Книжный клуб Фантлаба Читаем ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Наталии Осояну «Змейские чары»

Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Наталии Осояну «Змейские чары»

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2024 г. 17:04  
цитировать   |    [  ] 
Книжный клуб Фантлаба начинает свою работу.
Здесь мы вместе читаем и обсуждаем фантастические новинки. В обсуждении может принять участие любой желающий.
Каждый месяц мы путём голосования выбираем новую книгу для чтения и обсуждения. Также в клубе будут публиковаться материалы, посвященные обсуждаемой книге: фрагменты статей, интервью, отзывов, при наличии карты и фанатские иллюстрации. Я убежден, что совместное обсуждение прочитанного обогатит читательский опыт всех участников.


Регламент работы, декабрь 2025:
01.12. — 03.12 — открытое голосование за книгу для прочтения.
04.12. — 31.12 — чтение, обсуждение, публикация дополнительных материалов по книге.
01.01 — Подведение итогов, начало голосования за следующую книгу для совместного прочтения.
_________

Правила работы книжного клуба
1. Выбор книг.
1.1. К ежемесячному голосованию допускаются книги, впервые официально опубликованные на русском языке за последние 6 месяцев.
1.2. Предложить книги для голосования может любой желающий, но в итоговый список для открытого голосования попадут книги, которые назывались на этапе предварительного отбора чаще всего.
1.3. Максимальная величина итогового списка — 20 книг. При обновлении списка новыми книгами заменяются аутсайдеры прошлого голосования и книги, опубликованные более 6 месяцев назад.
1.4. Недавно опубликованные книги, не имеющие официальной электронной версии, не принимают участие в голосовании.
1.5. В голосовании могут принимать участие только первые тома книжных циклов и внецикловые произведения.
1.5.1. Допускаются к голосованию первые тома циклов, по которым ранее был опубликован один или несколько рассказов, если эти рассказы ранее не издавались отдельным сборником.
1.6. В открытом голосовании допускается голосовать более чем за одну книгу.
1.7. Книги, не содержащие в сюжете фантастического элемента, к голосованию не допускаются.
1.8. Призывы к голосованию за одного из номинантов на книгу месяца допустимы только в рамках книжного клуба. При обнаружении сообщений, призывающих проголосовать за одну из номинированных книг со стороны заинтересованного лица (автор или издательство) на площадке, не относящейся к книжному клубу книга может быть снята с голосования.
2. Порядок чтения и обсуждения.
2.1. При написании сообщений рекомендуется прятать серьезные сюжетные спойлеры, используя

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

скрытый текст
.
2.2. В книжном клубе действуют все правила основного форума фантлаба. Ссылки на пиратские библиотеки запрещены. Оскорбления авторов и других участников книжного клуба — строго запрещены.
3.3. В процессе работы книжного клуба ведётся статистика количества отзывов и оценок. При этом статистикой учитываются только те отзывы, которые были опубликованы на странице произведения.
3. Итоговое голосование.
3.1. В последнюю неделю месяца запускается голосование, которое определит, появится ли книга в рубрике "Книжный Клуб Фантлаба рекомендует". Книга рекомендуется Клубом в том случае, если она наберет боле 2/3 голосов "За". Голоса воздержавшихся при этом не учитываются.
3.2. В рекомендательной статье могут быть процитированы фрагменты лучших отзывов и комментариев с указанием авторства.
4. Разное.
4.1. Обсуждение технических вопросов и выбор книг для голосования идет в технической теме.
_______
Читаем роман Наталии Осояну «Змейские чары»

_______
Летопись книжного клуба
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


философ

Ссылка на сообщение 4 января 23:35  
цитировать   |    [  ] 
Терпеть не могу сноски. Реально вырывает из книги. Считаю это читерством, должно быть бульмение все понятно из текста. А если кому-то надо подробнее, то всегда можно поискать допы. Как сделали многие, например, купив научпоп по осьминожкам.
В Аксолотле я просто страдала. И уже писала,бесило, что даже из сноски некоторые вещи непонятны. Например, было про какой-то робот. И вот неясно, уже такого робота сделали, он реально существует, или Дукай его выдумал. Потому что некоторые сноски были про его вселённую, например, про кланы, а некоторые про реально существующие вещи. Ну бред же.
Кто-то писал тут, что в Аксолотле Дуеай оторвался, таким образом "отомстив" тем, кто ругался, что он ничего не поясняет. Очень в это верю. Такое обилие сносок похоже на стеб.
–––
Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт,
Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай?


философ

Ссылка на сообщение 4 января 23:37  
цитировать   |    [  ] 
цитата просточитатель
Хех в первом издании текст был целиком! На французском

Нет, сам текст был таким же как сейчас. А вот сноски с переводами появились в более поздних изданиях.
–––
Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт,
Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай?


философ

Ссылка на сообщение 4 января 23:39  
цитировать   |    [  ] 
цитата Дочь Самурая
Нет, сам текст был таким же как сейчас. А вот сноски с переводами появились в более поздних изданиях.
Точно!8-] но сноски появились сильно позже. Потом французский текст исчезал
–––
Чтение-Сила


миротворец

Ссылка на сообщение 4 января 23:40  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей Черкасов
Нет, так художественное произведение превратится в публицистику или научпоп

Да вы что, это базовый прием научной фантастики, произведений так написано без счета.
Здесь вопрос в чувстве меры автора и умении заворачивать познавательную часть в литературную форму.
цитата Алексей Черкасов
культуры известны «родной» аудитории, а зарубежной нет, и без объяснений (сносок) читатель просто не разберётся.

Для «Королей и капусты» О'Генри переводчик целое предисловие написал — такая вот крупная сноска, без которой отсылки автора нам непонятны.

Так здесь как раз пример "как надо" кому надо прочтет предисловие переводчика, кому не надо — пролистнет и перейдет к авторскому тексту, не отвлекаясь на переводческое разжевывание "что имел ввиду автор". Я лучше сам постараюсь разобраться, не искажая впечатления чужими интерпретациями.
Но другому читателю этот костыль может быть нужен. Хорошо когда есть выбор:)
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


философ

Ссылка на сообщение 4 января 23:43  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей121
Так здесь как раз пример "как надо" кому надо прочтет предисловие переводчика, кому не надо — пролистнет и перейдет к авторскому тексту, не отвлекаясь на переводческое разжевывание "что имел ввиду автор". Я лучше сам постараюсь разобраться, не искажая впечатления чужими интерпретациями
Вот предисловие это отлично! вот например Предыстория Муравьева. написано великолепно!
–––
Чтение-Сила


философ

Ссылка на сообщение 4 января 23:45  
цитировать   |    [  ] 
цитата просточитатель
сноски появились сильно позже. Потом французский текст исчезал

Да
–––
Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт,
Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай?


авторитет

Ссылка на сообщение 5 января 00:04  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей121
Да вы что, это базовый прием научной фантастики, произведений так написано без счета.

Смотрите, у меня есть роман о Древнем Египте. В нём важное значение имеет понятие, которое является частью быта людей, для людей той эпохи оно естественно как слово «мама», поэтому у меня не может быть персонажей, которые станут объяснять его друг другу. Но без объяснения этого понятия, мысли, заложенные в книге, останутся непонятыми, само повествование будет смахивать на бред сумасшедшего, а в действиях и переживаниях людей будет отсутствовать логика.

То же касается сложной иерархии богов в этом обществе — она всем известна, для них это как для нас утренний кофе. Отношение людей к смерти и умершим коренным образом отличается от наших, вся культура, если хотите абсолютно чужда нашему восприятию мира.

Иначе как в сносках это не изложить. У меня почти 200 сносок в книге и уверяю, без 80% из них вы половины написанного просто не поймёте.
–––
Моя авторская колонка: https://fantlab.ru/user221623/blog


новичок

Ссылка на сообщение 5 января 00:04  
цитировать   |    [  ] 
цитата Дочь Самурая
И вот неясно, уже такого робота сделали, он реально существует, или Дукай его выдумал.

Да, еще откровенно раздражает, что в этих сносках вымышленные термины перемешаны с реальными. Можно же было бы хоть как-то помечать те вещи, что автор откровенно выдумал. Либо вообще поступить как Ричард Морган, у которого тоже полно новояза в книгах — но он его применяет как-то так, что почти всегда можно догадаться, о чем идет речь.


философ

Ссылка на сообщение 5 января 00:19  
цитировать   |    [  ] 
цитата Dreamroll
в этих сносках вымышленные термины перемешаны с реальными

Согласна. Тут мне предлагали целые исследования проводить, чтоб разобраться в этом. Ну такое.
цитата Dreamroll
он его применяет как-то так, что почти всегда можно догадаться, о чем идет речь

Это идеальный вариант
–––
Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт,
Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай?


миротворец

Ссылка на сообщение 5 января 00:30  
цитировать   |    [  ] 
Сноски в "Аксолотле" явный авторский прикол, здесь я согласен с отличным отзывом коллеги Нифонта, поначалу это даже забавно, однако в определенный момент начинает раздражать, в особенности при чтении электронной версии книги. Ссылки по объему, наверное на небольшой рассказ тянут.
–––
Don't panic!


миротворец

Ссылка на сообщение 5 января 00:35  
цитировать   |    [  ] 
Ну и мне в целом ближе весельчак и фантазёр Боб из книг Денисса Тейлора как-то ближе, чем страдающий в роботе герой Дукая, если говорить о сюжете, построенном на идеи переноса копирования сознания на какой-то носитель.
–––
Don't panic!


миротворец

Ссылка на сообщение 5 января 00:39  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей Черкасов
Смотрите, у меня есть роман о Древнем Египте. В нём важное значение имеет понятие, которое является частью быта людей, для людей той эпохи оно естественно как слово «мама», поэтому у меня не может быть персонажей, которые станут объяснять его друг другу. Но без объяснения этого понятия, мысли, заложенные в книге, останутся непонятыми, само повествование будет смахивать на бред сумасшедшего, а в действиях и переживаниях людей будет отсутствовать логика.

То же касается сложной иерархии богов в этом обществе — она всем известна, для них это как для нас утренний кофе. Отношение людей к смерти и умершим коренным образом отличается от наших, вся культура, если хотите абсолютно чужда нашему восприятию мира.

Иначе как в сносках это не изложить. У меня почти 200 сносок в книге и уверяю, без 80% из них вы половины написанного просто не поймёте.

Вы очень сильно недооцениваете своего читателя и это грустно:(
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 января 00:54  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей121
Вы очень сильно недооцениваете своего читателя

Не думаю. Концепция, которую я использую, не общедоступна, хотя при желании нарыть и изучить можно, но времени уйдёт где-то год или два. Чтобы написать роман, я изучал историю и культуру Египта не по учебникам, а по научным монографиям, иногда напрямую консультируясь у египтологов и антропологов. Один из них мне затем даже написал рецензию.
–––
Моя авторская колонка: https://fantlab.ru/user221623/blog


философ

Ссылка на сообщение 5 января 01:10  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей Черкасов
У меня почти 200 сносок в книге и уверяю, без 80% из них вы половины написанного просто не поймёте.

Прям антиреклама для меня.
–––
Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт,
Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай?


миротворец

Ссылка на сообщение 5 января 01:27  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей Черкасов
Не думаю. Концепция, которую я использую, не общедоступна, хотя при желании нарыть и изучить можно, но времени уйдёт где-то год или два. Чтобы написать роман, я изучал историю и культуру Египта не по учебникам, а по научным монографиям, иногда напрямую консультируясь у египтологов и антропологов. Один из них мне затем даже написал рецензию.

Да ладно вы бросьте.
Речь же об этом тексте?
https://author.today/reader/358873
По моему скромному мнению сносок на первую главу там нужно ровно нуль.
Максимум словарик распространенных слов и выражений в конце романа присобачить.
А можно и без него обойтись. Допустим я ни черта не знаю о Египте и в Гугле меня тоже забанили, так вот здесь, например, я из контекста пойму какой бог за что отвечает.

А если даже сразу в чем-то не разберусь, то потом пойму из контекста, когда глубже погружусь в мир, или в крайнем случае покурю источники.
У вас как раз прекрасный пример когда сноски душат текст.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.
Ссылка на сообщение 5 января 01:34   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


миротворец

Ссылка на сообщение 5 января 01:34  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей Черкасов
Чтобы написать роман, я изучал историю и культуру Египта не по учебникам, а по научным монографиям, иногда напрямую консультируясь у египтологов и антропологов.

Это подход правильный. А вот навалить кучу сносок — не правильный. Ну выбивает же из текста напрочь.
То же самое я выше уже писал. Ты погружаешься в чарующий, мистический мир древнего Египта. Постепенно вникаешь в понятия древней культуры, пытаешься вычленить из контекста значение незнакомых слов, разобраться в системе верований. А тебе в одной первой главе 30+ сносок навалили, все разжевали и в рот запихали.
Так просто не интересно.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 января 01:39  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей121
А вот навалить кучу сносок — не правильный. Ну выбивает же из текста напрочь.

У тех, кто прочитал роман, мнение другое.
Я не ищу какую попало аудиторию, мне нравятся думающие читатели, их примечаниями не собьёшь.
А так-то я не золотой червонец, конечно.

P.S. Завтра постараюсь найти время и напишу о сносках у себя в колонке развёрнуто.
–––
Моя авторская колонка: https://fantlab.ru/user221623/blog


миротворец

Ссылка на сообщение 5 января 01:40  
цитировать   |    [  ] 
Алексей Черкасов мы все дальше уходим от Дукая в сторону обсуждения вашего творчества. Предлагаю возвращаться обратно:)
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.
Ссылка на сообщение 5 января 01:43   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 
Страницы: 123...349350351352353...104210431044    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Наталии Осояну «Змейские чары»

 
  Новое сообщение по теме «Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Наталии Осояну «Змейские чары»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх