Общие вопросы книгоиздания


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Общие вопросы книгоиздания»

Общие вопросы книгоиздания

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 5 июня 07:44  
Мне представляется, что вы спорите о том, что талант и его отсутствие — это одно, а ставить свою фамилию на книгу, которую написал не ты — не вполне корректно. Прежде всего к читателю. И как по мне: имена литобработчиков для того же нонфика нужно обязательно указывать.
Да и в художке по идее тоже.
Чтоб не было иллюзий, что автор пишет два романа в три месяца


авторитет

Ссылка на сообщение 5 июня 09:41  
возникает другой вопрос, если эти литредакторы такие ловкие умелые, что ж они сами не пишут свои книги?
–––
фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона


активист

Ссылка на сообщение 5 июня 10:08  
цитата NAV&gator
и книгу Никулина «Почти серьёзно» написал Шахиджанян — да это особо и не скрывалось.
С удовольствием читал два раза, но даже не думал о возможной замене.

цитата cakypa
если эти литредакторы такие ловкие умелые, что ж они сами не пишут свои книги?
Потому что:
цитата
Стелла быстро протараторила все, что мы успели сочинить. Роман почесал подбородок, Володя Почкин неестественно заржал, а Корнеев скомандовал:
  — Расстрелять. Из крупнокалиберного пулемета. Вы когда-нибудь научитесь писать стихи?
  — Пиши сам, — сказал я сердито.
  — Я писать стихи не могу, — сказал Корнеев. — По натуре я не Пушкин. Я по натуре Белинский.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июня 10:10  
цитата Калигула
Здесь нет никакого противоречия. Не строите ли вы ваши рассуждения на представлении об "авторе", одиноком гении с пером за ухом? И не получится ли, что углубившись в детали вы запишите в "бездари" изрядную долю любимых вами же современных авторов?


У меня таких нет — современных, любимых.

цитата Калигула
совершенно ни к чему посетителю музея знать, что Рубенс к большинству своих картин только пару раз прикоснулся кистью


Об этом в школьном курсе дисциплины "Мировая художественная культура" рассказывается, может не сразу в пятом классе, но описано в таком духе что "картина большая, второстепенных персонажей писали ученики".


цитата Калигула
Да, и кстати, отсутствие нужды в корректоре ничего не говорит о таланте, только о знании школьных правил и умении их применять.


Про незнание языка, которым автор не владеет но пробует на нём писать — это просто бест. Это его первый инструмент, если он им не умеет пользоваться на начальном уровне — то "вон из профессии". Это как быть водителем грузовика, но не уметь управлять машиной, быть хирургом и не знать с какой стороны почка, быть учителем но глухим и слепым. Короче это вообще фейспалм всех фейспалмов месяца.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июня 10:13  
цитата cakypa
возникает другой вопрос, если эти литредакторы такие ловкие умелые, что ж они сами не пишут свои книги?


У них нет денег чтоб издаваться за свой счет.
А если предложить такую рукопись под псевдонимом в другое издательство, то её отвергнут как обычную типовую прозу, коих сотни штук в самотеке.


миродержец

Ссылка на сообщение 5 июня 10:45  
цитата С.Соболев
Про незнание языка, которым автор не владеет но пробует на нём писать — это просто бест. Это его первый инструмент, если он им не умеет пользоваться на начальном уровне — то "вон из профессии"

Ну тогда бы мы потеряли, например, Хемингуэя


миродержец

Ссылка на сообщение 5 июня 11:03  
цитата gamarus
Ну тогда бы мы потеряли, например, Хемингуэя

Вообще-то он один из лучших стилистов. Думаете, просто так? Он даже переводится на русский с огромнейшими сложностями и потерями. Я пока не видела ни одного действительно соответствующего оригиналу по грамматическим и стилистическим деталям перевода.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июня 15:24  
Об иноагенте Акунине и "примкнувшем к нему " Юкио Мисиме
цитата
Романы Юкио Мисимы маркировали плашками иностранного агента.

Книги с иноагентским предупреждением продают, например, в воронежском «Читай-городе» на улице 20-летия Октября. На романах «Золотой храм» и «Исповедь маски» наклеены бирки: «НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЁН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ МИСИМА Ю.». «Осторожно, новости» убедились, что книги в данный момент продаются в магазине.
Юкио Мисима — один из самых влиятельных японских писателей второй половины XX века. Он трижды номинировался на Нобелевскую премию, занимался политикой и погиб при попытке госпереворота. В России его романы «Золотой храм» и «Исповедь маски» переводил писатель Борис Акунин, включённый в реестр иноагентов и перечень террористов. Вероятно, это стало поводом для маркировки книг.

Интересно, это местная инициатива или "Азбука " перестраховывается..


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июня 15:28  
count Yorga Мисима бы сеппуку совершил, если бы узнал об таком
–––
уходит, преследуемый медведем


магистр

Ссылка на сообщение 5 июня 15:31  
А что не так с Хэмингуэем, который, как говорят, изобрёл свой собственный стиль (принцип, «теория айсберга» («теория подтекста»).
–––
Жила была Аннексия и сестра ейная Контрибуция


авторитет

Ссылка на сообщение 5 июня 16:09  
цитата count Yorga
Интересно, это местная инициатива или "Азбука " перестраховывается..

Это кто-то плохо работает. Должна быть пометка Г. Чхартишвили — переводчика книги — как иноагента, а не автора.
Мисима не являлся гражданином России, так что статус иноагента иметь не может. Он иностранец)


магистр

Ссылка на сообщение 5 июня 16:25  
цитата А. Н. И. Петров
Он иностранец
а это идея для нового вида маркировок!:-)))
–––
When Slayer is playing, you shut the fuck up!


миродержец

Ссылка на сообщение 5 июня 17:00  
цитата А. Н. И. Петров
не являлся гражданином России, так что статус иноагента иметь не может. Он иностранец
Гражданину Эстонии М. И. Веллеру это расскажите. Номер 793 в реестре.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 июня 17:02  
andrew_b ну, тут есть один нюанс.
Мисима — мертвый. Давно. Может ли мертвый человек быть иноагентом, а если да, то чьим?


миродержец

Ссылка на сообщение 5 июня 17:11  
цитата Karavaev
Может ли мертвый человек быть иноагентом, а если да, то чьим?
Навального же не вычёркивают из списка террористов и экстремистов.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 июня 17:30  
цитата Karavaev
Может ли мертвый человек быть иноагентом, а если да, то чьим?

Ленин. Британский иноагент. Написал кучу шизофренической литературы макулатуры. Вред от него до сих пор идет каждый день.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июня 18:57  
"Азбука " прокомментировала
цитата
Представители издательства «Азбука-Аттикус», выпускающего в России романы Мисимы, сообщили в комментарии каналу «Осторожно, новости», что иноагентсткая маркировка появилась на книгах из-за «технической ошибки». «Данная маркировка не является инициативой издательской группы “Азбука-Аттикус”. Именно такая маркировка (то есть указание Юкио Мисимы как иноагента) является следствием технической ошибки в конкретной торговой точке, поскольку Юкио Мисима не включен в реестр иностранных агентов», — заявили в издательстве

Если все так, то есть вопросы к профессиональному уровню менеджмента ЧГ..


философ

Ссылка на сообщение 5 июня 19:00  
цитата Sph
Ленин. Британский иноагент. Написал кучу шизофренической литературы макулатуры. Вред от него до сих пор идет каждый день.
Владимир Владимирович, перелогиньтесь


магистр

Ссылка на сообщение 5 июня 19:05  
цитата А. Н. И. Петров
Должна быть пометка Г. Чхартишвили — переводчика книги — как иноагента, а не автора

Действительно, издательство АСТ рассылало своим оптовикам и заинтересованным лицам файл с перечнем своих книг, имеющих какое-либо отношение к иноагентам. Большой файл, около 700 позиций. И у каждой там книги было примечание, каким боком в ней участвовал тот самый иноагант. Автор, переводчик, написал предисловие или послесловие и т.п. Издательство рекомендовало наклеивать на упаковке книги информацию об этом, даже образец наклейки был приложен.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июня 19:08  
J. Kurtz
цитата
большой файл,около 700 позиций
А насколько давно, после принятия новых поправок ?
Страницы: 123...270271272273274...293294295    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Общие вопросы книгоиздания»

 
  Новое сообщение по теме «Общие вопросы книгоиздания»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх