автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
29 декабря 2008 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.
Библиография автора на Фантлабе.
------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------ к роману "Лучше подавать холодным" к роману "Герои" к роману "Красная страна"
------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА -------------------------------------- В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.
------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ -------------------------------------- С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).
|
|
|
|
heleknar
миротворец
|
18 сентября 2015 г. 11:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора vfvfhm получает предупреждение от модератора Обсуждение Российско-Украинских отношений. Провокация.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
heleknar
миротворец
|
18 сентября 2015 г. 11:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Alherd не реагируйте на провокации, пожалуйста.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
heleknar
миротворец
|
18 сентября 2015 г. 11:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора vfvfhm получает предупреждение от модератора Вызывающее поведение. Следующее нарушение правил форума привет к бану.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
sham
миротворец
|
|
vfvfhm
миродержец
|
|
gooodvin
философ
|
18 сентября 2015 г. 11:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
sham, нет. Разбиралось в теме неоднократно. Косяки в новом переводе точно так же присутствуют + фигня с именами (Трясучка-Лихорадка-Хлад знаменитый в частности). Новый перевод делался из-за развода Эксмо и Домино.
P.s. огого, сколько я пропустил. При чем тут Украина?)
|
|
|
пофистал
философ
|
18 сентября 2015 г. 11:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата gooodvin огого, сколько я пропустил. Да, хоть спать не ложись.
цитата vfvfhm псевдо-Киев в помойку! О, вот теперь почитаю этот цикл. Хорошая реклама!
|
|
|
vfvfhm
миродержец
|
|
GomerX
гранд-мастер
|
18 сентября 2015 г. 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сейчас читаю "Красную страну" в переводе от Эксмо. Ощутимо недостает сносок на перевод имен собственных, т.к. они фактически являются прозвищами. Не знаю чья это недоработка — переводчика или редактора, но косяк очень неприятный, т.к. теряется смысл многих шуток (к счастью, мне то они понятны, но большинство читателей останется в недоумении). А вообще пока что мне роман очень нравиться: не хуже Героев и ЛПХ, а их я считаю вершиной творчества Джо. Ощущается, что автор — не тупой беллетрист, а прям таки писатель-философов.
|
|
|
Green_Bear
миродержец
|
18 сентября 2015 г. 12:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора vfvfhm поаккуратнее с выражениями, пожалуйста. Публичное обсуждение модерации на ФантЛабе запрещено. В случае продолжения вы получите третий пред и уйдете в бан на три дня.
|
––– Следующие рецензии в АК: Фрэнсис Хардинг «Паучий дар»/«Свет в глубине» |
|
|
sham
миротворец
|
|
gooodvin
философ
|
18 сентября 2015 г. 12:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
sham, если есть выбор, то лучше взять старый вариант. У "Последнего довода королей" варианта было целых три, обложки у всех одинаковые. Первый Дьякова с "троллями" и не тем пальцем у Логена, второй — исправленная Дьякова, третий — от бакановской школы. Я бы второй рекомендовал.
|
|
|
vfvfhm
миродержец
|
18 сентября 2015 г. 12:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GomerX Ощущается, что автор — не тупой беллетрист, а прям таки писатель-философов.
Абсолютно согласен! Как не устает цитировать Фолкнера Джордж Мартин, здесь есть главное — борьба человеческого сердца с самим собой. Но КС кмк сильно растянута. Была бы она размером с Полмира, цены бы роману не было
|
|
|
bydloman
философ
|
|
Алексей121
миротворец
|
28 сентября 2015 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bydloman Для тех, кто не желает ждать официальный перевод "Полвойны" — любительский уже готов...
Однако, оперативно! Спасибо огромное!
|
|
|
Violento
гранд-мастер
|
|
Pavel_Otmorozov
авторитет
|
|
Lilian
гранд-мастер
|
|
vfvfhm
миродержец
|
30 сентября 2015 г. 22:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо товарищу Быдломану за нашу счастливую зрелость! Мы конечно еще не видали оф. пера Полвойны, но похоже складывается парадоксальная ситуация — энтузиастские переводы Быдломана получились более приличные, чем издательские. И вот кстати зря этой девушке, Осиповой, не доверили в свое время перевод Героев. Ну, мат не мат, но с просторечиями и вульгаризмами в Полмира все в порядке, даже какое-то излишнее пристрастие. И был бы у нас если не стилистически, то хоть лексически адекватный перевод лучшего романа Абера. Единственное, в чем я не согласен с Быдломаном, так это с принцем Варославом. Это ведь западная традиция назвать наших князей и великих князей "прынцами". Я вначале думал, что на переговоры с Лаитлин в Ройсток приедет сын Варослава. Потом конечно разобрался, но к чему лишняя путаница? И кстати о грустном... При следующей встрече я Джо в морду-то за Варослава дам! А не фига лить воду на мельницу англо-саксонского империализма. Варослав как старший брат Рамси Болтона меня совсем не приколол, как и "расползающийся Калейв".
|
|
|
bydloman
философ
|
30 сентября 2015 г. 23:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vfvfhm Единственное, в чем я не согласен с Быдломаном, так это с принцем Варославом
Это не единственное, что я хотел бы поменять в своем переводе. Но поздно :))
|
|
|