Харлан Эллисон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Харлан Эллисон. Обсуждение творчества.»

 

  Харлан Эллисон. Обсуждение творчества.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 2012 г. 01:46  

цитата Александр Кенсин

Незачёт за оба пункта.


Почему за оба-то? Придумайте, как с гарантией распространить тираж Эллисона -- благодарное человечество вас не забудет. :-)))
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2012 г. 01:47  
cat_ruadh, очень умно сказал, ППКС.
А вот нефантастические романы Эллисона... Мне вот скажем, интересно хотя бы знать, о чем в них — мне кажется, там должен быть жестяк не хуже той же "Осиной фабрики". Как-нибудь прозондирую эту почву.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 апреля 2012 г. 01:52  
vvladimirsky
А потому что вы:
а). не показали заметки в книге, про которые говорили... и ведь даже книги на видном месте есть.
б). не сказали ничего нового про книгоиздание, когда вас спросили про другие предложения.

Покажите заметки и один зачёт точно будет.8-)

Kiplas
А вот это похвально.:-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 2012 г. 02:23  

цитата Александр Кенсин

не показали заметки в книге, про которые говорили... и ведь даже книги на видном месте есть.


Вэлком в гости.;-)
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 апреля 2012 г. 02:26  
vvladimirsky
Спасибо за приглашение.:-)
Подробности напишите в ЛС.;-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


магистр

Ссылка на сообщение 26 апреля 2012 г. 12:28  
Я ответил первый вариант >:-|


магистр

Ссылка на сообщение 1 сентября 2012 г. 16:02  
у него переводилось что-то, кроме полярисовских томов и Если? можно найти и почитать?? заранее благодарен8:-0
–––
слушаю: Симонов "Живые и мертвые"


миротворец

Ссылка на сообщение 1 сентября 2012 г. 16:09  
По титрам Терминатора показалось, что фильм снят по мотивам произведений ХЭ...

Это так? если так, то по каким?
–––
Helen M., VoS


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 сентября 2012 г. 16:23  
lena_m Рассказ "Солдат". Эллисон еще судился с Кэмероном, обвиняя того в плагиате:-D


миротворец

Ссылка на сообщение 1 сентября 2012 г. 16:26  

цитата rusty_cat

у него переводилось что-то, кроме полярисовских томов и Если?

посмотрите ещё томик от "Азбуки"
http://fantlab.ru/edition6238
некоторых рассказов нет в полярисовском издании. и были ещё рассказы в антологиях ужасов
–––
Правило номер один: никаких правил!


миротворец

Ссылка на сообщение 1 сентября 2012 г. 16:29  

цитата lena_m

Это так? если так, то по каким?

Тут и тут.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 сентября 2012 г. 16:46  
Hed Rush, Claviceps P., спасибо.
–––
Helen M., VoS


философ

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 17:22  

цитата vvladimirsky

Неправильно расставлены акценты. Плюс книга "Азбуки", которую Эллисон обозвал пиратской, после чего российские издатели зареклись с ним связываться.


Т.е. издательство не платит деньги автору за его творение, за его труд. Возможно, публикует книгу без его разрешения, и автор еще и виноват в том, что недоволен этим? 8:-0
–––
ВАШЕ МУЖЕСТВО – ЭТО НАША РАСТОПКА (с) Переводчик Т.С. Алексеева


активист

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 17:58  

цитата Camel

автор еще и виноват в том, что недоволен этим?


При издании той книжки не было нарушений действующего российского законодательства. А что не запрещено, то разрешено, уж не сутяге Эллисону этого не знать.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 18:03  
Le Taon
Но было нарушение другого права.
А произведения ведь не русского автора.

Без разрешения, оплаты и даже уведомления — взяли и напечатали....
Про переводы   и говорить не стоит...
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


активист

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 18:13  

цитата Александр Кенсин

Но было нарушение другого права.


Какого другого? Все произведения вышли на языке оригинала до, по-моему, 1973 года. Никаких норм международных соглашений и конвенций, в которых Россия состояла, нарушено не было. Если же речь о справедливости, то и Эллисону не стоило судиться за Терминатора, у него самого есть моменты более явного плагиата.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 18:16  
Le Taon
Вот вы сами всё и сказали.
Нарушение очевидно.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


активист

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 18:29  

цитата Александр Кенсин

Нарушение очевидно.


Таковые в дружеских отношениях или в делах по "понятиям". А тут только доказанные в суде или гнусные инсинуации. Всё по-американски. При этом книжка вышла в России и решениями американского суда автор может увешивать стены своего американского дома.

Смысла спорить нет, наших законов не нарушено. И автор может не беспокоиться: больше его здесь так не обидят.


магистр

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 19:53  

цитата Le Taon

При этом книжка вышла в России и решениями американского суда автор может увешивать стены своего американского дома.

Чушь собачья. Это та самая юридическая казуистика, которой можно вихлять как попало — лишь бы в свою пользу. Да, формально нарушения действующего законодательства (российского) не было. Все ок, все нормально, мы не при делах, ну, разрешено у нас было, по сути, официально пиратить тексты. По форме все нормально, но по сути — нет. Ладно если автор уже умер, но вот он, живой-живехонек — и его книгу напечатали не заплатив ни копейки. Прикрываясь формальной возможностью, дарованной российским законодательством. Вот это как раз чистая игра по понятиям. Поэтому Эллисона можно понять. Он не получил денег за свою работу. Это только лишний раз подтверждает варварский уровень российского права по отношению к мировому.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 20:01  
arcanum
Совершенно верно:beer:
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
Страницы: 123...910111213...171819    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Харлан Эллисон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Харлан Эллисон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх