Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


активист

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 00:55  
цитировать   |    [  ] 
Вадимыч, ответ меня абсолютно устроил, очень Вам благодарен за него. Дело в том, что я полагал, если разница в объеме 2 изданий столь велика (150 страниц — это много, я считаю), значит и внутреннее содержание очень сильно различается. И исходя из этого планировал в ближайшее время приобрести первое издание, поскольку сама книга меня очень заинтересовала. Из Вашего ответа я вполне уяснил, что качественные различия на самом деле не столь уж велики. И 1-е издание приобретать не буду (в ближайшей перспективе точно). Лучше приобрести те книги из ЛП, которых у меня пока нет ни в одном издании:-)
Читая данную тему про ЛП нахожу, что вокруг серии за десятилетия ее существования столько всяких легенд и историй сложилось — на книгу хватит:-). Даже взять те же супера, разные варианты изданий одной и той же книги, судьбы переводов и переводчиков и т.п. Пожалуй что ни в одной отечественной книжной серии подобного нет. И одним этим "Литпамятники" уже уникальны.


новичок

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 21:14  
цитировать   |    [  ] 
Еще бывают ЛП разной толщины и высоты. Ледерин и другие
материи разного качества и цвета. В пределах одного тиража.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 22:15  
цитировать   |    [  ] 
А какой потенциал у разных вариантов клише тиснения:)


активист

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 22:33  
цитировать   |    [  ] 
Интересно кто-то из руководства Науки лично читает свои книги? Это я о толщине последнего Сервантеса: сегодня купил — очень неудобно.

Может выпускали-бы два варианта: 1) в одном толстом томе (дешевле) или 2) в 2-х средних (дороже будет стоить), а читатель пусть решает платить
за комфорт или экономить и терпеть дискомфорт.

С грустью и ностальгией вспоминаються издания Цицерона или Робеспьера в 3-х томах.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 22:34  
цитировать   |    [  ] 
Тканевый вариант переплета (РГНФ часть) переписки Толстого.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 02:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bliz

Это я о толщине последнего Сервантеса: сегодня купил — очень неудобно.

Может выпускали-бы два варианта: 1) в одном толстом томе (дешевле) или 2) в 2-х средних (дороже будет стоить), а читатель пусть решает платить
за комфорт или экономить и терпеть дискомфорт.

С грустью и ностальгией вспоминаються издания Цицерона или Робеспьера в 3-х томах.


*оффтоп включен*

А в теме про Шедевры фантастики как-то время назад жаловались, что за последние пять-шесть лет томики толщиной за 1000 стр. из серии почти исчезли. Там такой толстый томик воспринимают как знамение свыше.

*оффтоп выключен*

Я вот таки не могу постичь, почему разница в цене между твердым и мягким Софрониями Врачанскими так значительна. Все понимаю, топик читал с самого начала, но томик же настолько худосочен, что в мягком варианте до толщины пальца не дотягивает.

Тем не менее не так давно держал в руках мягкообложечное издание — эквивалент 80 руб. А твердое в переплете — не мне тут напоминать, сколько оно стоит... Как по мне, после Лихачева — наиболее рельефный пример коллекционерских чудачеств серии.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


миротворец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 10:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата FixedGrin

Я вот таки не могу постичь, почему разница в цене между твердым и мягким Софрониями Врачанскими так значительна


как вы пишите *предполагает* это в данном случае не книги, а объекты коллекционирования, поэтому стоимость определяется востребованностью конкретного предмета
–––
осень - она не спросит, осень - она придет...


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 11:36  
цитировать   |    [  ] 
FixedGrin — с Софронием (и еще с весьма приличным числом книг серии) всё просто — в ледериновом переплете была выпущена настолько мизерная доля тиража, что её изначально не хватало даже самым маньячным коллекционерам. У Врачанского обозначен тираж 140000, реально вышло "только" 50000, а "твёрдых" из них было несколько тысяч (и это оптимистический прогноз). Очень много "твёрдых" Врачанских отправились в Болгарию, постепенно книги возвращаются туда, где изданы. Но очень постепенно и не в полном объеме, как-никак издана книга в 1976 г. У меня самого на полке книга с дарственной от болгар (смотрите файл). Вот и стали они сразу "объектами коллекционирования", как справедливо написал k2007. Еще хуже ситуация с "твёрдым" Бодлером, которых было (но некоторым данным) всего 500 штук из общего тиража 100000.
Про кирпич имени Сервантеса — забудьте про Робеспьеров-Маратов-Плутархов-Цицеронов. Всё, паровоз ушел, причем навсегда. Я лично уверен, что Сервантес и должен был выйти в двух томах, да вот только гранта РГНФ хватило на печать лишь суперкирпича. Это чистая правда — денег нет совсем, пока грант не приходит даже печатать не на что. Вот сейчас в Москве ждут грант, чтобы отпечатать (в своей типографии!!!) "Кентерберийские рассказы", которые давным-давно лежат готовые и утвержденные.
Про предложение Bliz выпускать два варианта, "а читатель пусть решает платить за комфорт или экономить и терпеть дискомфорт" — это утопия. Никто не будет смотреть на "читателя" — не тот случай. Отпечатают книгу так, насколько денег государственных хватит — и всё. Что будет с "читателем" — его дело. И это не от того, что "Науки" читателей не любят — просто они в такой финансовой яме, что сам факт выхода очередной книги серии — событие мирового масштаба. Тут не до маркетинговых изысков, которые, впрочем, им никогда не были свойственны.


активист

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 13:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Очень много "твёрдых" Врачанских отправились в Болгарию


А вообще много Литпамятников вот так кусками тиражей отправлялись за границу? И какие есть способы их оттуда доставать — ведь они там по сути никому кроме библиотек не нужны?


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 15:24  
цитировать   |    [  ] 
Все Литпамятники отправляли за границу. И отправляют сейчас. И делалось это не сколько в целях коммерции, сколько в целях пропаганды. Во всех соцстранах в крупных городах были магазины "Советская книга", а со "странами капитала" работала "Международня книга", у которой имелись надежные партнеры типа Виктора Камкина в Нью-Йорке. Спросите FelFar'а про Камкина и его "наследство" — он Вам поведает немало интересного. Наверняка многим собирателям попадались книги с печатями на титуле "Printed in USSR" — это как раз книги из тех частей тиража, которые продавали за границей партнеры "Межкниги". Причем, в советское время за бугор отправляли книги обязательно в суперобложках, если они имелись в природе.
Про то на каких условиях в настоящее время выделяются гранты иностранными фондами и правительственными организациями писал на этом форуме Ладомир (на примере посольства Франции в РФ, с которым у них довольно тесное сотрудничество) — отмотайте назад и почитайте. Прошлогоднее издание Имре Мадач "Трагедия человека" имеет в выходных данных волшебное указание: Издание осуществлено при финансовой поддержке Культурного, научного и информационного центра Венгрии. Особая благодарность — Директору Центра д-ру Иштвану Надю. Т.е. впервые в серии в книге отмечено конкретное лицо-спонсор. Тираж в книге не указан, но по некоторым данным он составляет около [1000 экз.], в т.ч. около [350] экз. отправлено в Венгрию. Отправляли в Венгрию и довольно свежего Баллаши (2006 г. издания). И т.д. и т.п.
Ну а с Болгарией своя песня. Давно известно что болгарский слон — лучший друг советского слона. Тем более, что один из что подготовителей Врачанского — Н.М. Дылевский (Николай Дилевски) — гражданин Болгарии. Вообще, с Врачанским академики изрядно начудили.


активист

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 15:28  
цитировать   |    [  ] 
А почему посвящение-то убрали — оно же совершенно безобидное?


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 16:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Издание осуществлено при финансовой поддержке Культурного, научного и информационного центра Венгрии. Особая благодарность — Директору Центра д-ру Иштвану Надю.
На этом томе http://www.ozon.ru/context/detail/id/2362... есть другая "волшебная" надпись:
Федеральная целевая программа "Культура России" подпрограмма "Поддержка полиграфии и книгоиздания России"
Увы, такая надпись далеко не на всех ЛП-шках.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 19:37  
цитировать   |    [  ] 
На очень многих книгах "Ладомира" стоит эта надпись. Либо более ранний вариант "Федеральная целевая программа книгоиздания России".
Вадимыч же выкладывал где то ниже по ветке статистику по Ладомиру и грантам.
На розничной цене издания это все равно не отражается никак.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 20:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Очень много "твёрдых" Врачанских отправились в Болгарию

Вот это проясняет ситуацию, спасибо.
А если сравнить, скажем, с Длугошем, вышедшим в 1962 г., на излете польских поползновений к десталинизации, предпринятых было Гомулкой? Насколько я помню историю, отношения между странами тогда несколько охладились.

Томик этот в хорошем состоянии тоже довольно дорог, что заставляет предположить аналогичный отток некоторого числа экземпляров в Польшу.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 21:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата alff

На розничной цене издания это все равно не отражается никак.
Вот два томика примерно одного объёма и выпущены практически в одно время http://www.ozon.ru/context/detail/id/3105... — Аристид и http://www.ozon.ru/context/detail/id/2362... — Шторм. Разница в цене существенная, на Аристиде надписей о грантах или целевых программах не помню . Или спрос на Аристида настолько выше?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 21:52  
цитировать   |    [  ] 
Указания на гранты РГНФ, ФЦП "Культура России", гранты иностранных фонтов и министерств говорят только о том, что книгу издали на эти кокретно деньги, а другие книги, которые давно готовы и утверждены до сих пор ждут своей очереди.
Длугош в "ЛП" — издание шибко политизированное, заказное и кастрированное. Тут FixedGrin абсолютно прав. Из всей 12-ти томной "Истории Польши" выбран самый лакомый кусок — как польские (50 хоругвей) и литовские (40 хоругвей) войска победили рыцарей Тевтонского ордена. Только вот из из этих 40 хоругвей "литовцев" названия чисто русских земель носили 13 хоругвей: три смоленских, Лидская, Полоцкая, Витебская, Пинская, Новогрудская, Брестская, Волковысская, Киевская, Кременецкая и Стародубовская. Еще две хоругви — Дрогнчинская и Мельницкая — были смешанными, польско-литовско-русскими. Предполагается, что остальные 14-ть хоругвей носили имена разных литовско-русских бояр и «княжат». Т.е. союз скорее был польско-русский, а не польско-литовский. И, как полагается, шибко "нерушимый". Про "боевой дух" литовцев говорит цитата из самого Длугоша: "... Когда среди литовцев, русских и татар закипела битва, литовское войско, не имея сил выдерживать вражеский натиск, оказалось в худшем положении и даже отошло на расстояние одного югера; когда же крестоносцы стали теснить сильнее, оно было вынуждено снова и снова отступать и наконец обратилось в бегство... В бегстве литовцы увлекли за собой даже большое число поляков, которые были приданы им в помощь. Враги рубили и забирали в плен бегущих, преследуя их на расстоянии многих миль, и считали себя уже вполне победителями. Бегущих же охватил такой страх, что большинство их прекратило бегство, только достигнув Литвы; там они сообщили, что король Владислав убит, убит также и Александр, вел. кн. литовский, и что сверх того их войска совершенно истреблены. В этом сражении русские рыцари Смоленской земли упорно сражались, стоя под собственными тремя знаменами, одни только не обратившись в бегство, и тем заслужили великую славу…"
Ну как такое чудо не издать да еще повод шикарный — 15 июля 1960 г. исполнилось 550 лет со дня знаменитой битвы. Немного опоздали, правда.
Про саму книгу — встречается она на букрынке со вполне адекватной частотой своим 8000 экз. и 1962 г. издания. Может быть чуть реже положеного. Конечно, в Польшу книгу точно отсылали — как без этого в то веселое время. Однако что-то не попадаются экземпляры с польскими печатями, хотя с печатятми немецких ( в основном ГДР), английских, эстонских, латвийских, литовских, австрийских и даже французских библиотек Литпамятники всплывают в продаже регулярно. И, надо сказать, в отменном состоянии.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 22:01  
цитировать   |    [  ] 
Про Аристида — его первое издание (начало 2007 г.) и "Издание второе, исправленное и дополненное " (фактически вышло в конце 2007 г.) оба имеют указание на обороте титула: ИЗДАНО ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО ПЕЧАТИ И МАССОВЫМ КОММУНИКАЦИЯМ В РАМКАХ ФЕДЕРАЛЬНОЙ ЦЕЛЕВОЙ ПРОГРАММЫ «КУЛЬТУРА РОССИИ».
Вот только я не понимаю зачем это обсуждать? При чем объем издания и деньги, полученные издательством от государства? И вовсе не понимаю при чем тут спрос? Ну, расстаралось издательство, получило госдотацию — какое это отношение имеет к спросу и объему? Вы не в курсе как дела делаются в Государстве Российском? Уж точно не по "спросу" и толщине.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 22:31  
цитировать   |    [  ] 
Veronika Тот же грант ФЦП есть, например, на Аристофане и Сен-Симоне. На момент выхода — это самые дорогие новые ЛП в продаже.
Так что сам по себе грант на рознице не скажется никак абсолютно. Более того — отгруженные по гранту, тем более в случае западного гранта, экземпляры как бы частично "выпадут" из тиража и только повысят рыночную цену издания в последующем. Естественно, если ЛП малотиражный и востребованный.
По паре Шторм Аристид:
1. У них не совсем равный обьем. Под рукой обоих сейчас нет, разве что завтра могу проверить.
В любой книге рядом с тиражом указан обьем в печатных листах. В Шторме 9 печатных листов. В Аристиде 14 или 15.
Это уже 60% разницы.
Плюс считается что антика традиционно более востребована.
На обьем книги кстати надо обязательно смотреть при полемике о ценах. При СССР гонорар платили исходя из этих печатных листов. И цены тоже ставили исходя из этого. Поскольку консервативнее академиков никого нет — тут ничего и не менялось


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2012 г. 23:52  
цитировать   |    [  ] 
Элий Аристид: 280 с. + 8 мелованных вклеек (4 развернутых листа — 16 страниц) + 3 рекламных листа. Печ. л.20. Тираж 2000+2000.
Теодор Шторм: 276 с. + 5 рекламных листов. Печ. л. 9. Тираж 2000.
Шторм — поэзия, немецкая, весьма специфическая, на большого любителя. Про востребованность антики — смотрите выше в посте alff'а. Неспроста тут же напечатали второй тираж, даже не поменяв дату подписания в печать. Удивительный случай "шустрости" Ладомира, обычно весьма неповоротливого и скупого на допечатки. Кроме того Аристида можно смело считать реквиемом Михаилу Леоновичу Гаспарову. Однако, в "Издание второе, исправленное и дополненное" Аристида внесены лишь исправления и уточнения, дополнений же нет никаких, так что его можно считать [Изданием вторым, исправленным]. Про Печатные листы — смотрите также выше в посте alff'а.
Предлагаю тему связи грантов-дотаций со спросом-толщиной закрыть, ибо обсуждать тут нечего. Всё всем давно ясно.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 апреля 2012 г. 00:00  
цитировать   |    [  ] 
Забыл ответить на вопрос And-cher'а: "А почему посвящение-то убрали — оно же совершенно безобидное?".
Ответ — а время такое было небезобидное. Почему почти весь отпечатанный тираж суперобложек этого Врачанского пустили под нож? Потому, что на лицевой стороне портрет автора "Жития" в монашеском одеянии. Сейчас кажется "безобидным" — раньше была крамола. А почему почти во всем тираже заменили обычный печатный шмуцтитул с "безобидным" посвящением на цветную мелованную вклейку? Это шибко дорого, поверьте, — 50000-й тираж переклеить вручную. А ведь заменили, не поленились. Теперь всё это кажестся странным, но были в 1976-м году на то какие-то очень-очень веские политические причины. Какие точно — можно лишь гадать. И даже дружба советского и болгарского слонов не спасла книгу от кастрации.
Страницы: 123...5253545556...106310641065    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх