автор |
сообщение |
demilich
новичок
|
4 июля 2022 г. 13:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не любят редакторы ФанЗона Уильямса, увы, но факт. После неряшливого текста "Трона" отчаянно надеялся на "работу над ошибками" в "Скале", и первый том даже отчасти ожидания оправдал. В первом томе замечены следующие ляпы:
1. Стр. 146. Верстка. Вместо того, чтобы выделить курсивом одно слово, выделен текст до самого конца главы
2. Том 1, стр. 186. Какой еще "Камень Расставания" в романе "Скала Прощания"? :)
3. Святая Риаппа, все злоключения которой описывались в главе 1 "Трона", а "Скале" волею переводчика превращается в мужика. Знакомьтесь, Святой Риап, к вашим услугам. Том 1, глава 9
Увы, редактора хватило лишь на 1й том "Скалы". Со второго тома неряшливость перевода/редактуры, которая имела место быть в "Троне", возвращается.
4. Много настолько дословных переводов вразрез с контекстом, что режет глаз. son of bitch — сын волчицы, to take a mantle — означает принять на себя какое-то начинание, но в тексте — абсолютно бессмысленное "взять мантию", swear — в контексте книги — "выругаться", но переводчик отжег — "принес клятву богам" и т.д. "too good" — в контексте "говорят, что я слишком добра", у переводчика — "говорят, что я слишком хорошая".
5. Подавляющее несоответствие перевода географических локаций на картах и в непосредственно тексте. Сиккихок — Сиккихок, Белая пустыня — Белая пустошь, церковь св. Скенди — аббатство св. Скенди, Тумет'аи — Тумет'ай, Гринсби — Гринсэби, и т.д.
6. Как и в "Троне", повсюду неверный перевод обращений ситхи к смертным. boy-man — верный перевод "человеческое дитя", в "Скале" же — "мальчик-мужчина"
7. Различие написаний имен собственных с заглавных и прописных. Примеров масса, буквально на соседних страницах. "Три Великих Меча, три Великих меча, три Великих Меча, три великих меча", "Трон из костей дракона и трон из костей дракона", и т.д.
8. Том 8, стр. 308. Lynx — это Рысь. КАК, вот КАК можно было "перевести" как "Линкс"????
9. Последняя глава 2 тома вовсе избежала руки редактора. Некоторые предложения приходилось перечитывать, чтобы понять смысл — косяки в формах глаголов. Из неприятного в этой главе — вместо термина "Небытие", использующегося в романе, вдруг возникает "Развоплощение", затем вновь появляется "Небытие", и т.д.
|
|
|
SeverNord
авторитет
|
|
Jiraya87
философ
|
|
Корнеев
авторитет
|
4 июля 2022 г. 17:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
| Аннотация: К великому владыке Асу'а Ию'унигато — главному защитнику всех кланов Зида'я, и его супруге Амерасу Шип-Борн ответственной за его ритуалы из Мьин Азошай прибыла делегация смертных людей с запада со скверной новостью. Несколько лун назад один из Великих черных червей снова спустился с севера и поселился в ущелье вдоль Серебряного Пути, на восточной окраине их земель, люди теперь называют это место Змеиной долиной. Червь опустошил близлежащие холмы жизни, и каждый день отправляется дальше в поисках добычи... Комментарий: Роман-приквел к циклам «Память, Скорбь и Шип» и «Последний король Светлого Арда». |
|
|
|
|
SeverNord
авторитет
|
|
Sph
авторитет
|
8 июля 2022 г. 11:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата demilich Не любят редакторы ФанЗона Уильямса, увы, но факт. После неряшливого текста "Трона" отчаянно надеялся на "работу над ошибками" в "Скале", и первый том даже отчасти ожидания оправдал. В первом томе замечены следующие ляпы
Мда, печально. Впрочем, я уже бросил затею собирать километры разбитых по 2 томов. Лучше оригинал куплю, либо подожду переиздания от другого издательства когда-нибудь. Плюс мне эти обложки с мечами совершенно не нравятся, полнейшая безыдейность и серость.
Кстати, третий том нового цикла выходит через 4 дня в оригинале. Уже совсем скоро! Надеюсь Уильямс не разочарует, как новый Кей, который прям совсем сдулся в последней книге.
|
|
|
Elric8.
философ
|
|
Sph
авторитет
|
|
AlmyashovSV
гранд-мастер
|
|
Алексей121
миротворец
|
|
SeverNord
авторитет
|
16 июля 2022 г. 11:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121 какого-то другого Уильямса.
Вот он, доппельгангер!!!
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Harlekin667
философ
|
16 июля 2022 г. 15:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121 Тут лучший в этот раз самый наихудший, минимум конкретики, и больше из серии "мне не понравилось".
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
SeverNord
авторитет
|
20 июля 2022 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как я писал ранее, зерна дают всходы — блогеры начинают читать Уильямса активнее Мои старания уже окупаются
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Jiraya87
философ
|
20 июля 2022 г. 18:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord Как я писал ранее, зерна дают всходы — блогеры начинают читать Уильямса активнее Мои старания уже окупаются Тэд Уильямс очень крутой автор как и Раймонд Фэйст. Их должны читать всегда. Очень рад этой новости. Цикл очень крутой а издание от Азбуки 2005 года (Gold Collection (первый вариант)) просто шикардос и название более эпичное для меня Орден Манускрипта.
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
|
Jiraya87
философ
|
21 июля 2022 г. 18:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igor_pantyuhov Дааа, Фэйста бы....
мой сабы любимый писатель в жанре фэнтези. Он очень крутой. Жаль его сейчас вообще не издают. Очень обидно.
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
22 июля 2022 г. 08:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Jiraya87 Ага. Когда фанзон объявил об издании Дональдсона, я перепутал его с Фэйстом и очень этого ждал.. Надо было вместе Дональдсона, издать Фэйста.. Хотя не факт что не провалится.. Так уже мало кто пишет (я имею ввиду мода на эльфов и прочих сказочных существ(так чтобы их было много а не отдельные недобитки) прошла. Писатель классный. Хоть и немного наивный. Помню серию "Меч и магия" Первые три книги из фэнтези — у меня были из нее. Среди них и Фэйст. Жаль что всю Мидкемию не издали. И наверное уже в ближайшее время не издадут его. Учитывая обстановку
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
Jiraya87
философ
|
24 июля 2022 г. 11:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igor_pantyuhov Jiraya87 Ага. Когда фанзон объявил об издании Дональдсона, я перепутал его с Фэйстом и очень этого ждал.. Надо было вместе Дональдсона, издать Фэйста.. Хотя не факт что не провалится.. Так уже мало кто пишет (я имею ввиду мода на эльфов и прочих сказочных существ(так чтобы их было много а не отдельные недобитки) прошла. Писатель классный. Хоть и немного наивный. Помню серию "Меч и магия" Первые три книги из фэнтези — у меня были из нее. Среди них и Фэйст. Жаль что всю Мидкемию не издали. я тоже очень надеялся и надеюсь что когда нибудь все издадут,но с каждым годом надежда тает. получилось собрать на русском все 16 томов. жаль остальное уже не увидим. Мне очень нравится Паг, Макрос Черный и еще если не ошибаюсь его друг Томас, если правильно помню, тот паренек,который принял доспехи дракона и женился на Королеве Эльфов.
|
|
|
SeverNord
авторитет
|
28 июля 2022 г. 11:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Альтернативная фанатская обложка "Into the Narrowdark", оформленную в стиле первых двух томов цикла "Последний король Светлого Арда"
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Алексей121
миротворец
|
|