автор |
сообщение |
Petr
гранд-мастер
|
23 февраля 2020 г. 22:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe что ж,печально...Как обычно наверное финансовый вопрос стал ребром,да так что издатель даже на фантлаб перестал заходить...А те две книги хорошие,да,берите кто не взял — на Озоне они теперь про бросовой цене лежат,и продаёт их — никогда не угадаете,сам издатель "ИП Гусаров Иван Юрьевич"!Добра ему!
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
k2007
миротворец
|
23 февраля 2020 г. 23:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petr таки было
да, Seidhe все правильно сказал. Книжки эти у меня есть, анонсы эти я помню
|
––– осень - она не спросит, осень - она придет... |
|
|
brokenmen
философ
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
Petr
гранд-мастер
|
24 февраля 2020 г. 22:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
brokenmen не за что!Надо же где-то издателю сбывать свой товар,если в ВК и сюда он почему-то не заходит.
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
Karno
магистр
|
25 февраля 2020 г. 17:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На руках есть собрание Цикла снов, раньше его я никогда не читал. Что подскажете читать первым — Сомнабулический поиск неведомого Кадата, а после мелкие рассказы, или сначала мелкие рассказы, а после Кадат?
|
––– Who is John Galt? 99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001% |
|
|
Страшильщик
миродержец
|
|
brokenmen
философ
|
25 февраля 2020 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Однозначно сначала отдельные рассказы. Будете уже в курсе относительно персонажей и некоторых локаций. Плюс к этому желательно Фотография с натуры ( Модель Пикмана ), не относящийся к этому циклу. Этот самый Пикман не последнюю роль играет в Кадате. Во-вторых Кадат — вершина творчества Лавкрафта ( из сновидческого цикла ). После него остальные будут казаться послабей. Кадат — идеальная фантазия, лучшее произведение, полностью оторванное от мира человеческого, из всего что я прочитал. Уверен, что и из того что не читал тоже.
|
|
|
Petr
гранд-мастер
|
25 февраля 2020 г. 19:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может кто подсказать,кто переводчик "Комментариев и Примечаний" в недавно выпущенном сборнике "Кошмар По-эта"?Какие-то неканоничные там названия произведений вроде "Сновиденческие поиски Кадафа Неведомого","В горах Безумия" и проч.Сами стихи тоже крайне трудно усваивались,хотя до этого у меня с Лавкрафтом проблем не было.Ну почти...
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
brokenmen
философ
|
|
Petr
гранд-мастер
|
25 февраля 2020 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
brokenmen это моё "ну почти" как раз к этой книге и относится.Именно на переводах Бавиной я так заспотыкался,что после нескольких рассказов отложил книгу.Второй том Лавкрафта от Гримуара тоже имею.А сейчас мне интересно,кто отличился в "Кошмаре По-эта".
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
osservato
миротворец
|
25 февраля 2020 г. 19:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petr на Озоне они теперь про бросовой цене лежат,и продаёт их — никогда не угадаете,сам издатель "ИП Гусаров Иван Юрьевич"!:-)Добра ему!
Вот спасибо хорошо!
|
|
|
brokenmen
философ
|
25 февраля 2020 г. 19:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karno Непонравившиеся Вам В стенах Эрикса и Переживший человечество написаны в соавторстве. Сколько там от Лавкрафта я не знаю. Не знал бы, что к Эриксу он приложил руку — не узнал бы по тексту, что это Лавкрафт. Вообще не его стиль.
|
|
|
Karno
магистр
|
25 февраля 2020 г. 20:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
brokenmen я не говорил что они мне не понравились, В стенах Эрикса я поставил 9, а Пережившему человечество вроде 8 или 7. Вообще уже то, что я помню о них, после месяцев после прочтения, и в уме выделяю их из массы произведений Лавкрафта, уже говорит о их значимости и качестве.
|
––– Who is John Galt? 99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001% |
|
|
Petr
гранд-мастер
|
|
Petr
гранд-мастер
|
|
Petr
гранд-мастер
|
25 февраля 2020 г. 20:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И всеж почему не указан переводчик "Комментариев и Примечаний" в "Кошмаре По-эта"?
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
Zangezi
гранд-мастер
|
|
Petr
гранд-мастер
|
|
Грешник
магистр
|
26 февраля 2020 г. 10:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petr Может кто подсказать,кто переводчик "Комментариев и Примечаний" в недавно выпущенном сборнике "Кошмар По-эта"?Какие-то неканоничные там названия произведений вроде "Сновиденческие поиски Кадафа Неведомого","В горах Безумия" и проч.Сами стихи тоже крайне трудно усваивались,хотя до этого у меня с Лавкрафтом проблем не было.Ну почти...
цитата Petr это моё "ну почти" как раз к этой книге и относится.Именно на переводах Бавиной я так заспотыкался,что после нескольких рассказов отложил книгу.Второй том Лавкрафта от Гримуара тоже имею.А сейчас мне интересно,кто отличился в "Кошмаре По-эта".
цитата И всеж почему не указан переводчик "Комментариев и Примечаний" в "Кошмаре По-эта"?
Господи, да всё тот же Попов. Не указан переводчик комментариев, потому что переводил стихи и, так сказать, нестихи один и тот же человек. Он и к "Грибам", которые у него превратились в "Грибки", написал длиннющий cобственный комментарий, буквально к каждому сонету — в сети лежит.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|