Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


активист

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 00:55  
цитировать   |    [  ] 
Вадимыч, ответ меня абсолютно устроил, очень Вам благодарен за него. Дело в том, что я полагал, если разница в объеме 2 изданий столь велика (150 страниц — это много, я считаю), значит и внутреннее содержание очень сильно различается. И исходя из этого планировал в ближайшее время приобрести первое издание, поскольку сама книга меня очень заинтересовала. Из Вашего ответа я вполне уяснил, что качественные различия на самом деле не столь уж велики. И 1-е издание приобретать не буду (в ближайшей перспективе точно). Лучше приобрести те книги из ЛП, которых у меня пока нет ни в одном издании:-)
Читая данную тему про ЛП нахожу, что вокруг серии за десятилетия ее существования столько всяких легенд и историй сложилось — на книгу хватит:-). Даже взять те же супера, разные варианты изданий одной и той же книги, судьбы переводов и переводчиков и т.п. Пожалуй что ни в одной отечественной книжной серии подобного нет. И одним этим "Литпамятники" уже уникальны.


новичок

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 21:14  
цитировать   |    [  ] 
Еще бывают ЛП разной толщины и высоты. Ледерин и другие
материи разного качества и цвета. В пределах одного тиража.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 22:15  
цитировать   |    [  ] 
А какой потенциал у разных вариантов клише тиснения:)


активист

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 22:33  
цитировать   |    [  ] 
Интересно кто-то из руководства Науки лично читает свои книги? Это я о толщине последнего Сервантеса: сегодня купил — очень неудобно.

Может выпускали-бы два варианта: 1) в одном толстом томе (дешевле) или 2) в 2-х средних (дороже будет стоить), а читатель пусть решает платить
за комфорт или экономить и терпеть дискомфорт.

С грустью и ностальгией вспоминаються издания Цицерона или Робеспьера в 3-х томах.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 22:34  
цитировать   |    [  ] 
Тканевый вариант переплета (РГНФ часть) переписки Толстого.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 02:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bliz

Это я о толщине последнего Сервантеса: сегодня купил — очень неудобно.

Может выпускали-бы два варианта: 1) в одном толстом томе (дешевле) или 2) в 2-х средних (дороже будет стоить), а читатель пусть решает платить
за комфорт или экономить и терпеть дискомфорт.

С грустью и ностальгией вспоминаються издания Цицерона или Робеспьера в 3-х томах.


*оффтоп включен*

А в теме про Шедевры фантастики как-то время назад жаловались, что за последние пять-шесть лет томики толщиной за 1000 стр. из серии почти исчезли. Там такой толстый томик воспринимают как знамение свыше.

*оффтоп выключен*

Я вот таки не могу постичь, почему разница в цене между твердым и мягким Софрониями Врачанскими так значительна. Все понимаю, топик читал с самого начала, но томик же настолько худосочен, что в мягком варианте до толщины пальца не дотягивает.

Тем не менее не так давно держал в руках мягкообложечное издание — эквивалент 80 руб. А твердое в переплете — не мне тут напоминать, сколько оно стоит... Как по мне, после Лихачева — наиболее рельефный пример коллекционерских чудачеств серии.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Формайл с Цереры придет, порядок наведет


миротворец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 10:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата FixedGrin

Я вот таки не могу постичь, почему разница в цене между твердым и мягким Софрониями Врачанскими так значительна


как вы пишите *предполагает* это в данном случае не книги, а объекты коллекционирования, поэтому стоимость определяется востребованностью конкретного предмета
–––
осень - она не спросит, осень - она придет...


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 11:36  
цитировать   |    [  ] 
FixedGrin — с Софронием (и еще с весьма приличным числом книг серии) всё просто — в ледериновом переплете была выпущена настолько мизерная доля тиража, что её изначально не хватало даже самым маньячным коллекционерам. У Врачанского обозначен тираж 140000, реально вышло "только" 50000, а "твёрдых" из них было несколько тысяч (и это оптимистический прогноз). Очень много "твёрдых" Врачанских отправились в Болгарию, постепенно книги возвращаются туда, где изданы. Но очень постепенно и не в полном объеме, как-никак издана книга в 1976 г. У меня самого на полке книга с дарственной от болгар (смотрите файл). Вот и стали они сразу "объектами коллекционирования", как справедливо написал k2007. Еще хуже ситуация с "твёрдым" Бодлером, которых было (но некоторым данным) всего 500 штук из общего тиража 100000.
Про кирпич имени Сервантеса — забудьте про Робеспьеров-Маратов-Плутархов-Цицеронов. Всё, паровоз ушел, причем навсегда. Я лично уверен, что Сервантес и должен был выйти в двух томах, да вот только гранта РГНФ хватило на печать лишь суперкирпича. Это чистая правда — денег нет совсем, пока грант не приходит даже печатать не на что. Вот сейчас в Москве ждут грант, чтобы отпечатать (в своей типографии!!!) "Кентерберийские рассказы", которые давным-давно лежат готовые и утвержденные.
Про предложение Bliz выпускать два варианта, "а читатель пусть решает платить за комфорт или экономить и терпеть дискомфорт" — это утопия. Никто не будет смотреть на "читателя" — не тот случай. Отпечатают книгу так, насколько денег государственных хватит — и всё. Что будет с "читателем" — его дело. И это не от того, что "Науки" читателей не любят — просто они в такой финансовой яме, что сам факт выхода очередной книги серии — событие мирового масштаба. Тут не до маркетинговых изысков, которые, впрочем, им никогда не были свойственны.


активист

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 13:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Очень много "твёрдых" Врачанских отправились в Болгарию


А вообще много Литпамятников вот так кусками тиражей отправлялись за границу? И какие есть способы их оттуда доставать — ведь они там по сути никому кроме библиотек не нужны?


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 15:24  
цитировать   |    [  ] 
Все Литпамятники отправляли за границу. И отправляют сейчас. И делалось это не сколько в целях коммерции, сколько в целях пропаганды. Во всех соцстранах в крупных городах были магазины "Советская книга", а со "странами капитала" работала "Международня книга", у которой имелись надежные партнеры типа Виктора Камкина в Нью-Йорке. Спросите FelFar'а про Камкина и его "наследство" — он Вам поведает немало интересного. Наверняка многим собирателям попадались книги с печатями на титуле "Printed in USSR" — это как раз книги из тех частей тиража, которые продавали за границей партнеры "Межкниги". Причем, в советское время за бугор отправляли книги обязательно в суперобложках, если они имелись в природе.
Про то на каких условиях в настоящее время выделяются гранты иностранными фондами и правительственными организациями писал на этом форуме Ладомир (на примере посольства Франции в РФ, с которым у них довольно тесное сотрудничество) — отмотайте назад и почитайте. Прошлогоднее издание Имре Мадач "Трагедия человека" имеет в выходных данных волшебное указание: Издание осуществлено при финансовой поддержке Культурного, научного и информационного центра Венгрии. Особая благодарность — Директору Центра д-ру Иштвану Надю. Т.е. впервые в серии в книге отмечено конкретное лицо-спонсор. Тираж в книге не указан, но по некоторым данным он составляет около [1000 экз.], в т.ч. около [350] экз. отправлено в Венгрию. Отправляли в Венгрию и довольно свежего Баллаши (2006 г. издания). И т.д. и т.п.
Ну а с Болгарией своя песня. Давно известно что болгарский слон — лучший друг советского слона. Тем более, что один из что подготовителей Врачанского — Н.М. Дылевский (Николай Дилевски) — гражданин Болгарии. Вообще, с Врачанским академики изрядно начудили.


активист

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 15:28  
цитировать   |    [  ] 
А почему посвящение-то убрали — оно же совершенно безобидное?


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 16:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Издание осуществлено при финансовой поддержке Культурного, научного и информационного центра Венгрии. Особая благодарность — Директору Центра д-ру Иштвану Надю.
На этом томе http://www.ozon.ru/context/detail/id/2362... есть другая "волшебная" надпись:
Федеральная целевая программа "Культура России" подпрограмма "Поддержка полиграфии и книгоиздания России"
Увы, такая надпись далеко не на всех ЛП-шках.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 19:37  
цитировать   |    [  ] 
На очень многих книгах "Ладомира" стоит эта надпись. Либо более ранний вариант "Федеральная целевая программа книгоиздания России".
Вадимыч же выкладывал где то ниже по ветке статистику по Ладомиру и грантам.
На розничной цене издания это все равно не отражается никак.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 20:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Очень много "твёрдых" Врачанских отправились в Болгарию

Вот это проясняет ситуацию, спасибо.
А если сравнить, скажем, с Длугошем, вышедшим в 1962 г., на излете польских поползновений к десталинизации, предпринятых было Гомулкой? Насколько я помню историю, отношения между странами тогда несколько охладились.

Томик этот в хорошем состоянии тоже довольно дорог, что заставляет предположить аналогичный отток некоторого числа экземпляров в Польшу.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Формайл с Цереры придет, порядок наведет


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 21:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата alff

На розничной цене издания это все равно не отражается никак.
Вот два томика примерно одного объёма и выпущены практически в одно время http://www.ozon.ru/context/detail/id/3105... — Аристид и http://www.ozon.ru/context/detail/id/2362... — Шторм. Разница в цене существенная, на Аристиде надписей о грантах или целевых программах не помню . Или спрос на Аристида настолько выше?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 21:52  
цитировать   |    [  ] 
Указания на гранты РГНФ, ФЦП "Культура России", гранты иностранных фонтов и министерств говорят только о том, что книгу издали на эти кокретно деньги, а другие книги, которые давно готовы и утверждены до сих пор ждут своей очереди.
Длугош в "ЛП" — издание шибко политизированное, заказное и кастрированное. Тут FixedGrin абсолютно прав. Из всей 12-ти томной "Истории Польши" выбран самый лакомый кусок — как польские (50 хоругвей) и литовские (40 хоругвей) войска победили рыцарей Тевтонского ордена. Только вот из из этих 40 хоругвей "литовцев" названия чисто русских земель носили 13 хоругвей: три смоленских, Лидская, Полоцкая, Витебская, Пинская, Новогрудская, Брестская, Волковысская, Киевская, Кременецкая и Стародубовская. Еще две хоругви — Дрогнчинская и Мельницкая — были смешанными, польско-литовско-русскими. Предполагается, что остальные 14-ть хоругвей носили имена разных литовско-русских бояр и «княжат». Т.е. союз скорее был польско-русский, а не польско-литовский. И, как полагается, шибко "нерушимый". Про "боевой дух" литовцев говорит цитата из самого Длугоша: "... Когда среди литовцев, русских и татар закипела битва, литовское войско, не имея сил выдерживать вражеский натиск, оказалось в худшем положении и даже отошло на расстояние одного югера; когда же крестоносцы стали теснить сильнее, оно было вынуждено снова и снова отступать и наконец обратилось в бегство... В бегстве литовцы увлекли за собой даже большое число поляков, которые были приданы им в помощь. Враги рубили и забирали в плен бегущих, преследуя их на расстоянии многих миль, и считали себя уже вполне победителями. Бегущих же охватил такой страх, что большинство их прекратило бегство, только достигнув Литвы; там они сообщили, что король Владислав убит, убит также и Александр, вел. кн. литовский, и что сверх того их войска совершенно истреблены. В этом сражении русские рыцари Смоленской земли упорно сражались, стоя под собственными тремя знаменами, одни только не обратившись в бегство, и тем заслужили великую славу…"
Ну как такое чудо не издать да еще повод шикарный — 15 июля 1960 г. исполнилось 550 лет со дня знаменитой битвы. Немного опоздали, правда.
Про саму книгу — встречается она на букрынке со вполне адекватной частотой своим 8000 экз. и 1962 г. издания. Может быть чуть реже положеного. Конечно, в Польшу книгу точно отсылали — как без этого в то веселое время. Однако что-то не попадаются экземпляры с польскими печатями, хотя с печатятми немецких ( в основном ГДР), английских, эстонских, латвийских, литовских, австрийских и даже французских библиотек Литпамятники всплывают в продаже регулярно. И, надо сказать, в отменном состоянии.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 22:01  
цитировать   |    [  ] 
Про Аристида — его первое издание (начало 2007 г.) и "Издание второе, исправленное и дополненное " (фактически вышло в конце 2007 г.) оба имеют указание на обороте титула: ИЗДАНО ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО ПЕЧАТИ И МАССОВЫМ КОММУНИКАЦИЯМ В РАМКАХ ФЕДЕРАЛЬНОЙ ЦЕЛЕВОЙ ПРОГРАММЫ «КУЛЬТУРА РОССИИ».
Вот только я не понимаю зачем это обсуждать? При чем объем издания и деньги, полученные издательством от государства? И вовсе не понимаю при чем тут спрос? Ну, расстаралось издательство, получило госдотацию — какое это отношение имеет к спросу и объему? Вы не в курсе как дела делаются в Государстве Российском? Уж точно не по "спросу" и толщине.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 22:31  
цитировать   |    [  ] 
Veronika Тот же грант ФЦП есть, например, на Аристофане и Сен-Симоне. На момент выхода — это самые дорогие новые ЛП в продаже.
Так что сам по себе грант на рознице не скажется никак абсолютно. Более того — отгруженные по гранту, тем более в случае западного гранта, экземпляры как бы частично "выпадут" из тиража и только повысят рыночную цену издания в последующем. Естественно, если ЛП малотиражный и востребованный.
По паре Шторм Аристид:
1. У них не совсем равный обьем. Под рукой обоих сейчас нет, разве что завтра могу проверить.
В любой книге рядом с тиражом указан обьем в печатных листах. В Шторме 9 печатных листов. В Аристиде 14 или 15.
Это уже 60% разницы.
Плюс считается что антика традиционно более востребована.
На обьем книги кстати надо обязательно смотреть при полемике о ценах. При СССР гонорар платили исходя из этих печатных листов. И цены тоже ставили исходя из этого. Поскольку консервативнее академиков никого нет — тут ничего и не менялось


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 23:52  
цитировать   |    [  ] 
Элий Аристид: 280 с. + 8 мелованных вклеек (4 развернутых листа — 16 страниц) + 3 рекламных листа. Печ. л.20. Тираж 2000+2000.
Теодор Шторм: 276 с. + 5 рекламных листов. Печ. л. 9. Тираж 2000.
Шторм — поэзия, немецкая, весьма специфическая, на большого любителя. Про востребованность антики — смотрите выше в посте alff'а. Неспроста тут же напечатали второй тираж, даже не поменяв дату подписания в печать. Удивительный случай "шустрости" Ладомира, обычно весьма неповоротливого и скупого на допечатки. Кроме того Аристида можно смело считать реквиемом Михаилу Леоновичу Гаспарову. Однако, в "Издание второе, исправленное и дополненное" Аристида внесены лишь исправления и уточнения, дополнений же нет никаких, так что его можно считать [Изданием вторым, исправленным]. Про Печатные листы — смотрите также выше в посте alff'а.
Предлагаю тему связи грантов-дотаций со спросом-толщиной закрыть, ибо обсуждать тут нечего. Всё всем давно ясно.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 апреля 2012 г. 00:00  
цитировать   |    [  ] 
Забыл ответить на вопрос And-cher'а: "А почему посвящение-то убрали — оно же совершенно безобидное?".
Ответ — а время такое было небезобидное. Почему почти весь отпечатанный тираж суперобложек этого Врачанского пустили под нож? Потому, что на лицевой стороне портрет автора "Жития" в монашеском одеянии. Сейчас кажется "безобидным" — раньше была крамола. А почему почти во всем тираже заменили обычный печатный шмуцтитул с "безобидным" посвящением на цветную мелованную вклейку? Это шибко дорого, поверьте, — 50000-й тираж переклеить вручную. А ведь заменили, не поленились. Теперь всё это кажестся странным, но были в 1976-м году на то какие-то очень-очень веские политические причины. Какие точно — можно лишь гадать. И даже дружба советского и болгарского слонов не спасла книгу от кастрации.
Страницы: 123...5253545556...106910701071    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх