автор |
сообщение |
VuDu
философ
|
15 ноября 2010 г. 20:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрэ А я боюсь что-то слушать Галину.
Если одну Галину слушать, то вполне. Она озвучивает парадокс (слабый текст и мощное волнующее эсхатологическое звучание, "лечебные" дозы пафоса и современный человек, невнятное итоговое целое и в то же время самой докладчице роман интересен, как интересен он множеству продолжателей на всём этапе существования книги) и его раскрытие в том самом ключе, который во многом схож с моим (только с поправкой на прочтение "Дома", а не НЗ, в котором героике и пафосу роль досталась поскромнее, чем в сабжевом тексте; про несколько прочтённых рассказов о Карнакки умолчу, ибо там всё печально с моей т.з.). Размышление умное, с поиском разгадки. Фон — шикарен. Человек меча отмечается следующими словесными конструкциями: "Вовочка" (это Ленин; из репертуара "Николасик, Адольфик и проч."), "Толкин — не писатель" (правда, с оговоркой, что Толкин берёт чем-то другим), маргиналы читают Ходжсона, при этом не любя фантастику, а пытаясь за счёт чтения подобных Ходжсону текстов возвысить себя над читателем-фантастом (забавное суеверие — какие всё-таки неожиданные страхи обитают в тех степях), ну и рассуждения о не читанной книге.
|
––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses) |
|
|
Oswald
магистр
|
15 ноября 2010 г. 21:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VuDu Размышление умное, с поиском разгадки.
а может ей стоило подойти к этому чуть посерьезней? Может тогда не было бы этого балагана с Чернышевским и Вовочкой. А так, какова подача материала, такова и реакция на него.
|
|
|
VuDu
философ
|
15 ноября 2010 г. 21:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Oswald к этому чуть посерьезней?
Она пыталась раскрыть озвученный парадокс и для этих целей "тональность" доклада была вполне нормальной. Тут нужно было только одно — "попасть" в нужную аудиторию. Я в её рассказе услышал предложение к интересному диалогу. Словом, не уверен, что смена шутливого облика (хотя не так уж и шутлив он) на серьёзный принесла бы нам положительный результат — возник бы выверт другой конфигурации, но всё же выверт.
|
––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses) |
|
|
Oswald
магистр
|
15 ноября 2010 г. 21:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VuDu Я в её рассказе услышал предложение к интересному диалогу. только вот аудитория почему-то его не расслышала. И во многом из-за незнания предмета разговора. Так чтоцитата VuDu "попасть" в нужную аудиторию ей совсем не удалось. Может быть доклад вообще был преждевременно сделан? Та самая публика, которой он предназначался, Ходжсона либо ещё не читала, либо он ей банально не интересен. А тех, кому тема НЗ интересна, явно не устроила бы такая её интерпретация.
|
|
|
Veronika
миродержец
|
15 ноября 2010 г. 21:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата urs Да не популярна НЗ. При 3000 экз ни о какой популярности говорить не приходится. Просто вызывала интерес у читающей публики — сливок читающей публики — по вполне понятнымм теперь, надеюсь, причинам. Юрий, мы (поклонники Ходжсона) никакие не "сливки". Мы — маргиналы, извращенцы и потребители трэша. "Сливки" — это Владимирский и Гриша Панченко. Они такие умные, такие литературоведы. Статьи пишут, и даже книжки. Так что пусть будут "сливками". Я согласна быть "помоями", мракобеской, извращенкой, т.е. любить Толкина, Ходжсона, и даже Джорджа Макдональда с Уильямом Моррисом.
цитата urs И стоит ли вообще страдать об отсутствии иронии в столь архаичном с биолого-эволюционной точки зрения литературном произведении. Не много ли мы хотим от бедного Вильяма Хоупа, которого лично я глубоко уважаю, как Человека доблестного и благородного. Да, черт побери, Рыцаря. Вот и еще одна классификация романа. И опять таки ирония в ней не положена даже в качестве соуса. Да я уже давно писала, что НЗ — великолепный рыцарский роман, но меня, как обычно, оплевали. Дарк Эндрю, с высоты своего авторитета. urs, спасибо за развёрнутый пост.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Veronika
миродержец
|
15 ноября 2010 г. 22:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Насчёт доклада. Он не плох, он обращён не к той аудитории. Уж не почему, но Мария Галина непонятно почему решила, что Ходжсона читали многие, и большинство слушателей доклада знают и любят книгу. Это была главная ошибка Галиной, фанатов в зале был ровно один человек, и один или два — хотя бы слышали о книге на Фантлабе. Остальные — ни сном, ни духом, ни ухом.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
urs
магистр
|
15 ноября 2010 г. 22:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Юрий, мы (поклонники Ходжсона) никакие не "сливки". Мы — маргиналы, извращенцы и потребители трэша. "Сливки" — это Владимирский и Гриша Панченко. Они такие умные, такие литературоведы
Э-не. В наше время человек читающий, много читающий, разбирающийся в прочитанном, имеющий собственное мнение о прочитанном, человек с которым можно поговорить не только об Вильяме Хоупе, но еще много о чем, увы, уже редкость. Такой человек представляет собой именно "сливки" общества, его элиту-с, если угодно. А уж над морем "сливок" возвышаются твердыни и опоры просвещения: интеллектуалы и литературоведы, головами достигающие облак небесных. Кстати, помните Евгения Сазонова — был такой — душелюб и людовед?
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
Veronika
миродержец
|
15 ноября 2010 г. 22:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата urs Кстати, помните Евгения Сазонова — был такой — душелюб и людовед? "Шота читал слыхал, а шо — не помню"(с).
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Андрэ
миродержец
|
16 ноября 2010 г. 00:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тоже послушал выступление Галиной. Ну в честь дня рождения нашего такого любимого меньшинством писателя. Не понравилось. Разделяю вышесказанные мысли по этому поводу. Интересно — стиль общения или, вообще, подобных выступлений у неё всегда такой? Или ("осмотревышись в течение нескольких секунд, Остап понял, как нужно себя вести в подобном обществе...") она осознанно выбрала такой попсовый? Ну да ладно... Рекламу какую-никакую сделала Ходжсону. Мож кто из сидящих и приобщится. А мне моя толерантность позволит и дальше читать и перечитывать и Ходжсона, и Говарда, и Лавкрафта, и саму Галину (чего уж там). Как писатель она мне вполне нравится.
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
Kiplas
философ
|
16 ноября 2010 г. 00:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андрэ придерживаюсь того же мнения. И энигмовским том все же заказал!
Уж не знаю, хорошо то, что благодаря этому обсуждению о Ходжсоне узнает больше людей, или плохо... Лично мне очень неприятно, какой оборот приняло обсуждение уже не романа, а самого доклада в моей колонке. Очень редко что-то баню\вырезаю\удаляю. А тут просто пришлось
|
|
|
Veronika
миродержец
|
|
Kiplas
философ
|
|
VuDu
философ
|
16 ноября 2010 г. 01:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kiplas А тут просто пришлось
Ты близко к сердцу тему воспринимаешь. "Прочёл и забыл" — наш девиз в инетовских баталиях. Иначе зла не хватит, а его надо беречь [смайл, алчным взором смотрящий на своё Зло]
|
––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses) |
|
|
Андрэ
миродержец
|
|
urs
магистр
|
16 ноября 2010 г. 10:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika "Шота читал слыхал, а шо — не помню"(с).
Давно это было. Во времена популярности "Литературной газеты". "Современный классик" в юмористическом отделе. Родственник Козьмы Прууткова.
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
Pickman
миротворец
|
23 ноября 2010 г. 12:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И все ж таки удивительно, как в одном человеке уживались такой огромный талант и такая чудовищная бездарность. Что-то и не припомню других таких в истории литературы. Обычно перекашивает либо в ту, либо в другую сторону...
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
Kiplas
философ
|
|
Pickman
миротворец
|
23 ноября 2010 г. 14:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kiplas Claviceps P., думаю, речь о том, КАК написано, и ЧТО написано Ага. Мне кажется, слава Ходжсона могла бы греметь куда громче, найдись для него хороший соавтор. Или хотя бы друг-редактор... Нельзя же ведь писать такие книги — то не оторвешься, то хоть молоко за вредность требуй. Лавкрафт (да что там — Пруст) после такого кажется легкокрылой пташкой.
Кстати, здесь уже обсуждалось, насколько отвратителен энигмовский перевод "Дома"? Честно говоря, не ожидал — у Кулагиной-Ярцевой есть ведь прекрасные работы, тот же Дансейни. А тут какой-то удручающий канцелярит, спотыкач. И самое замечательное, что много расхождений с переводом Соколова. Кое-какие меня вконец покорили, чуть позже выложу здесь.
И еще два наблюдения. Во-первых, у начальных глав "Дома" много общего с предфинальными сценами "Космической одиссеи". Случайно ли? Во-вторых — никто еще не додумался сделать компьютерную игру по мотивам "Дома"? Для тех эпизодов, что связаны со свиночеловеками, и сценария писать не надо. Даже дробовик имеется Нечто вроде CoC: DCotE было бы в самый раз.
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
23 ноября 2010 г. 15:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Соавтор? Редактор? Компьютерную игру? Да не дай бог. Печальная перспектива.
Нормально Ходжсон писал, а порой так и вообще замечательно. По крайней мере ничего говорящего о "чудовищной бездарности" у него и близко нет.
|
|
|