Издательские планы Что где ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «Издательские планы. Что, где, когда?»

Издательские планы. Что, где, когда?

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2008 г. 17:56  
Данная тема предназначена для обсуждения сроков выхода новых книг, а также любой информации, связанной с дальнейшими планами издательств по выпуску фантастики. Здесь проводится "жесткая" модерация и любой оффтопик удаляется без предупреждений.

Предыдущий вариант темы — здесь.
Самая старая тема с планами — здесь.

-------------------------------

сообщение модератора

В теме полностью запрещено ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение.
Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!

-------------------------------

ПОДПИШИТЕСЬ НА РУБРИКУ "НОВИНКИ И ПЛАНЫ ИЗДАТЕЛЬСТВ" — ВСЕ ОБНОВЛЕНИЯ ПЛАНОВ ПОКА ТОЛЬКО ТАМ.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 21:49  

цитата Claviceps P.

Интересно — новые ли переводы (загадочное харьковское издание 1994 года было), есть ли что еще в томике кроме этих девяти

Перевод — Ю.Р.Соколов, а рассказов не 9, а 15:-)

Доб.
Написано авториз.перевод с англ.Ю.Р.Соколова.
Что такое авториз.перевод?


магистр

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 21:50  
Кстати, только сейчас осознал — "Сэндмена" геймановскаго заявленного на осень мы так и не увидим? И "Звездную пыль" тоже осенью не ждать?


магистр

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 21:52  
Кроме Дика и возможно Кларка ничего радостного:-(. Негусто. Ждем полной инфы в колонке, может там чего...
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


магистр

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 21:54  

цитата bigmen

Перевод — Ю.Р.Соколов, а рассказов не 9, а 15

Точно брать!:-)


миротворец

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 21:54  
bigmen, вот здорово! А инфа откуда, томик же еще не вышел вроде? Или уже укуплен ???
А... нет ли точного состава с названиями? 8:-0 А то ведь не усну теперь :-)))

А может у них теперь и "Дом в порубежье" в переводе Соколова выйдет? Вдруг :-)


миродержец

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 22:00  

цитата Claviceps P.

Или уже укуплен

Да, вечером в "Москве" купил.

цитата Claviceps P.

А... нет ли точного состава с названиями? А то ведь не усну теперь

Ночь будет спокойной — сейчас перепечатаю;-)


миротворец

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 22:06  
Ура. Спасибо. Ждем-с :beer:

цитата bigmen

Написано авториз.перевод с англ.Ю.Р.Соколова.
Что такое авториз.перевод?

Хм... Вообще-то авторизованный перевод — это когда автор оригинального текста его сам одобрил, если я правильно понимаю...
Но автора-то того... еще в Первую Мировую убили :-(


миродержец

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 22:07  
Claviceps P.

1 Невидимая тварь, или Странная история...
2 Врата чудовищ
3 Дом среди лавров
4 Свистящая комната
5 Обитатель последнего дома
6 Незримый конь
7 Корабль с привидениями
8 Находка
9 Свинья
10 Дело торговца
11 Обходной маневр
12 Банка с сахарином
13 Брошенное судно
14 Голос в ночи
15 "Или, Или, лама савахфани!"


миродержец

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 22:08  

цитата Claviceps P.

Вообще-то авторизованный перевод — это когда автор оригинального текста его сам одобрил,

Вот я тоже призадумался...???


магистр

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 22:10  

цитата bigmen

1 Невидимая тварь, или Странная история...
2 Врата чудовищ
3 Дом среди лавров
4 Свистящая комната
5 Обитатель последнего дома
6 Незримый конь
7 Корабль с привидениями
8 Находка
9 Свинья
10 Дело торговца
11 Обходной маневр
12 Банка с сахарином
13 Брошенное судно
14 Голос в ночи
15 "Или, Или, лама савахфани!"

Ну, прямо бальзам на душу!:-)
Теперь бы еще обложку побыстрее увидеть...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 22:11  
А вот у меня может быть дурацкий, но Пратчетт новый это какой роман? Night Watch или Thief of Time?
Про Эриксона как я понимаю можно опять забыть :-(
Будем браться за Аберкромби, ну и новичков. Не радует опять большое количество начинаний без завершенний.
Уильямс 2-й том без первого что-ли ушёл? Марш теней то в ММиМ будет переиздаваться? Или сначало 2-й том?

ОО ждёмс
Вот если бы я знал, что Кларка пустят в ОО, то я бы два томика в ШФ не купил :-(


миротворец

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 22:14  
bigmen, спасибо большое! 5 рассказов точно не было раньше на русском. Ура :-)


авторитет

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 22:17  
Очень жду четвёртую книгу Г.Киза из серии Королевства костей и терний.Будет ли она точно?


миротворец

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 22:19  
Прям не знаю теперь, что и делать с Карнаки... Хочется, конечно, но «Энигма» как же?..

Очень надеюсь, что Говарда издадут достойно. Пора бы уж...


миродержец

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 22:22  

цитата arcanum

Теперь бы еще обложку побыстрее увидеть...

Обложка


магистр

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 22:23  

цитата Кел-кор

Прям не знаю теперь, что и делать с Карнаки... Хочется, конечно, но «Энигма» как же?..

Да, покупать и все дела!:-)
Цена-то ведь невысокая 160 р, не сильно жалко будет. Тем более, не факт что остальные рассказы в том с "Ночной землей" войдут, она же действительно весьма объемная. Я вначале даже удивился, когда они об этом написали, как они туда еще что-то засовывать будут?


магистр

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 22:26  

цитата bigmen


Обложка

Спасибо вам огроменное!
Все, теперь буду спать спокойно.
Ничего так обложечка, можно даже сказать, хорошая. По крайней мере, не стандартный дешевый коллаж.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 22:27  

цитата Светлана

Очень жду четвёртую книгу Г.Киза из серии Королевства костей и терний.Будет ли она точно?

Нет никакой уверенности, что она будет.

цитата bigmen

Написано авториз.перевод с англ.Ю.Р.Соколова.

Что бы не означало в данном случае "авторизованный", Соколов — хороший переводчик, а это уже немало.

цитата CHRONOMASTER

Thief of Time

Он самый должен быть.

цитата CHRONOMASTER

Про Эриксона как я понимаю можно опять забыть

Он готовится.

цитата Claviceps P.

А может у них теперь и "Дом в порубежье" в переводе Соколова выйдет? Вдруг

Я им написал, надеюсь ответят и планами по серии поделят

цитата valkov

Ждем полной инфы в колонке, может там чего...
ся.
Нет там ничего особенного, кроме уже озвученного. Разве из серии "Сумерки" новый Вестерфельд.

цитата Волдинг

А это про четвёртый? Их же всего пять, если верить страничке Ффорде

Нет, тетралогия основная вполне законченная. Ты на название пятого тома посмотри ;-).


авторитет

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 22:34  

цитата Dark Andrew

цитата Светлана
Очень жду четвёртую книгу Г.Киза из серии Королевства костей и терний.Будет ли она точно?

Нет никакой уверенности, что она будет
     Спасибо, хоть очень печально


миродержец

Ссылка на сообщение 22 сентября 2009 г. 22:36  
В планах есть 10 книга Батчера о Гарри Дрездене в персональной серии, а будет ли переиздан в ней весь цикл?
–––
Если вы не испытываете желания преступить хоть одну из десяти заповедей, значит, с вами что-то не так.
Страницы: 123...303304305306307...861862863    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «Издательские планы. Что, где, когда?»

 
  Новое сообщение по теме «Издательские планы. Что, где, когда?»

тема закрыта!



⇑ Наверх