахматовой), стр. 266-267
      3. Бари Корнуолл. Марциан Колонна (отрывок, перевод А. Ахматовой), стр. 267-268
      4. Александр Сергеевич Пушкин. Французские стихотворения
        1. Мой портрет (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 268-269
        2. Кж. В.М. Волконской (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 269
        3. Куплеты (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 270-271
    6. Даниэл Варужан. Первый грех (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 272-274
    7. Егише Чаренц
      1. Газелла моей матери (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 277-278
      2. В подвале Зимнего дворца (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 278
      3. На родине (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 279
      4. «Я вижу дали пред лицом твоим...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 279-280
      5. Эпическое утро (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 280-281
      6. Гимн любви, посвященный отважным юношам будущего
        1. I. «Когда приходит новая весна...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 281
        2. II. «Нам свыше предназначена она...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 282
        3. III. «Иди по лугу юности весной...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 282-283
      7. Наш язык (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 283
      8. Гимн умершим (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 284-285
      9. «Певцов полно, да песен тех, чтоб сердце укололи, нет...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 285
    8. Станислав Балинский. Варшавская колядка 1939 года (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 286
    9. Эди Огнецвет. Узбекское небо (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 287
    10. Омар Хайям. «Если пьешь ты вино, только с умным дели его, друг...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 288
    11. Александр Николаевич Радищев. Письма из ссылки к графу Александру Романовичу Воронцову (письма, перевод А. Ахматовой), стр. 289-382
    12. Виктор Гюго. Марьон Делорм (пьеса, перевод А. Ахматовой), стр. 383-574
    13. Виктор Гюго. Стихотворения
      1. Прощание аравитянки (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 575-576
      2. «Впустите всех детей. О, кто сказать посмеет...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 577-579
      3. Несколько слов другому (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 580-585
      4. К Л. («С тростинкой хрупкою надежды наши схожи...») (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 585-586
      5. «Таким мой создан дух, что не смутил ни разу...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 586
      6. Двое нищих (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 587
      7. Сватовство Роланда (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 588-592
      8. Новые дали (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 593-594
  3. Н.В. Королёва. Комментарии, стр. 595-700

Примечание:

Оформление А.А. Зубченко.

На суперобложке: портрет Анны Ахматовой работы Г. Bepeйcкого, 1929 г.

Подписано в печать 20.11.2003.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх