Льюис Кэрролл Алиса в Стране ...

Льюис Кэрролл «Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье»

Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье

СПб.: СЗКЭО, 2025 г.

Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО)

Тираж: 3000 экз.

ISBN: 978-5-9603-1244-8

Тип обложки: твёрдая

Страниц: 304

Описание:

Том 338. Дилогия об Алисе.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации П. Ньюэлла.

Содержание:

  1. Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране Чудес (роман, перевод Н. Демуровой), стр. 5-120
  2. Примечания, стр. 124-130
  3. Льюис Кэрролл. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье (роман, перевод Н. Демуровой), стр. 131-265
  4. Примечания, стр. 266-270
  5. Льюис Кэрролл. Шмель в парике (рассказ, перевод Н. Демуровой), стр. 271-277
  6. Примечание, стр. 278
  7. Приложение
    1. О художнике (статья), стр. 281-283
    2. Варианты иллюстраций к "Алисе", стр. 284-296
    3. Иллюстрация к повести "Сильвия и Бруно", стр. 297
    4. Эскизы к "Алисе", стр. 298-299
    5. Автопортрет П. Ньюэлла, стр. 300
сравнить >>

Примечание:

Сдано в печать 21.05.2025. Заказ №28675.

Переводы стихов в этом издании осуществлены С.Я. Маршаком, Д.Г. Орловской и О.А. Седаковой.

С.Я. Маршаку принадлежат переводы стихов «Папа Вильям», «Морская кадриль», «Шалтай-Болтай» в тексте самих сказок.

Д.Г. Орловской принадлежат переводы стихотворений в тексте обеих сказок Кэрролла: «Июльский полдень золотой», «Цапцарап сказал мышке», «Лупите своего сынка», «Дитя с безоблачным челом», «Бармаглот», «Раз Труляля и Траляля», «Морж и плотник», «Зимой, когда белы поля», «Вел за корону смертный бой со Львом Единорог», «Сидящий на стене», «Королева Алиса на праздник зовет», «Загадка Белой Королевы», «Ах, какой был яркий день».

О.А. Седаковой принадлежат переводы стихов в тексте сказок: «Как дорожит своим хвостом», «Еда вечерняя», «Ты мигаешь, филин мой», «Дама Червей» и «Колыбельная».



Информация об издании предоставлена: AleksandrB






Желают приобрести
barent 
AngelDead, Волгоград 

⇑ Наверх