| автор |
сообщение |
vf1994 
 новичок
      
|
|
Зинаида 
 философ
      
|
28 ноября 2025 г. 15:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kristibi Так Вам же ответили в топике "Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь!", и написали как и где скачать книгу, и даже полный рецепт+ директива как её перевести на русский через ИИ. И вы написали там пользователю фэйри тэйл "Это я просила! Спасибо за инструкцию. На днях попробую.", я то тут причём? Или вы хотите, чтобы я за Вас перевела? Я написала Вам, что у меня сейчас нет времени, и предложила подождать, но если сил у Вас нет ждать, я скинула на предыдущей стр. ссылку на сайт где можете полностью книгу перевести самой, т.е. не по главе.
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
Space Raven 
 философ
      
|
|
Zombie 1st class 
 миродержец
      
|
28 ноября 2025 г. 17:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArKВы учитывайте, что нейросети имеют встроенные фильтры Да. Например, на любые двусмысленные ситуации с несовершеннолетними персонажами триггерятся очень даже легко, не различая художественного контекста. И это лишь одна из проблемных точек.
|
|
|
Kristibi 
 новичок
      
|
28 ноября 2025 г. 20:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Зинаида как причём? Вы мне написали что у вас есть на компьютере одна из антологий "Секретные материалы" The X-Files: The Truth Is Out There. Написали если хотите могу прислать. Я ответила: Да, хочу. Вот её я и жду. Перевести по инструкции я и сама смогу. Но текст то где взять?
|
|
|
Kristibi 
 новичок
      
|
28 ноября 2025 г. 20:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЗинаидаНа компе остался только оригинал второго тома "The Truth Is Out There" (хотите могу прислать) Уважаемая Зинаида это Ваши слова?
Небольшое дополнение. Мир не без добрых людей) Пользователь count Yorga подсказал где можно посмотреть искомую антологию. Точнее, нкоторые рассказы из неё всё же выходили на русском. Я не знала. СПАСИБО. Но всё равно было бы неплохо найти ориганиальный текст, для моего эксперимента по переводу.
|
|
|
nPUBUDEHUE 
 активист
      
|
|
Зинаида 
 философ
      
|
28 ноября 2025 г. 22:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Kristibi Мои слова, не отказываюсь, НО! В топике "Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь!" Вам английским языком написали адрес сайта на котором Вы можете САМА скачать эту антологию на английском языке, я думала Вы уже 10 раз за это время оттуда скачали. Чем Вы читали тот пост с инструкцией, а именно ПУНКТ 1? Идите и скачайте, она ПОКА там лежит. Третий том был удалён, но весной этого года он ещё висел там. Правообл. не спят.
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
karlan 
 авторитет
      
|
|
KorbenDallas 
 философ
      
|
|
Зинаида 
 философ
      
|
29 ноября 2025 г. 21:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
KorbenDallas Честно скажу, нигде. В те года, когда Анна Хейворт ещё была на связи даже тут что-то писала, я спросила у неё в ЛС, существует ли цифровая версия книги (очень хотела аудио- послушать), она честно ответила (не знаю, может лукавила), что цифровые версии не делала, а продавала только на бумаге, если найдётся какой-то энтузиаст и оцифрует, то пожалуйста, но как видим ни у кого желание оцифровать не возникло. Лично я покупала на Вайлдберис почти за 1000 руб., но если б тогда я была знакома с нейронкой, я бы ни за что не потратила и 100 руб, т.к. повести слабенькие, вторая повесть так вообще психоделический трип. Если уж слишком горит прочитать, скачайте оригинал и пропустите через нейронный перевод, тем более сами по себе повести простенькие, нейронка справится хорошо.
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
KorbenDallas 
 философ
      
|
|
Зинаида 
 философ
      
|
29 ноября 2025 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата karlanДрузья, где взять электронный текст "Декабрьский парк" Малфи в любом формате? Нигде, Анна Хейворт писала, что электр. книгами не занималась, а те, кто покупал книгу, как мы видим не цифровал её. Так что воспользуйтесь нейронкой.
KorbenDallas 
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
navin 
 гранд-мастер
      
|
|
Impostor 
 новичок
      
|
2 декабря 2025 г. 02:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123За Грея и двор стреляю в упор Автор действительно личность очень загадочная, информации в сети о нем нет никакой, но писал он вполне достойный сплаттерпанк. цитата Алексей121Англоязычные источники знают только одну книгу канадца Майкла Грея. Так что очень может быть, что и не переводили:) Майкл Грей — псевдоним канадского писателя Майкла Кроули (Michael Crawley, 1937-2013), публиковавшегося и под настоящим именем, и под псевдонимами для эротических романов Morgana Baron и Felix Baron. Он начал литературную карьеру в возрасте сильно за сорок, "Комната ужасов" стала его первой изданной книгой.
Чуть подробнее — в посте его дочери Ким, написанном к десятилетию кончины отца: https://buttondown.com/Crowgirl/archive/m... Отдельного внимания в этом посте заслуживает скан заметки, опубликованной в местной газете Oakville Beaver незадолго до выхода "Комнаты". Судя по каталогу Mississauga Library System, была ещё публикация о нём в Toronto Star от 17 августа 1995 года под названием "Award winning author writes to order", но я не нашёл её в открытом доступе.
Также есть не содержащие никакой информации о хоррор-ипостаси Кроули, но полезные как независимое подтверждение посты его гражданской жены, писательницы Лори Клейтон (Laurie Clayton, также публиковалась как Madeline Moore), которые она написала вскоре после его смерти: https://leonardcohenforum.com/viewtopic.p... — здесь есть ещё пара биографических деталей; http://moremadelinemoore.blogspot.com/201... — а это просто лирическое посвящение с его фото в молодости.
И вот ещё страница автора на LibraryThing с фото: https://www.librarything.com/author/crawl...
Загадкой является разве что то, действительно ли он написал вторую "Комнату ужасов" и "Нити смерти". Но в вышеупомянутой газетной заметке сказано, что издатель уже запросил сиквел и что у Кроули большие планы на хоррор. Не могло быть так, что эти два текста были сданы издателю и проданы за рубеж, а на английском их либо не напечатали, либо выпустили под другими псевдонимами и названиями, либо они по каким-то ещё причинам прошли ниже радаров библиографов?
|
|
|
Nexus 
 философ
      
|
|
Sadie 
 активист
      
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
3 декабря 2025 г. 18:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наконец добрался до «Детей тьмы» Джэнза. Сразу скажу, что поклонникам «Оно», «Жизни мальчишки», «Лета ночи» и прочих размеренных и неспешных историй о последнем лете детства в маленьком городке здесь ловить нечего. А вот если хотите динамичного и кровавого ужастика в духе 80-х и 90-х — то, что доктор прописал. Проглотил за пару дней, приступаю к сиквелу. Вообще, там в конце такой явный намёк на продолжение, что удивительно, почему оно вышло только спустя восемь лет (хотя возможно, так только в переработанном варианте).
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Tima79 
 новичок
      
|
3 декабря 2025 г. 20:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123Проглотил за пару дней, приступаю к сиквелу. Сиквел еще динамичнее. Я окучил за день, не отрываясь. Огорчает то, что со скоростями автора, боюсь, третью книгу мы увидим лет через 6-8. А учитывая то, что Дженз сказал, что планирует несколько книг, то финал истории мы получим только к пенсии
|
|
|