автор |
сообщение |
Sprinsky
миродержец
|
5 ноября 2021 г. 15:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ovasya76 кто уже читал книгу Маккаммона Граница Говорят, что это переделаная Лебединая песня
Некоторые параллели есть, но и только. Вещь отличная, очень мало таких книг, где на фоне сражающихся непонятных могущественных цивилизаций пытаются как-то выжить муравьишки оставшегося человечества, которых сражающиеся просто не замечают, сметая походя. Для меня она на втором месте у автора после "Песни Свон"
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
ovasya76
миротворец
|
5 ноября 2021 г. 15:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sprinsky Для меня она на втором месте у автора после "Песни Свон" ––– Спасибо, нужно заказывать как появится в продаже. А то электронку я как-то не уважаю.
|
|
|
Space Raven
авторитет
|
7 ноября 2021 г. 09:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mishel78 Но если вам по душе больше действия вместо описаний, то это как раз к Маккамону. Но, опять же, у Маккамона тоже есть недостатки, просто они другие. В общем, я уверен, что вы разочарованы не будете, коль уж вам нравится авторский стиль.
Да, всё так. Бодрый темп повествования у меня в приоритете, а многочисленные описания или громосткие диалоги ,которые практически не влияют на сюжет или двигают его с черепаховой скоростью -это внизу по значимости. По Маккаммону мне еще рано судить, это его первый роман , который дочитываю, и пока недостатков я у него не увидел, всё идеально просто. книга не смотря на объем просто запойно читается не хочется отрываться, прям как Граф Монте- Кристо, Дюма , также все гениально, интригующе , без воды.
Два подряд толстых Кинга читать это мучение, а вот после толстого Маккаммона, Кинг зайдет на ура
|
|
|
count Yorga
гранд-мастер
|
|
sukhoparova
авторитет
|
25 ноября 2021 г. 11:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Добрый день! Планирую начать знакомство с творчеством Роберта Маккаммона с цикла «Мэтью Корбетт». Много слышала хороших отзывов об авторе и об этом цикле в частности. Прошу совета, в каком переводе лучше читать первый том цикла — в старом или новом.
|
|
|
avsergeev71
магистр
|
25 ноября 2021 г. 11:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sukhoparova Планирую начать знакомство с творчеством Роберта Маккаммона с цикла «Мэтью Корбетт».
А почему именно с этого цикла? «Мэтью Корбетт» — это, скажем так, новый Маккаммон, начавший писать после длительного перерыва и кардинально сменивший жанр. Ранний Маккаммон — это ужастики, ставшие уже классикой: "Участь Эшеров", "Лебелиная песня", "Кусака" и пр.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
sukhoparova
авторитет
|
25 ноября 2021 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avsergeev71 А почему именно с этого цикла? «Мэтью Корбетт» — это, скажем так, новый Маккаммон, начавший писать после длительного перерыва и кардинально сменивший жанр. Ранний Маккаммон — это ужастики, ставшие уже классикой: "Участь Эшеров", "Лебелиная песня", "Кусака" и пр.
Так вот именно потому что не ужастики, а детектив в исторических декорациях. Ужастики мне не очень близки.
|
|
|
Кларк
гранд-мастер
|
26 ноября 2021 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sukhoparova Прошу совета, в каком переводе лучше читать первый том цикла — в старом или новом.
Кстати, хороший вопрос. Как по мне, и старый перевод вполне хорош, но с новым я не знаком. Кто-нибудь из читавших лаборантов может высказаться по этому поводу?
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Mishel78
гранд-мастер
|
27 ноября 2021 г. 04:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy ИМХО, старый был очень неуклюж, вот чисто стилистически. Оно и понятно -- Левин же...
Я читал в старом переводе и никаких затруднений не возникало. В сравнении, возможно, что-то будет иначе, но мне и старый показался вполне неплохим. Хотя я не переводчик, моим мнением можно и пренебречь.
|
––– Я и есть мир. Но мир — это не я. |
|
|
avsergeev71
магистр
|
27 ноября 2021 г. 11:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mishel78 Я читал в старом переводе и никаких затруднений не возникало. В сравнении, возможно, что-то будет иначе, но мне и старый показался вполне неплохим.
Тоже не возникло затруднений во время чтения Левинского перевода. Другое дело что сам роман мне показался несколько неровным: очень затянутое вступление, внезапная и какая-то сумбурная концовка. Опять же, жанр романа вроде бы приключенческий, но автор время от времени срывается на свой любимый хоррор: отдельные сцены буквально шокируют, хотя меня, как любителя хоррора, трудно чем-то удивить. В силу этого, возрастная категория — строго 18+. По детективной составляющей тоже есть вопросы. И хотя в целом роман получился неплохим, до шедевра ему далековато. Я рассматриваю его как пробу пера в новом для автора жанре.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
qwerty616
магистр
|
27 ноября 2021 г. 11:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В старом переводе были проблемы с редактурой, имена кое-где перепутаны, это бросалось в глаза, в остальном читалось на ура и именно в этом переводе книга полюбилась. Новое — не значит лучшее, уже не раз это подтверждалось, начиная читать сейчас, я бы просто сравнил несколько абзацев и выбрал наиболее понравившийся перевод, раз уж детального разбора пока нет.
зы: именно с "Голоса ночной птицы" состоялось моё знакомство с Маккаммоном, о чем ничуть не жалею, считаю это один из лучших его романов.
|
––– Fighting for peace is like screwing for virginity. |
|
|
Mishel78
гранд-мастер
|
27 ноября 2021 г. 11:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avsergeev71 Другое дело что сам роман мне показался несколько неровным: очень затянутое вступление, внезапная и какая-то сумбурная концовка. Опять же, жанр романа вроде бы приключенческий, но автор время от времени срывается на свой любимый хоррор: отдельные сцены буквально шокируют, хотя меня, как любителя хоррора, трудно чем-то удивить. В силу этого, возрастная категория — строго 18+. По детективной составляющей тоже есть вопросы. И хотя в целом роман получился неплохим, до шедевра ему далековато.
Я ничего сумбурного не увидел. Мне эта история показалась лиричной (детские воспоминания автора) фэнтези (вкрапления иррациональных деталей: как-то подводный монстр или сбежавший из зоопарка трицератопс), с детективной составляющей, которая в конце превращается в триллер. Все элементы складываются в общую нетривиальную историю, которая запоминается надолго. Читал семь лет назад, а почти все детали помню. :) Наряду с "Голосом ночной птицы" считаю самым лучшим романом Маккамона.
|
––– Я и есть мир. Но мир — это не я. |
|
|
Pavinc
магистр
|
|
avsergeev71
магистр
|
27 ноября 2021 г. 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mishel78 Мне эта история показалась лиричной (детские воспоминания автора) фэнтези (вкрапления иррациональных деталей: как-то подводный монстр или сбежавший из зоопарка трицератопс), с детективной составляющей, которая в конце превращается в триллер.
Это вы про какой роман? Я лично писал о "Голосе ночной птицы", первом романе цикла "Мэтью Корбетт".
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
avsergeev71
магистр
|
27 ноября 2021 г. 12:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc Он как раз про Голос ночной птицы.
Ну да. Вроде бы обсуждаем перевод романа "Голос ночной птицы".
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
Mishel78
гранд-мастер
|
27 ноября 2021 г. 12:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pavinc, точно! avsergeev71, что-то запутался, не в ту сторону рассуждать стал. Насчёт "Голоса..." полностью согласен. Шокирующие сцены в наличии. Но это как дань уважения прошлым работам автора. Немного сумбурно, но зато очень аутентично и атмосферно. В переводах не разбираюсь, но вроде бы тоже всё в порядке было.
|
––– Я и есть мир. Но мир — это не я. |
|
|
Hengest
магистр
|
27 ноября 2021 г. 13:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кларк Кто-нибудь из читавших лаборантов может высказаться по этому поводу?
Как раз сейчас читаю «Зов ночной птицы», сравнивать переводы объективно не могу, в старом прочитал только первую главу, затем перешел на новый. Читается роман хорошо, не спотыкаешься, сюжет цепляет, основные герои прорисованы выпукло. Пока далеко не продвинулся, Мэтью только начинает раскрываться. То что книга 18+, прямо-таки на обложке указано.
|
|
|
avsergeev71
магистр
|
27 ноября 2021 г. 13:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hengest То что книга 18+, прямо-таки на обложке указано.
Ну об этом и речь. Приключения для взрослых. Вообще ближе всего это даже не к классическим приключенческим романах, а к нуару.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
count Yorga
гранд-мастер
|
|