автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
asia4
философ
|
8 августа 2023 г. 17:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PavincТолько кровь девственницы напрасно переведёшь. Вы авторов перепутали — это к Роберту Говарду и Кларку Эштону Смиту. Для Лавкрафта мелковато.
|
|
|
formally
активист
|
8 августа 2023 г. 17:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
вот и причина, из-за этого не взял Причина, скорее в иллюстрациях... Старые иллюстрации (кто-то их помнит — встречал в журналах, кто-то только сейчас для себя открыл, что почти 100 лет назад в журналах публиковали прекрасные иллюстрации, органично дополнявшие текст) вот скорее первопричина. Хотя, когда к произведению (часто хорошему) вообще нет иллюстраций — это очень плохо, полет собственной фантазии с представлением героев и антуража их окружающего, это одно. А вот когда видишь зрительно, как представил себе данный сюжет художник-оформитель, тут появляются варианты для сравнения. Потому, поддерживаю двумя руками издательскую политику публикации книг с иллюстрациями.
|
––– Хочу на Луну... |
|
|
nikis
активист
|
|
formally
активист
|
8 августа 2023 г. 17:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А при переводе заклинаний, это да... Там главное ударения, да на какой слог, не перепутать, а то как ... у джинна Г.А. ибн Хоттабба... Трах...
|
––– Хочу на Луну... |
|
|
formally
активист
|
8 августа 2023 г. 17:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Николай Иванович, не хвалите,.. зазнаюсь! Я еще только вникаю в процессы верстки, у всех могут быть свои ошибки, пока станешь что то понимать и работать с учетом всех критериев на автоматизме, но тогда это приводит(бывает) к зацикливанию.
|
––– Хочу на Луну... |
|
|
luckyss
активист
|
8 августа 2023 г. 18:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
formally отлично вы все сделали. Книги прям удались, по другому и не скажешь). А то что в форуме другом издатель малотиражек написал, на мой взгляд, просто недовольное ворчание конкурента
|
|
|
Sergey1917
авторитет
|
|
morozov53
активист
|
8 августа 2023 г. 18:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата formallyА вот когда видишь зрительно, как представил себе данный сюжет художник-оформитель Да если художник еще и современник автора и лучше нас представлял, о чем тот писал ... Это же живая история. Огромное спасибо за такую работу!
|
|
|
formally
активист
|
8 августа 2023 г. 19:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата morozov53спасибо за такую работу! Дмитрий Александрович, вам спасибо! За комментарии тут на форуме, да подсказки частые. Считаю форум для того и создат, что каждый может (не если не ездить по одному и тому же сто раз)что то подсказать, часто дать дельный совет, даже ДВА совета... Шутки шутками, но издательство быстро продвигается от одного номера заявленного списка к другому, а кроме того есть и "внеочередные" вкрапления, неожиданно радующие читателей и собирателей серии.
|
––– Хочу на Луну... |
|
|
MyShell
новичок
|
8 августа 2023 г. 19:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата asia4Иллюстрации Русаковой — вот и причина, из-за этого не взял. Иллюстрации своеобразные (не мое). Но тут ещё и цена из-за цвета и другой бумаги думаю в большей степени повлияла. И да, старые иллюстрации атмосферней.
|
|
|
formally
активист
|
8 августа 2023 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата luckyssА то что в форуме другом издатель малотиражек написал Да там Андрей в принципе все правильно написал ( я прикинул, и учел на дальнейшее), и у меня пока нет за плечами десятилетий опытного верстальщика за спиной, многое по наитию (есть нюансы, которые бывает и люди с многолетним опытом не знают), а еще благодаря инету и общению на форумах, часто всплывают "секреты" не указанные в пособиях по верстке, ну и свои варианты ( удобные лично для себя, да и убыстряющие процесс) каждый верстальщик накапливает в процессе работы над книгой. Ведь так кажется вроде долго, когда все сам: Вычитка, распознавание, переформатирование, макетированее, ну и на сладкое — сравнение текстов, обработка изображений и окончательное сведение... Уверен, что у каждого верстальщика это все "тильки для сэбе" подогнано для удобства работы. Так что критика, это не в обиду, а просто в помощь дальнейшему процессу улучшения издаваемых книг.
|
––– Хочу на Луну... |
|
|
SZKEO
философ
|
8 августа 2023 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917Губарев хоть как-то продвигается? Может его можно ускорить? Да и Афанасьева уже заждался. А в ТГ идет опрос-голосование : Дилема, макетеру не разорваться, что лучше доделать в первую очередь, как думаете? 1. • 206 Вальтер Скотт Квентин Дорвард с илл.как в Айвенго 2.• 200 Все истории о кролике Питере и др Беатрис Поттер рис авт пер. Афонькин(верстка)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Consul_XO
авторитет
|
|
Greyvalvi
философ
|
|
Sergey1917
авторитет
|
8 августа 2023 г. 19:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOчто лучше доделать в первую очередь, как думаете? Конечно это: 2.• 200 Все истории о кролике Питере и др Беатрис Поттер рис авт пер. Афонькин(верстка).
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
Artistic2008
философ
|
|
SZKEO
философ
|
8 августа 2023 г. 20:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Artistic2008Только что самым преданным фанатам издательства... Вот и узнаем сколько их, тоже неплохо
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
8 августа 2023 г. 20:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Artistic2008 Кому она нужна в переводе Афонькина, когдс есть прекрасный перевод Токмаковой?
И что , всё перевела? Все сказки Беатрис Поттер
Перевод С.Ю. Афонькина
Содержание
История о крольчонке Питере (1) История бельчонка по имени Цвирк (2) Портной из Глостера (3) История кролика Бенджамина (4) История о двух плохих мышках (5) История о матушке Тикки-Туки (6) История о пироге и формочке для выпечки (7) История про Джереми Рыбака (8) История про ужасно плохого кролика (9) История про киску Франтишку (10) История про котенка Тома (11) История про утку Джемиму (12) История про Сэмюэля Юркина (13) История о крольчатках Плюшки (14) История об Имбире и Маринаде (15) История о мышке Томазине (16) История про бельчонка Тимми Лапкина (17) История о господине Хитроване (18) История о поросенке Добрячке (19) Стишки для малышей мышки Милашки (20) История о городском мышонке Джонни (21) Стишки для малышей крольчихи Ромашки (22) История поросенка Робинсона (23)
И Предисловия к книжкам?(к какждой своё) например ко второй оно такое: В 1901 г. Беатрис Поттер проводила лето со своей семьей в Озерном Краю в небольшом домике на берегах водоема Деруэнт-Уотер. В одном из своих писем к восьмилетней Норе Мур, дочери знакомой гувернантки, Беатрис описывала местных белок, которые водились вокруг во множестве. «Одна живущая на острове пожилая дама, — писала она — раздумывает как эти белки могут перебраться на остров, когда на нем созреют орехи. Быть может, они сделают маленькие плотики!». В результате через некоторое время Беатрис записала историю про нахального бельчонка, которого в конечном счете наказала старая сова; ее Поттер тоже упоминала в своем письме. Вышедшая позже книжка была посвящена Норе. В ней описан остров Деруэнт-Уотер, он мало изменился с тех пор.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
8 августа 2023 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Artistic2008Кому она нужна в переводе Афонькина примерно тоже нам говорили про Маленького принца, а ничего, уже сбился сколько напечатали, в декабре 10 000, а в этом году к лету еще 20 000, чтоб наконец печатать не два раза в год, а один, но при таких темпах продаж как сейчас, опять в декабре печатать придется.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
danilina222
активист
|
|