Брендон Сандерсон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»

Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 13 августа 2015 г. 00:19  
Продолжаю потихоньку Героя, ещё минус 10 глав 8-)

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Общее впечатление, что Герой это усиленный первый том, "Пепел". В центре мотив безнадёжной борьбы, только он ещё больше заострён. Вместо Вседержителя надо одолеть вездесущего Руина, который только в мысли не пролезет, а так везде и подслушает и прочтёт; наступающую Бездну; усиленных инквизиторов; стравиться с пеплопадом и землятресениями; и с трёхсоттысячной армией колоссов; и с бунтам в Доминионах. При этом нету даже Кельсера с его хоть каким планом с 11-ым металлом и прочим. А есть его сократившаяся команда, в которой безнадёжность охватывает одного за другим. Короче, "Пепел", но на новом витке. Бонусом к усложнившимся задачам усложнившиеся характеры старых персонажей.
Ну и в остальном всё на прежнем уровне, типа и контрастность всех видов есть, от Эленда в белоснежном мундире на белой лошади в окружении чёрных-пречёрных пейзажей с чумазыми солдатами до чередования повов и сцен, говорильных и боевых, или когда беседа по душам неожиданно заканчивается тем, что, условно говоря, одному из собеседников на голову падает кирпич 8-)
Кроме контрастности новинки магии, новые металлы, саванты, гемолургия, главы от кандры... И это только за 18 глав!

А да, ещё "справки" в виде эпиграфов. Например, там про пепел есть. В своё время момент с пеплом меня едва не оттолкнул от чтения, слишком неправдоподобный сюр, такое как правило не люблю. :-) Хорошо тогда продолжил читать, через несколько страниц стало уже не до пепла. Так вот, Сандерсон наконец расщедрился и прояснил как тут дело, оказывается Вседержитель вывел специальные микроорганизмы, перерабатывающие пепел, и новые растения, способные прокормить людей при красном солнце и пеплопадах.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 августа 2015 г. 04:22  

цитата пофистал

Продолжаю потихоньку Героя, ещё минус 10 глав 8-)

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Общее впечатление, что Герой это усиленный первый том, "Пепел". В центре мотив безнадёжной борьбы, только он ещё больше заострён. Вместо Вседержителя надо одолеть вездесущего Руина, который только в мысли не пролезет, а так везде и подслушает и прочтёт; наступающую Бездну; усиленных инквизиторов; стравиться с пеплопадом и землятресениями; и с трёхсоттысячной армией колоссов; и с бунтам в Доминионах. При этом нету даже Кельсера с его хоть каким планом с 11-ым металлом и прочим. А есть его сократившаяся команда, в которой безнадёжность охватывает одного за другим. Короче, "Пепел", но на новом витке. Бонусом к усложнившимся задачам усложнившиеся характеры старых персонажей.
Ну и в остальном всё на прежнем уровне, типа и контрастность всех видов есть, от Эленда в белоснежном мундире на белой лошади в окружении чёрных-пречёрных пейзажей с чумазыми солдатами до чередования повов и сцен, говорильных и боевых, или когда беседа по душам неожиданно заканчивается тем, что, условно говоря, одному из собеседников на голову падает кирпич 8-)
Кроме контрастности новинки магии, новые металлы, саванты, гемолургия, главы от кандры... И это только за 18 глав!

А да, ещё "справки" в виде эпиграфов. Например, там про пепел есть. В своё время момент с пеплом меня едва не оттолкнул от чтения, слишком неправдоподобный сюр, такое как правило не люблю. :-) Хорошо тогда продолжил читать, через несколько страниц стало уже не до пепла. Так вот, Сандерсон наконец расщедрился и прояснил как тут дело, оказывается Вседержитель вывел специальные микроорганизмы, перерабатывающие пепел, и новые растения, способные прокормить людей при красном солнце и пеплопадах.

Регулярно писать пересказ прочитанных книг с кучей спойлеров — это фетиш какой-то?


философ

Ссылка на сообщение 13 августа 2015 г. 04:35  
Спойлеров нет, нет ни о содержании какой-либо главы, ни даже об эпизоде. Фетиш? Если и так, то это не запрещено.
Кстати, может фетиш — ваши причитания? По нормальному нажимают красную кнопочку с буквой "м" и там пишут про спойлер.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 августа 2015 г. 04:46  

цитата пофистал

Спойлеров нет, нет ни о содержании какой-либо главы, ни даже об эпизоде. Фетиш? Если и так, то это не запрещено.
Кстати, может фетиш — ваши причитания? По нормальному нажимают красную кнопочку с буквой "м" и там пишут про спойлер.


Уже неоднократно писали что текст раскрывающий подробности нужно делать скрытым. Игнорировать правила темы не вижу смысла, как и устраивать детский сад и огрызаться на каждое слово.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 2015 г. 05:33  

сообщение модератора

пофистал вам последнее устное замечание по поводу игнорирования тега скрытый. Если хотите и дальше обсуждать не переведенные на русский книги Сандерсона — то используйте тег.
–––
Следующие рецензии в АК:
~~~~~ stay tuned ~~~~~


авторитет

Ссылка на сообщение 13 августа 2015 г. 07:42  
Народ, добрый день.
Может кто дать ссылку на любительский перевод 3й книги Mistborn? Неделю уже не могу в интернете найти...


авторитет

Ссылка на сообщение 13 августа 2015 г. 08:42  
TeaTRaL ,так его вроде и нет.так что ждите перевод от "Азбуки".


активист

Ссылка на сообщение 13 августа 2015 г. 09:17  
Закончен перевод и обработка заключительной 14-й книги цикла Джордана-Сандерсона "Колесо Времени", которая называется "Память Света".

сообщение модератора

Запрещены ссылки на пиратские сайты. :-[
–––
Вы не можете сделать свою жизнь длиннее, но вы можете сделать её глубже и шире...


активист

Ссылка на сообщение 13 августа 2015 г. 09:36  
Прошу прощения.
За дополнительной информацией обращайтесь в личку.
–––
Вы не можете сделать свою жизнь длиннее, но вы можете сделать её глубже и шире...


философ

Ссылка на сообщение 13 августа 2015 г. 09:59  
Память Света от Цитадели сто лет как на флибусте... Реку душ разве что я поленился залить.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 августа 2015 г. 10:25  

цитата TeaTRaL

Народ, добрый день.
Может кто дать ссылку на любительский перевод 3й книги Mistborn? Неделю уже не могу в интернете найти...

"Герой веков" выходит этой осенью в "Азбуке". Любительских переводов нет.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


активист

Ссылка на сообщение 13 августа 2015 г. 10:26  

цитата пофистал

Память Света от Цитадели сто лет как на флибусте... Реку душ разве что я поленился залить.

Эпилог был выложен в свободный доступ 03 августа.
Сборка 04 августа.
Вчера залита сборка с последними исправлениями и корректировками.
–––
Вы не можете сделать свою жизнь длиннее, но вы можете сделать её глубже и шире...


философ

Ссылка на сообщение 13 августа 2015 г. 10:40  
То есть вы ещё после сборки 4-го что-то доисправляли? Ну, если это вроде " — У меня плохое предчувствие, Джарид" вместо "— Я обеспокоен, Джарид, — сказал Дэйвис", то это пустяки... А эпилог есть, я пятого залил. Сто лет назад! 8-)


активист

Ссылка на сообщение 13 августа 2015 г. 12:13  

цитата пофистал

То есть вы ещё после сборки 4-го что-то доисправляли?
Да. Был исправлен перевод некоторого спорного момента, который проходит рефреном через 15,16,37,38 главы.
Это основное. И там ещё по мелочи.
–––
Вы не можете сделать свою жизнь длиннее, но вы можете сделать её глубже и шире...


философ

Ссылка на сообщение 15 августа 2015 г. 10:48  
А про мать Эленда у Сандерсона есть где-нибудь? В первой книге было про то, как она удачно замуж вышла, а дальше? Она к событиям книги уже умерла?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 августа 2015 г. 11:23  
пофистал , что-то про мать Эленда я особо не помню. Вроде бы да, она умерла еще до начала событий.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


философ

Ссылка на сообщение 15 августа 2015 г. 16:02  
Эх, про неё похоже только строчка в 28 главе Пепла...

У кого-нить есть отредактированная версия перевода Пепла? Электронка, в смысле. Может выложите? 8-)

Anahitta, а как у вас будут звать Blushweaver? И перевод будет с переведенными аннотациями, как выкладываете в колонке по Источнику, или без них? :-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 августа 2015 г. 18:57  
пофистал, имена богов в Warbreaker — это одна из главных проблем, они все еще обсуждаются. И болгарский перевод тут помочь не может — они не заморачивались и просто не переводили их, так и писали: Лайтсонг, Блашуивър. Зато Peaceyearning болгары перевели. Видимо, на славянских языках транскрипция плохо звучит.:-)))
Насчет того, в каком виде будут аннотации к роману, еще ничего сказать не могу, надо сначала сам роман доделать.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 августа 2015 г. 11:06  
Это называется наконец-то!
Обе повести из цикла "Легион" в новом формате и в одном файле. "Легион-1" в новой редакции и "Легион-2: Подноготная" в переводе от Буктрана.
booktran.ru
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


философ

Ссылка на сообщение 16 августа 2015 г. 11:50  
Ага! :-) Значит и Варбрейкер скоро... А там и Сплав закона 8-)

Спасибо за перевод!
Страницы: 123...101102103104105...358359360    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх