автор |
сообщение |
Droplet
магистр
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
|
swgold
миродержец
|
|
Франсуа
авторитет
|
18 августа 2012 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Помогите вспомнить пожалуйста детскую советскую повесть или рассказ. Сюжет: профессор изобрел напиток , выпив который человек мог управлять другими людьми. Нужно было просто отдать приказ голосом и человек исполнял. Выпить его не смог так у напитка был очень отвратительный вкус. Одна девочка выпила напиток и начала управлять людьми.
|
|
|
Red Goblin
авторитет
|
|
Франсуа
авторитет
|
|
Tol39
активист
|
19 августа 2012 г. 12:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Здравствуйте уважаемые форумчане! Помогите пожалуйста найти перевод книги Джека Вэнса "Глаза чужого мира" где главных героев зовут именно Кугель и Юкуну. Не Куджель, ни Никоню, не Юкоуно, а именно Кугель и Юкуну. Была у меня давно-давно книга, в жёлтой суперобложке, и потерялась. Теперь хочу перечитать, а все переводы, которые попадаются — не те. Даже здесь указано, что в том издании с жёлтой суперобложкой от 1992 года переводчик — Куцкова, но это не так, у Куцковой Юкоуно.
|
|
|
Le Taon
активист
|
19 августа 2012 г. 12:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tol39 Помогите пожалуйста найти перевод книги Джека Вэнса "Глаза чужого мира" где главных героев зовут именно Кугель и Юкуну. Не Куджель, ни Никоню, не Юкоуно, а именно Кугель и Юкуну. Была у меня давно-давно книга, в жёлтой суперобложке, и потерялась. Теперь хочу перечитать, а все переводы, которые попадаются — не те. Даже здесь указано, что в том издании с жёлтой суперобложкой от 1992 года переводчик — Куцкова, но это не так, у Куцковой Юкоуно
Если речь о издании Северо-Запада, то там Кугель и Юкуну. И переводчиком указана И.Куцкова.
|
|
|
andrew_b
миродержец
|
|
Le Taon
активист
|
|
Tol39
активист
|
|
Tol39
активист
|
19 августа 2012 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
andrew_b Да, именно эта книга в жёлтой суперобложке у меня и была, купил я её в далёком 1995 году, и кто-то у меня её затёр, там были Кугель и Юкуну, переводчика я не запомнил, нашёл это издание, указан переводчик — Куцкова, ищу в интернете, проверяю — Юкоуну. В принципе, я думаю переводчик указан верно, потому что больше расхождений с запомнившимся мне переводом нет, только одно имя.
|
|
|
такая
авторитет
|
19 августа 2012 г. 22:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Очень давно начинала читать рассказ . Показался нудным ((( . Почти 100% — Марс. Космопорт. Прибывает корабль с Земли . Особенность в том , что он в разы превосходит все предыдущие по размерам. В последние мгновения что-то идет не так , и от него остается только воронка с дымящимися обломками . Проблема в том , что на подходе его двойник , и нужно быстро найти причину . ГГ или служит в конторе , схожей с нашим МАКом . Или просто знал лично капитана .На этом месте бросила.Автор не наш , но вроде есть русские имена в рассказе. Может , теперь иначе прочтётся )))))
|
––– Малли Остин: Память — это полоумная баба: собирает яркие тряпки, а хлеб выбрасывает. |
|
|
pitiriman
миротворец
|
|
такая
авторитет
|
19 августа 2012 г. 22:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
pitiriman По аннотации-похоже. Сейчас гляну текст .
|
––– Малли Остин: Память — это полоумная баба: собирает яркие тряпки, а хлеб выбрасывает. |
|
|
такая
авторитет
|
19 августа 2012 г. 22:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
pitiriman Безусловно, оно . Спасибо только непонятно ,чего это русские имена там померещились
|
––– Малли Остин: Память — это полоумная баба: собирает яркие тряпки, а хлеб выбрасывает. |
|
|
Le Taon
активист
|
19 августа 2012 г. 23:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tol39 У Куцковой Юкоуну, к моему огромному сожалению.
Вы читали, что я писал? У меня ЕСТЬ это издание в желтой суперобложке. Там Кугель и Юкуну. И переводчиком указана И. Куцкова У меня есть и сборник от ЭКСМО. Там тоже Куцкова и Кугель с Юкоуну. В обоих случаях я проверял не в интернете.
|
|
|
Skrat
философ
|
20 августа 2012 г. 11:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пару месяцев назад попался рассказа на тему "Долины проклятий". Сюжет довольно идентичен, только ГГ — это девушка-курьер на мотоцикле. Затравка такая же как в "Долине...": надо переправить некий контейнер то ли с лекарством, то ли с вакциной через пол-Америки, лежащей в руинах после ядерной войны. Девушка отправляется в путь, а в дороге выясняется, что контейнером очень заинтересовался ... ммм... назовем его Дьявол. У девушки же есть тайна: в прошлом она купила за некую услугу у Дьявола 10 лет безаварийной езды. И вот этот срок подходит к концу. Дьявол предлагает новую сделку: 15 лет благоденствия лично для неё за то, что она оставит его наедине с контейнером на несколько минут. Но девушка отказывается. Дьявол не может убить её, т.к. срок прошлого контракта еще не истек, но всячески мешает ей: уничтожает источники воды, создает области радиации и вулканической активности, насылает бандитов и т.д.
|
|
|
Siroga
миродержец
|
|
Skrat
философ
|
|
NikolaSu
миротворец
|
20 августа 2012 г. 15:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Советская фантастика: Первая нить — проблемы наркомании. Помню герой описывает приход как огромную волну. Герой выпал или выбросился из окна и лежал на клумбе, на зеленой траве. Далее рефреном проходят слова "Травка зеленая..." несколько раз по ходу романа повторяются. Вторая нить — закрытый институт по выращиванию клонов для миллионеров — "на запчасти". Помню привезли дочку миллионера, и врач, чтобы взять у нее ДНК обсасывал стеклянную палочку для пробы слюны — мол "ой какая вкусная". Больше ничего не помню. Помню, что было оччччень интересно. Заранее спасибо.
|
––– FantLab рулит и разруливает... |
|
|