автор |
сообщение |
u6752 
 философ
      
|
23 июня 14:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Добрый день! Наверняка такой вопрос был уже, но у меня не так давно появилась данная книга: https://fantlab.ru/edition1145 и хотелось бы узнать, данное издание без сокращений в плане перевода? Приобрел в букинистическом время назад, а тут недавно заметил переиздание, так что назрел такой вопрос соответственно)
|
|
|
Nexus 
 философ
      
|
23 июня 15:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата u6752 хотелось бы узнать, данное издание без сокращений в плане перевода?
Процитирую свой отзыв от 2018-го года:
цитата Единственный перевод книги, напечатанный издательством "Кэдмэн" в 1990-е, подвергся цензуре. Список сокращений в сети я не нашел, однако Сергей Крикун (aka Kiplas) — преданный поклонник и знаток творчества Клайва — сообщил мне, что из произведения были вырезаны многие моменты. Например, пропала сцена, в которой Лори мастурбирует и думает о Буне. И эпизод, описывающий очередное преступление Деккера.
Так что на вашем месте я бы взял новое издание в серии "Легенды хоррора".
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
u6752 
 философ
      
|
23 июня 15:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Nexus, спасибо большое! Именно это я и хотел узнать, я так и подозревал, кстати, потому что и с Кингом так было, и не только с ним конечно. Новое издание выглядит шикарно, поэтому будем брать.
|
|
|
Nexus 
 философ
      
|
23 июня 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата u6752 Nexus, спасибо большое!

цитата u6752 и с Кингом так было, и не только с ним конечно
Это да. "Кэдмэн" не особо парился с переводами. Главное было быстрее издать, пока конкуренты не опередили.
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|