Маргарет Митчелл Унесенные ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Маргарет Митчелл "Унесенные ветром". Ваше мнение о романе.»

Маргарет Митчелл "Унесенные ветром". Ваше мнение о романе.

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 21 мая 2010 г. 22:04  
цитировать   |    [  ] 
Шолль
   За всю короткую историю литературы США просто невозможно создать что-нибудь глубже

цитата Шолль

Достоевского, Толстого и Чехова

    А то, что

цитата Шолль

Фолкнера как раз считают одним из писателей, сформировавших идею создания "собственных художественных миров"

    Так это ж не признак глубины. Это создание нового литературного метода.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


философ

Ссылка на сообщение 21 мая 2010 г. 22:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dentyst

За всю короткую историю литературы США просто невозможно создать что-нибудь глубже

Ну я и не писала, что американцы глубже чем Достоевский или Толстой. С другой стороны, американская литература как самостоятельное явление, начинается примерно со 2 трети XIX века, наша собственная литература, созданная по европейским образцам, немногим старше ( Я не беру древнерусскую и средневековую отечественную литературу, так как и нашим авторам приходилось осваивать незнакомые для себя формы и идеи).

цитата Dentyst

Так это ж не признак глубины. Это создание нового литературного метода.

Как раз не метода. По своему направлению (устар. методу) Фолкнер был модернистом, который плавно дрейфовал с возрастом в сторону реализма.
Йокнапатофа создавалась начиная с 1929 года, как раз тогда, когда шло формирование американских фантастов 50-60-х гг как сознательных личностей.
–––
Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы".


миродержец

Ссылка на сообщение 21 мая 2010 г. 22:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dentyst

За всю короткую историю литературы США

А это ничего, что у литературы США достаточно длинные и прочные европейские корни? Я-то ничего против не имею: просто за литературу США обидно 8-)
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


философ

Ссылка на сообщение 21 мая 2010 г. 22:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischmisch

Я-то ничего против не имею: просто за литературу США обидно

:beer:
–––
Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы".


миродержец

Ссылка на сообщение 21 мая 2010 г. 22:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischmisch

А это ничего, что у литературы США достаточно длинные и прочные европейские корни?

Ничего-ничего, мы ж о кроне, а не о корнях.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


миродержец

Ссылка на сообщение 21 мая 2010 г. 22:36  
цитировать   |    [  ] 
Я не люблю "Унесенных ветром", терпеть не могу стерву Скарлетт (кажется, обязательную программу отработала).

цитата Dentyst

мы ж о кроне, а не о корнях.

В кроне тоже есть приличное количество крепчайших ветвей, некоторые их даже цитируют в надписях на форуме :-)))
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 мая 2010 г. 22:39  
цитировать   |    [  ] 
mischmisch
:-))) Ну ладно, уговорили (точнее убили грубым и неприкрытым тычком) — .
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


активист

Ссылка на сообщение 4 июня 2010 г. 14:38  
цитировать   |    [  ] 
А по моему, лучше всех о Скарлетт сказал Ретт. Цитирую: "По-моему, вы так и остались ребенком. Ведь только ребенок может быть таким упорным и таким бесчувственным".
Она пыталась выжить и выжила. А если она не смогла сохранить\воспитать в себе благородные чувства, то что поделать. Каждому свое. Но лично меня в ней всегда очаровывало ее неистребимое желание жить.


магистр

Ссылка на сообщение 11 июня 2010 г. 17:12  
цитировать   |    [  ] 
Откровением было критичность восприятия 2Хижины дяди Тома" — причем аргументированное. Вообще негры изображены так, что понятно какими они станут в наше время.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 июня 2010 г. 17:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Лауэр

Единственный ,кто вызвал полную симпатию ,это Ретт . (Именно как человек, а не как мужчина).


Возможно, тогда вам будет небезынтересно познакомиться с продолжением Дональда Маккейга, которое Эксмо назвало "Ретт Батлер", хотя точнее было бы перевести название "Компания Ретта Батлера" (Rhett Butler's People). Маккейг — историк, и он очень достоверно обрисовал как реалии того времени, так и становление Ретта. Только первая фраза романа должна читаться "За... лет до Войны",то есть, конечно имеется в виду война Севера и Юга, а не "Войны за Независимость", как "исправили" в издательстве.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 июля 2011 г. 10:17  
цитировать   |    [  ] 
Очень люблю эту книгу, это шедевр, история с потрясающим драматическим накалом. Не случайно Маргарет Митчелл начинала с пьес, она, по-видимому, обладала врождённым чувством драмы. Помню, я много анализировала для себя именно структуру этого романа, разбирала эпизоды — как это вообще сделано, и поняла, что любой эпизод у Митчелл построен с соблюдением законов драмы: трёхчастная структура, нарастание и спад действия и всё остальное. Да и в самом деле, история Скарлетт — это жизненная драма нескольких неординарных людей.
В первый раз я прочитала "Унесённые ветром" в 13 лет, помню, читала запоем часов до трёх ночи и не могла оторваться. Никогда не забуду первого впечатления, это время я полностью провела в том невозвратном мире, унесённом ветром. Об этой книге не надо говорить, её надо просто читать. Хотя знаю людей, у которых этот роман "не идёт", и это абсолютно нормально, нет такой книги, которая нравилась бы абсолютно всем.
Всевозможные продолжения я тоже читала, но с возрастом поняла: не нужно здесь никакого хэппи-энда, хотя мы так желаем его, прочитав последнюю фразу "Ведь завтра будет уже другой день". Думаю, Митчелл была права, оставив открытый финал, хотя всю оставшуюся жизнь читатели забрасывали её письмами с вопросами о том, будут ли Скарлетт и Ретт вместе или нет. На этот вопрос лучше отвечать самому в силу своего читательского опыта.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 июля 2011 г. 11:01  
цитировать   |    [  ] 
Книжка не так уж плоха и во всяком случае обосновывает право на существование чистой мелодрамы за счет антуража( тема войны и проч.)


авторитет

Ссылка на сообщение 9 июля 2011 г. 19:59  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, увлёкшись в своё время этим романом, я приобрела книги о жизни и творчестве Маргарет Митчелл: Финис Фарр "Маргарет Митчелл из Атланты" и Энн Эдвардс "Дорога в Тару". Там много интересных подробностей того, как создавался роман.

цитата prouste

Книжка не так уж плоха и во всяком случае обосновывает право на существование чистой мелодрамы за счет антуража( тема войны и проч.)


Тема войны была очень важна для Митчелл, она очень серьёзно работала в научных библиотеках и выверяла мельчайшие факты. Муж пачками носил для нее из библиотек всевозможные исторические труды о том времени. Думаю, ей было важно не только описать историю любви, но и поговорить на тему Гражданской войны со своими современниками, ведь эта война была ещё свежа в памяти людей, Маргарет Митчелл (и не она одна) выросла на рассказах о том времени. А на премьере фильма "Унесённые ветром" в 1939 году присутствовали несколько ветеранов войны Севера и Юга.


активист

Ссылка на сообщение 15 июля 2011 г. 07:23  
цитировать   |    [  ] 
Роман Маргарет Митчелл наиболее интересен в плане того, что можно узнать о том, чего мы не знаем, проследить жизнь нескольких поколений в другой стране и в другое время, роман можно сравнить с произведениями Толстого, прежде всего "Война и Мир".


миродержец

Ссылка на сообщение 2 ноября 2015 г. 15:27  
цитировать   |    [  ] 
Роман мне понравился, героиня — категорически нет. :-))) Дочитала до конца и с удовольствием продолжение задвинула. Потому что финал с уходом Батлера в ночь холодную меня полностью устроил.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2015 г. 12:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Иммобилус

Дочитала до конца и с удовольствием продолжение задвинула. Потому что финал с уходом Батлера в ночь холодную меня полностью устроил.
Нет, меня не устроил финал (потому что мне как раз близка главная героиня), но, к сожалению, финал вполне логичен. Поэтому я тоже не стала читать продолжение. Да и, судя по отзывам, продолжения других авторов весьма недотягивают до Митчелл по своему уровню.


философ

Ссылка на сообщение 3 ноября 2015 г. 12:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Иммобилус

Роман мне понравился, героиня — категорически нет.

Насколько знаю, она и самой Митчелл не нравилась. :-D
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


миродержец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2015 г. 12:29  
цитировать   |    [  ] 
Роман писал автором? 8-)
Или, скорей всего, ей нравился Батлер...
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


философ

Ссылка на сообщение 3 ноября 2015 г. 12:31  
цитировать   |    [  ] 
Иммобилус, во всяком случае, в интервью она характеризовала Скарлетт как вполне себе отрицательную героиню.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


миродержец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2015 г. 12:34  
цитировать   |    [  ] 
Тем не менее эта отрицательная (а мне хотелось ее прибить за самовлюбленность и отношение к первому ребенку) была вынуждена нянчиться с папашей и балованными сестрицами, а пуще того — такими же слугами. Выживать любой ценой и не терять присутствия духа в самых жутких обстоятельствах. Думаю, она — такой же пример писательской удачи, как и Бекки Шарп. :-)))
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp
Страницы: 123456    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Маргарет Митчелл "Унесенные ветром". Ваше мнение о романе.»

 
  Новое сообщение по теме «Маргарет Митчелл "Унесенные ветром". Ваше мнение о романе.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх