Пивнушка Цианид офтопик ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы)»

Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы)

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 09:36  
Ой, да сказали же вам: в зависимости от стиля и авторской воли. Проанализировав приведенные примеры авторской воли, могу сказать, что буквами числа пишут, когда важнее звучание числительного, а не значение. Я ваще всегда буквами пишу, потому что когда вижу цифры, то боюсь, а читаю я цифры, как белый шум. Даже в названиях. "Пшш градусов по Фаренгейту", "ПШШШ" (это Оруелл) и т.д.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 09:46  
Или же мысленно заменяю на непределимое. "Некоторое количество негритят".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 10:06  
цитата lowercase
ПШШШ" (это Оруелл) и т.д.
но мне кажется, что название этого романа выглядело бы нелепо , если бы было прописано буквами.
–––
Nothing lasts forever, it all will be gone. У тяжёлой железной хтони отобьём ещё миллиметр.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 10:06  
Хороший, кстати, роман, пророческий.
–––
Nothing lasts forever, it all will be gone. У тяжёлой железной хтони отобьём ещё миллиметр.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 10:07  
Не знаю насчет Мильтона, а Паниковского все знают.
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 10:18  
цитата SAM77
но мне кажется, что название этого романа выглядело бы нелепо , если бы было прописано буквами.

Да, но
https://fantlab.ru/edition123630


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 10:32  
verst тут числительных меньше , читается норм
–––
Nothing lasts forever, it all will be gone. У тяжёлой железной хтони отобьём ещё миллиметр.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 10:49  
В этом отношении (если учитывать тонкости перевода и честолюбие редактора) больше всего оттянулись на известном романе Жюля Верна.
Как только его не называли в изданиях!
https://cv6.litres.ru/pub/c/audiokniga/co...
https://pbs.twimg.com/media/ErTLpY6XYAA7B...
https://cdn2.static1-sima-land.com/items/...
и пр.
Вообще сам автор любил "числовые" названия:
Пять недель на воздушном шаре
Вокруг света за 80 дней
Приключения троих русских и троих англичан в Южной Африке
Пятьсот миллионов бегумы
Два года каникул
Пятнадцатилетний капитан
Париж в ХХ веке

и пр.
И КАЖДОЕ! каждое при издании претерпевало фокусы — в зависимости от переводчиков, редакторов, издателей ...каждый считал себя лингвистом и знатоком русского и французского
–––
Маэстро, урежьте марш!


магистр

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 11:25  
:-D помню книжку, название которой я прочитала как Страна 03 :-D
–––
Больше всего тебе хотелось бы — какая скромность! — бессмертия, чтобы читать.
Элиас Канетти


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 11:26  
цитата Lady Charlyn
как Страна 03

думала, про врачей?)
–––
Хтонь источает згу, зга порождает жуть, с жутью приходит мгла, мглу поглощает хтонь


магистр

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 11:46  
цитата Дочь Самурая
думала, про врачей?)

Я до этого читала " А я был в компьютерном городе", поэтому как-то сразу подумала о чём-то компьютерном, возможно роботах:-D облом ещё тот был.
–––
Больше всего тебе хотелось бы — какая скромность! — бессмертия, чтобы читать.
Элиас Канетти


магистр

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 11:51  
Кстати, на более поздних томах "З" стали писать как письменную, тогда она явно читается как буква. Наверное, не только я заблуждалась.
–––
Больше всего тебе хотелось бы — какая скромность! — бессмертия, чтобы читать.
Элиас Канетти


философ

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 12:03  
:-)))
"Страна 05"


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 12:09  
цитата Lady Charlyn
Кстати, на более поздних томах "З" стали писать как письменную, тогда она явно читается как буква. Наверное, не только я заблуждалась.

Я в детстве читала Волшебника Изумрудного города, ну и все остальные книги. Про страну ОЗ попалась уже взрослой, когда знала о ней
–––
Хтонь источает згу, зга порождает жуть, с жутью приходит мгла, мглу поглощает хтонь


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 12:15  
цитата dokktor
В этом отношении (если учитывать тонкости перевода и честолюбие редактора) больше всего оттянулись на известном романе Жюля Верна.
Как только его не называли в изданиях!

https://www.librarycat.org/lib/bnielsen/i...


магистр

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 13:59  
цитата Дочь Самурая
Волшебника Изумрудного города

Его я тоже читала. Ещё возмутилась ребёнком, какой же гад Баум, украл идею:-D
–––
Больше всего тебе хотелось бы — какая скромность! — бессмертия, чтобы читать.
Элиас Канетти


магистр

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 14:02  
verst, прелесть :-)))
Тогда уже надо и все мили, фунты и т.п. переводить в привычные меры. Да, если вдуматься и имена... Все эти Джоны и Мэри, заменить на Васек и Танек:-)))
–––
Больше всего тебе хотелось бы — какая скромность! — бессмертия, чтобы читать.
Элиас Канетти


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 14:16  
цитата Lady Charlyn
verst, прелесть :-)))
Тогда уже надо и все мили, фунты и т.п. переводить в привычные меры. Да, если вдуматься и имена... Все эти Джоны и Мэри, заменить на Васек и Танек:-)))

  «Мышь съ любопытствомъ обратилась острыми глазками на Соню, прищурилась, но ничего не отвѣчала.
     "Она, можетъ быть, не понимаетъ по-русски," думаетъ Соня. "Можетъ быть это мышь французская, пришла въ Россію съ Наполеономъ. Посмотримъ, скажу что-нибудь по-французски."»

http://az.lib.ru/k/kerroll_l/text_1879_so...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 14:20  
Lady Charlyn
Сага о Форсайтах = Песнь о Вещем Олеге
Сто лет одиночества = Век свободы не видать!
Три товарища = Трое в лодке = Три мушкетера = Поллитра и сырок "Дружба"
1984 = Прессуем Сахаровых
Улисс = Палата номер шесть
–––
Маэстро, урежьте марш!


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2022 г. 14:39  
dokktor
"Страх и ненависть в Лас-Вегасе" = "Москва—Петушки"

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы)»

 
  Новое сообщение по теме «Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх