автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Ригель_14
гранд-мастер
|
22 октября 2009 г. 12:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Suhan_Ilich, именно с этого предложения начинается роман в переводе С. Таск и О. Васильев. По крайне мере в моей книге (АСТ, 1997). Но в ней же указано что перевод тоже 1997 года (может они его стащили с того издания?)
|
––– Не читаю, но слушаю |
|
|
suhan_ilich
миротворец
|
|
Ригель_14
гранд-мастер
|
|
suhan_ilich
миротворец
|
|
chami
активист
|
22 октября 2009 г. 19:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Долгое время у меня любимейшей книгой Кинга была Темная Башня, но последние два тома сильно разочаровали. Так что теперь, наверное, "Противостояние".
|
|
|
Инесса
авторитет
|
23 октября 2009 г. 22:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я считаю, что Кинга читать невозможно. Вот экранизации по его книгам — это очень интерессная вещь, а читать его книги у меня не хватает сил. Но это мое личное мнение и просьба не нападать на меня с дрекольем.
|
––– Книги нужны, чтобы напоминать человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы. |
|
|
Kosh
авторитет
|
|
Ригель_14
гранд-мастер
|
28 октября 2009 г. 15:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Помоему так лучшее у Кинга это "Зеленая миля". А экранизации действительно некоторые лучше чем оригинал ("Иногда они возвращаются" хороший тому пример).
|
––– Не читаю, но слушаю |
|
|
fox_mulder
миродержец
|
28 октября 2009 г. 16:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гришка Оно" (ну так там два тома явно разные люди переводили, а по языку так все хорошо...)
Сейчас, как раз перечитываю в кэдменовском издании. Перевод чудовищно безграмотен, такое впечатление, что половину описаний переводили промтом. Чтение превращается в пазл: угадай слово, которое в оригинале подразумевал Кинг, а переводчики из "Кэдмена" прохлопали его ушами. Из свежих примеров — крышка от мусорного бака, которая в кэдменовском варианте превращается в "крышку банки из помойки". И такие "прелестные" речевые обороты — почти на каждой странице!
|
––– В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа. |
|
|
Marwin16
философ
|
29 октября 2009 г. 14:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мое любимое произведение у Кинга цикл "Темная башня". Именно с него началось мое знакомство с творчеством выдающегося писателя. Не сказать, что очень люблю Кинга, просто жанр хоррора не мой. Но те произведения, которые я прочитал, мне весьма понравились: "Ясновидящий", "Кладбище домашних животных", "Секретное окно", "История Лизи" и "Дьюма-Ки". В ближайщее время собираюсь попробовать "Оно", но несколько пугает объем.
|
|
|
Ригель_14
гранд-мастер
|
|
sham
миротворец
|
|
fox_mulder
миродержец
|
29 октября 2009 г. 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sham сам хочу почитать давно... помню как от фильма в ужасе был..
На самом деле, фильм — бледная копия книги, которая, на мой субъективный вкус представляет собой едва ли не лучшее сочинение Кинга. Очень советую.
|
––– В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа. |
|
|
Marwin16
философ
|
29 октября 2009 г. 15:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
sham Ну в "Темной башне" только последняя книга была объемная, да и жанр смешанный. А "Оно", я так понимаю, чистый хоррор, но судя по отзывам вещь стоящая, поэтому в планах на прочтение книга стоит. А фильм, к сожалению, не смотрел.
|
|
|
Мириам
миродержец
|
29 октября 2009 г. 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Marwin16, почему "к сожалению"? Там смотреть не на что, фильм не вызывает того страха, который присутствует в книге. И, как обычно, половину сюжета выкинули, а некоторые моменты выглядят затянутыми.
|
––– Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко |
|
|
Ригель_14
гранд-мастер
|
|
swgold
миродержец
|
29 октября 2009 г. 18:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А мне так книга "Оно" представляется нудной ремесленной поделкой. Я прочитал ее в двух переводах, это, как мне кажется, отчасти нивелировало привнесенные глюки — но глюки самого Кинга заметны и там, и там. И самая главная проблема — прокрустово ложе композиции, в которое автор вынужден был укладывать свои параллельные сюжеты. Эта штука красиво выглядит в теории, на практике же она стреляет только в паре мест, а остальное повествование просто тормозит, внося совершенно ненужный флуд. В противоположность роману, фильм лаконичен. Сценарист изъял из романа самый сок и отбросил ненужную шелуху.
|
|
|
sham
миротворец
|
|
Ригель_14
гранд-мастер
|
|
sham
миротворец
|
|