Недочёты ошибки описки и ...

Здесь обсуждают тему «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления» поиск в теме

Недочёты, ошибки, описки и другие исправления

Страницы:  1  2  3 [4]  5  6  7 ... 113 114 115 116 117  написать сообщение
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 марта 2011 г. 13:38  
Уважаемые фантлабовцы,
если вы обнаружили на сайте какие-либо недочёты, опечатки, ошибки и т.п., то у вас есть несколько возможностей их исправить:

1. Отправить заявку с той страницы, где находится ошибка.
Для этого внизу каждой страницы есть ссылка "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?". Нажав на неё вы откроете форму заявки, куда необходимо написать, в чём заключается исправление. Обратите внимание, что срок рассмотрения заявок составляет от получаса до нескольких месяцев, при этом заявки рассматриваются все, без исключений. Это самый быстрый и простой способ исправления мелких и средних недочётов, а также дополнения информации по изданиям и библиографиям авторов.
Если по отправленной заявке возникли вопросы, то их стоит задавать в теме "Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта".

2. Написать сообщение в одной из специализированных веток подфорума "Дополнения к материалам сайта".
В данном подфоруме выделены отдельные темы для дополнений по книжным сериям, межавторским циклам, наградам и премиям, антологиям, а также созданы отдельные темы с описанием, что надо делать если вы на Фантлабе не нашли автора или не нашли издание. Этот способ стоит использовать, когда информации много, или она не слишком хорошо вписывается в заявку, а также в случаях, когда требуется обсуждение найденных неточностей.

3. Написать сообщение в данном форуме
Это способ позволит вам обсудить замечение с другими посетителями. Но в отличие от отправленной заявки ваше сообщение может остаться незамеченным администрацией сайта. Поэтому, предпочтительнее, отправлять заявки, чем писать в данной теме, или в специализированных темах.

В любом случае мы будем стараться учитывать все замечения, но просим принять к сведению, что работать по форуму нам гораздо сложнее и не всегда удаётся.

Предыдущие темы:
О том куда лучше писать замечания и дополнения
Недочёты, ошибки, описки...


активист

Ссылка на сообщение 5 июля 2011 г. 19:55  
http://fantlab.ru/work23895
В интернете есть перевод к рассказу:
http://flibusta.net/b/187260


новичок

Ссылка на сообщение 12 июля 2011 г. 13:16  

цитата из "Общих положений"


Так чьей же собственностью является информация — сайта или пользователей? Если сайта, то, думаю, стоит переформулировать предложение для лучшего понимания его читающими. Например, так: "...подготовлена активными пользователями сайта и является собственностью fantlab.ru". Если собственностью пользователей, то исправьте "его" на "их".

цитата из раздела "О сайте". Раздел «Посетители»


В данном случае слово "наверху" пишется слитно.


цитата со странички Ника Перумова


Как мне кажется, такая формулировка некорректна и нуждается в изменении. В той же Википедии написано менее... гм... пристрастно.

[/p]

цитата из Вики

______________________________________________________ ________

Надеюсь, всё правильно сказал.

–––
Говорю что думаю - поэтому молчу.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 июля 2011 г. 13:45  

цитата Башня

Поклонники считают «Кольцо Тьмы» произведением, основавшим русское фэнтези, в то время как критики осуждают использование мира Толкина и дискуссию с его моральными установками.

Враньё это в такой формулировке. Какие критики это осуждают?


новичок

Ссылка на сообщение 12 июля 2011 г. 23:08  

цитата Dark Andrew

Враньё это в такой формулировке. Какие критики это осуждают?

Dark Andrew, мне по большому счёту всё равно, кто именно осуждает использование Ником Перумовым мира Толкина и дискуссию с его (Толкина) моральными ценностями. Я просто скопировал отрывок из Википедии и ничего от себя не добавлял. Хотите — замените слово критики на противники. Но не надо устраивать из официальной странички известного писателя какое-то глумливого шоу. Перед создателями этой странички, ИМХО, стояла цель написать беспристрастный и корректный текст, а не ядовитый памфлет.

Надеюсь на понимание.

–––
Говорю что думаю - поэтому молчу.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 июля 2011 г. 22:27  
Не хочется писать две заявки из-за сущей мелочи. Поэтому напишу здесь.

В информации о двухтомнике А. Лазарчука "Опоздавшие к лету" издания 1996 г.
http://fantlab.ru/edition5352
http://fantlab.ru/edition5354
неправильно указан формат. Правильный формат 84x108/32. Такой указан в выходных данных, и такой же он на самом деле.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 июля 2011 г. 02:04  

цитата Башня

мне по большому счёту всё равно, кто именно осуждает использование Ником Перумовым мира Толкина и дискуссию с его (Толкина) моральными ценностями. Я просто скопировал отрывок из Википедии и ничего от себя не добавлял. Хотите — замените слово критики на противники. Но не надо устраивать из официальной странички известного писателя какое-то глумливого шоу. Перед создателями этой странички, ИМХО, стояла цель написать беспристрастный и корректный текст, а не ядовитый памфлет.

А где там памфлет.

цитата

которые даже сейчас, через несколько лет после выхода романа, не могут простить Нику того, что он «посмел замахнуться на славу Толкиена».

Это между прочим чистая правда, я буквально в мае с такими общался.

Правы вы в том, что биографию в целом надо править.


новичок

Ссылка на сообщение 14 июля 2011 г. 03:59  

цитата Dark Andrew

А где там памфлет.

цитата
которые даже сейчас, через несколько лет после выхода романа, не могут простить Нику того, что он «посмел замахнуться на славу Толкиена».

Это между прочим чистая правда, я буквально в мае с такими общался.

Таких правд великое множество, Dark Andrew, однако подавляющее большинство из них неуместны в официальной биографии. Дойдя до «посмел замахнуться на славу Толкиена» я подумал, что оказался втянут в очередной холивар между толкинистами и перумистами. Тон, ИМХО, должен быть менее пристрастным и более корректным. Формулировка в Википедии (пусть и с некоторыми изменениями) кажется мне вполне приемлемой.


Впрочем, решать всё равно администрации, а не нам, так что дальнейшие препирательства считаю бессмысленными.

цитата Dark Andrew

...биографию в целом надо править.

+1

–––
Говорю что думаю - поэтому молчу.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 июля 2011 г. 18:48  

цитата Башня

Впрочем, решать всё равно администрации, а не нам

"А не нам" — это прикольно. :-))):-))):-))) Товарисч про администрацию оказался как-то "не в курсе" :-)))
А про администрацию сайта можно посмотреть тут http://fantlab.ru/contacts
–––
Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch


новичок

Ссылка на сообщение 14 июля 2011 г. 21:02  

цитата borch

"А не нам" — это прикольно. Товарисч про администрацию оказался как-то "не в курсе"
А про администрацию сайта можно посмотреть тут http://fantlab.ru/contacts

Прошу прощения, действительно неловко получилось.

Просто когда тебе отвечают в таком тоне

цитата Dark Andrew

Враньё это в такой формулировке.

и в голову не приходит, что твой собеседник — модератор.

–––
Говорю что думаю - поэтому молчу.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 июля 2011 г. 21:11  

цитата Башня

и в голову не приходит, что твой собеседник — модератор.

Модераторы, как и мы — люди. Тока лучше.:-)))
(в сторону) почти людены.
–––
Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2011 г. 13:36  
http://fantlab.ru/edition8509 жёлтая рамка, но даже года издания нет.

Нужно или красную рамку ставить, или дополнить информацию по изданию хотя бы:

1998, твёрдый переплёт, жудожник Л.Люскин, формат 60x90/16 (147 x 222)
–––
Делай, что должно, и будь, что будет...


миротворец

Ссылка на сообщение 17 июля 2011 г. 14:07  
Крафт, поправил! спасибо :-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2011 г. 18:36  
–––
Делай, что должно, и будь, что будет...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2011 г. 20:07  

цитата Башня

Просто когда тебе отвечают в таком тоне

Я может быть что-то не понимаю, но это на самом деле в такой формулировке — враньё. Покажите мне хотя бы двух критиков, которые

цитата Башня

осуждают использование мира Толкина и дискуссию с его моральными установками.


Это не критики осуждают, а толкинисты. Причём сама формулировка "осуждают дискуссию с моральными установками Толкина" поражает в принципе. Потому что осуждаю совершенно другое — то, что Перумов взял антураж Средиземья полностью убрав, как раз моральные установки Толкина.


------
Ну и соответственно, формулировка Вики ужаснее, чем наша, хотя наша тоже мягко говоря оставляет желать лучшего.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 июля 2011 г. 16:33  
http://fantlab.ru/edition57936
http://fantlab.ru/edition57937
Одна и та же книга. И обе с зелёной рамкой. 8-)


миротворец

Ссылка на сообщение 20 июля 2011 г. 07:42  
Может меня поправят владельцы бумажного издания Борхеса, содержащего Рассказ "Порука", так как я читал с экрана.
Но аннотация на страничке — не соответствует содержанию миниатюры.
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 июля 2011 г. 12:47  
Только сегодня обратил внимание (для других это, возможно, и не новость). Внутри сайта для всяких ссылок используются английские слова (edition, work, forum, page). А вот в авторы закралась ошибка: autor вместо author.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 июля 2011 г. 12:50  

цитата andrew_b

А вот в авторы закралась ошибка: autor вместо author.

Это не ошибка. Названия страничкам программист может давать любые. Хоть aftor или avtar.
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


философ

Ссылка на сообщение 22 июля 2011 г. 13:29  

цитата andrew_b

Одна и та же книга. И обе с зелёной рамкой.

Спасибо, оставил лучший вариант.
–––
- И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses)


миродержец

Ссылка на сообщение 22 июля 2011 г. 18:25  
http://www.fantlab.ru/edition2444
http://www.fantlab.ru/edition36426

Две ссылки — одна книга. Если из издания по второй ссылке добавить информацию о доп. тираже в издание по первой ссылке, то получится одно полноценное издание.
Страницы:  1  2  3 [4]  5  6  7 ... 113 114 115 116 117

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

 
  Новое сообщение по теме «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх