автор |
сообщение |
shturm_
магистр
|
|
Aramcheck
авторитет
|
20 августа 2019 г. 13:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Увы, не вижу ничего хорошего в этой серии от Эксмо. Лучше бы сделали новые переводы, но, понятное дело, никто не хочет заморачиваться. А зря! Например, чудовищный перевод Radio Free Albemuth, местами пропуски слов и предложений, исковерканные слова, вместо Арамчека какой-то Арампров и так далее (кто сомневается, просто откройте оригинал и перевод этого романа и сравните хотя бы последние несколько абзацев).
|
|
|
ilya_cf
гранд-мастер
|
20 августа 2019 г. 13:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
shturm_ Так "Игроки с Титана" же...
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
shturm_
магистр
|
|
Sartori
философ
|
|
Cat M.D.
философ
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
20 августа 2019 г. 17:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора цитата Aramcheck (кто сомневается, просто откройте оригинал и перевод этого романа и сравните хотя бы последние несколько абзацев).
Это обязанность критикующего перевод — указать конкретные места и сравнения, предоставив свой вариант перевода. Подобные разборки переводов впредь делайте только в указанной теме: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Переводы и переводчики» https://fantlab.ru/forum/forum14page1/top...и внимательно прочитайте правила указанной темы.
|
|
|
Kapatoha
философ
|
8 сентября 2019 г. 00:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Недавно дочитал | Комментарий: Сборник рассказов. Художник не указан. |
|
. В целом, книга неплохая, но сказать, чтобы вау — нет. Когда-нибудь, возможно, перечитаю, но далеко не все рассказы, а только те, что больше всех понравились.
|
––– Книги – лучшее оружие в мире. |
|
|
ilya_cf
гранд-мастер
|
12 октября 2019 г. 10:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Смотрю, в планах появилась:
| Аннотация: Две тысячи пятьдесят пятый год. Земляне ведут войну с инопланетной насекомоподобной расой — Ригами. Союзники Землян — Лилистарцы, предки землян, заселившие когда-то Землю и Марс. Доктор Свитсент принимает предложение стать личным врачом Генерального секретаря ООН, Джино Молинари, координирующим военные действия Земли.
В это время на Земле изобретают смертельный наркотик йот-йот-180 для войны против Ригов. Наркотик вызывает зависимость после первого употребления и вызывает побочный эффект — перемещение во времени. Жена доктора Свитсента пробует новый наркотик, который попадает к ней нелегальным путём. Для получения новых доз наркотика она вынуждена работать на лилистарских агентов, замышляющих свержение генсека ООН... Комментарий: Внецикловый роман. |
|
Роман шикарный, но давно читал, надо будет освежить память. Кстати, ещё одна не часто издаваемая книга Дика, которую давно хотел в коллекцию себе. Мечты сбываются )
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
Guyver
авторитет
|
|
Medik
философ
|
15 октября 2019 г. 12:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aramcheck Лучше бы сделали новые переводы, но, понятное дело, никто не хочет заморачиваться.
Нами сделан перевод, первоначального варианта романа "Обман Инкорпорейтед", который был написан в 1965 году, но издан так и не был, а потом и вовсе был утерян и только после смерти Филипа Дика, был найден. Роман имеет существенные отличия от более поздней версии.
|
––– Издательство Урания https://fantlab.ru/publisher6001 |
|
|
angels_chinese
магистр
|
15 октября 2019 г. 13:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Medik Нами сделан перевод, первоначального варианта романа "Обман Инкорпорейтед", который был написан в 1965 году, но издан так и не был, а потом и вовсе был утерян и только после смерти Филипа Дика, был найден.
Он вами сделан в такой же безграмотной пунктуации? Простите великодушно, но не мог не спросить.
|
|
|
Medik
философ
|
|
ilya_cf
гранд-мастер
|
4 ноября 2019 г. 12:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Когда наступит прошлый год" замечен в продаже на Буке. Налетай... )
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
Телепатка
активист
|
8 ноября 2019 г. 06:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитала роман Мечтают ли андроиды об электроовцах. Мне он показался бессвязным галлюциногенным бредом. Может все зависит от переводчика. Какой переводчик ближе всего к тексту Дика переводит ?
|
|
|
Папаша Паша
миротворец
|
8 ноября 2019 г. 11:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Телепатка Мне он показался бессвязным галлюциногенным бредом. Там вроде бы внятный сюжет, бреда особого не видно.
|
––– по дороге разочарований снова очарованный пойду... |
|
|
V-a-s-u-a
гранд-мастер
|
8 ноября 2019 г. 21:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Телепатка Может все зависит от переводчика. Какой переводчик ближе всего к тексту Дика переводит ?
Думаю, переводчик ни при чём. У Дика практически в каждом романе проходят эти темы паранойи, сомнений в реальности происходящего и чувств бессилия и неудовлетворённости миром(вот в "Андроидах", например, всё настолько безрадостно, что тем, чьими эмоциями ещё не управляет бытовая техника, искать удовлетворение остаётся только в настоящих животных и мерсеризме), из-за чего большую часть повествования герои сомневаются в том, где они, что на самом деле происходит и кому доверять, а повороты сюжета раз за разом подтверждают, что сомневаются они не зря. И оригиналы (хотя я прочитанные в переводе книги не пеерчитывал, только новые романы читал) по ощущениям ничем от большинства переводов не отличаются. Из того, что читал, то, меньше всего похожи на галлюциногенный бред романы "Распаслась связь времён"(там вообще интрига очень стройная и всё находит однозначное объяснение в конце) и, наверно, "Человек в высоком замке"(тут более неортодоксальный сюжет, но тоже всё на удивление внятно). И, может быть, "Убийственный тупик", хотя его помню плохо. А вот "Убик", "Стигматы" или "Разлом времени по-марсиански", наверно, читать не стоит, если уже "Аднроиды" показались чересчур. бредовыми
|
|
|
brokenmen
философ
|
8 ноября 2019 г. 21:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Телепатка Прочитала роман Мечтают ли андроиды об электроовцах. Мне он показался бессвязным галлюциногенным бредом. Может все зависит от переводчика.
Я читал в переводе Куликова, все ясно и понятно.
|
|
|
Телепатка
активист
|
|
neo smile
философ
|
30 ноября 2019 г. 21:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фанам творчества ФКДика доброго времени суток! Уточните пжл такую вещь (надеюсь, ссылка конгруэтна) — можно ли данный перевод считать аутентичным англоязычному сборнику? В любом случае Статья — Огонь! Дик в кач-ве эссеиста (сколь бы много он гипотез "не наплёл") в том числе очень-очень силён, на мой взгляд. PS Мой бедный неокрепший мозг к концу статьи просто взорвался
|
––– Лучшие узы те, что не удерживаются ничем, и их нельзя разрубить (с) |
|
|