Самодельные и малотиражные ...

Здесь обсуждают тему «Самодельные и малотиражные издания. Общие вопросы» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Самодельные и малотиражные издания. Общие вопросы» поиск в теме

Самодельные и малотиражные издания. Общие вопросы

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 126 127 128 [129] 130 131 132 133  написать сообщение
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 марта 2013 г. 22:35  
Официальная позиция "Лаборатории фантастики" по отношению к самиздатовским малотиражным изданиям:

1. Все малотиражки должны быть в базе изданий.
Мы — библиографический сайт и учитываем факт выхода издания. Если у вас есть информация о малотиражном издании, отсутствующем в нашей базе, пожалуйста, поделитесь ей с нами.

2. "Лаборатория фантастики" не поддерживает нарушения законов об авторском праве.
Однако, мы не можем знать, что и где было издано пиратское, а что было согласовано с правообладателями (и это касается, как малотиражных, так и издательских проектов). Поэтому, мы не ограничиваем исходно возможность обсуждений любых самиздатовских изданий. Однако, если вы являетесь правообладателем и видите нарушения ваших прав — пишите администрации сайта (creator или Dark Andrew) и обсуждения соответствующих книг будут закрыты. Информация ни о каких вышедших изданиях из базы не убирается (см. пункт 1).

3. Чтобы упорядочить ситуацию с самодельными малотиражными изданиями вводится рубрика "Самодельные и малотиражные издания", где и предлагается вести обсуждение соответствующих книг. На форуме остаётся только данная тема, предназначенная для обсуждения общих вопросов. Вся конкретика уходит в комментарии к статьям рубрики. Обратите внимание на правила рубрики, они обязательны к исполнению.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 14:22  

цитата Edred

слово в спойлере
:-)))
Edred, просто ТОТ Северо-Запад — как первая любовь.
Потому и.
Всё остальное — суррогат и вторично.

цитата Elric

оно не полное

Elric, там потом ещё в малотиражках что-то и как-то добивалось https://fantlab.ru/edition191244
–––
Ожиданье моё, ни о чём не гадая,
Словно в омут, глядится в ночное окно.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 14:31  
ФАНТОМ у меня есть этот трехтомник.
Там отсутствуют четвертый роман, сборник рассказов и еще ряд рассказов и повестей, написанных позже.

цитата alexsmaga

Танит Ли Сага о Плоской Земле


Вы не обижайтесь, но это издание я считаю практически бессмысленным. Перепечатали три базовых романа, кои у меня и так есть, и несколько рассказов из сборника, который по замыслу автора следовало читать после четвертого романа.
Честно сказать, состав многих малотиражек в последнее время вызывает у меня недоумение. Но это к теме отношения не имеет...

Medik нанял переводчиков, чтобы они допереводили четвертый роман, сборник рассказов и оставшиеся вещи. По крайней мере, так было сказано в анонсе. Поэтому и жду.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 14:32  

цитата negrash

Там отсутствуют четвертый роман, сборник рассказов и еще ряд рассказов и повестей, написанных позже.

цитата ФАНТОМ

в малотиражках что-то и как-то добивалось https://fantlab.ru/edition191244
–––
Ожиданье моё, ни о чём не гадая,
Словно в омут, глядится в ночное окно.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 14:34  

цитата ФАНТОМ

там потом ещё в малотиражках что-то и как-то добивалось

что-то есть в сети
что-то в малотиражках
и все равно это не все


миротворец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 14:35  
ФАНТОМ круто, целых два рассказа в малотиражке. Нет, я подожду нормального издания цикла.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


философ

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 14:35  
Elric Плоскую Землю Урания обещает в полном составе издать

цитата

Планируется издание "Саги о Плоской земле". Уже в ближайшее время начнётся работа над качественным переводом романа "Владычица безумия". Также в наших планах перевести все остальные произведения, примыкающие к циклу. Мы собираемся выпустить цикл полностью.


Так что посмотрим.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 14:37  

цитата Elric

и все равно это не все


Четвертый роман по объему как первые три вместе взятые. Перевод трети четвертого романа лично я выкладывал в Сеть на единственный сетевой ресурс — я обнаружил его в архиве СЗ. Оттуда он разошелся по другим местам, где часто валяется с выпавшими кусками (уж не знаю — почему так вышло). Учтем и отдельные рассказы и повести.
Итог — на бумаге/в переводе нет практически половины цикла.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


философ

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 16:59  

цитата ФАНТОМ

Есть прекрасное букинистическое издание аж в 3- книгах, от

О, а я такое даже и не видел раньше, когда СЗ собирал.
Их интересно, сразу 3томником продавали, или по частям?

цитата Medik

У нас будет, идёт работа над переводом.

Это очень интересно, но боюсь, не осилю.
–––
Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"


миродержец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 17:03  

цитата Al_cluw

сразу 3томником продавали, или по частям?

По отдельности — на Озоне попадается и сейчас. Отличное издание — если малотиражку брать не планируете, то очень рекомендую. В принципе, все основное Ли раскрывает в первых двух романах, дальнейшее — уже для любителей жанра (хотя я, конечно, любитель...)


миротворец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 17:05  

цитата Al_cluw

по частям
Al_cluw
Постепенно выходили.
–––
Ожиданье моё, ни о чём не гадая,
Словно в омут, глядится в ночное окно.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 17:17  
negrash
цитата alexsmaga

Танит Ли Сага о Плоской Земле


Вы не обижайтесь, но это издание я считаю практически бессмысленным. Перепечатали три базовых романа, кои у меня и так есть, и несколько рассказов из сборника, который по замыслу автора следовало читать после четвертого романа.
Честно сказать, состав многих малотиражек в последнее время вызывает у меня недоумение. Но это к теме отношения не имеет...

Я думаю назначение серии ШФ в том, чтобы собрать под названием серии всё, что не было издано ранее ЭКСМО, но является ШЕДЕВРАМИ.
Хвала тем издателям, кто начал переводы неизданного, но то, что издатели вытаскивают из небытия , сортируют, правят, рисунки  собирают —  так им ещё работы на 300 томов.
–––
"Если хочешь насмешить Бога, то нужно рассказать ему о своих планах"


миротворец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 18:08  

цитата vam-1970

Я думаю назначение серии ШФ в том, чтобы собрать под названием серии всё, что не было издано ранее ЭКСМО, но является ШЕДЕВРАМИ.
Хвала тем издателям, кто начал переводы неизданного, но то, что издатели вытаскивают из небытия , сортируют, правят, рисунки  собирают —  так им ещё работы на 300 томов.


Так я только за! Но когда выходят странные по составу малотиражки, у меня это вызывает недоумение.
Большинство малотиражников — огромные молодцы. Но иногда случаются казусы — раскиданная по разным томам дилогия "Год единорога" Нортон (ведь ни один малотиражник пока не сделал дилогию В ОДНОМ ТОМЕ), не сведенные по именам "Врата Смерти" Уэйс и Хикмэн и без приложений, "Космический госпиталь" Уайта с выкинутой главой, "Бессмертные" Ганна — опять же не полностью, кривое издание под "ОО" Гаррисона и т.д.
Мне очень нравятся многие малотиражные издания, те, где люди понимают, что делают, старательно вычитывают, редактируют, заказывают новые переводы, если требуется, подбирают иллюстрации. А не тупо берут текст из Сети, заливают и печатают — не вычитанный, с кривой версткой, без какой-либо логики...
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


магистр

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 18:13  

цитата negrash

Мне очень нравятся многие малотиражные издания, те, где люди понимают, что делают, старательно вычитывают, редактируют, заказывают новые переводы, если требуется, подбирают иллюстрации.
:beer::beer::beer::beer:


миротворец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 18:13  

цитата negrash

"Бессмертные" Ганна — опять же не полностью

да, не целиком.
Но если бы не энтузиазм издателя — мы бы его вообще не увидели хрен знает сколько лет. 8-)

цитата negrash

Мне очень нравятся многие малотиражные издания, те, где люди понимают, что делают, старательно вычитывают, редактируют, заказывают новые переводы, если требуется, подбирают иллюстрации

К счастью, таких становится всё больше и больше.
Рынок обязывает.;-)
–––
Ожиданье моё, ни о чём не гадая,
Словно в омут, глядится в ночное окно.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 18:16  

цитата ФАНТОМ

Но если бы не энтузиазм издателя — мы бы его вообще не увидели хрен знает сколько лет.


Во-первых, "АСТ" купило права. За некоторое время до того, как "АСТ" купило права, я прислал одному из добрых знакомых полный текст на английском.
И если бы не кривое издание под "ШФ", то, вполне возможно, мы бы уже давным-давно получили полный выверенный перевод.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 18:17  

цитата ФАНТОМ

К счастью, таких становится всё больше и больше.
Рынок обязывает.


Увы, нет. Кривых изданий по-прежнему ОЧЕНЬ много.

монтажник 21 :beer:
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 18:19  

цитата negrash

И если бы не кривое издание под "ШФ", то, вполне возможно, мы бы уже давным-давно получили полный выверенный перевод.
  :-D
Не смеши.
Когда это издательства передумывали издавать то, что вышло в малотиражках?

Наоборот — бывало. :-)))
Могу примеры дать.;-)
–––
Ожиданье моё, ни о чём не гадая,
Словно в омут, глядится в ночное окно.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 18:44  
negrash Кривых изданий по-прежнему ОЧЕНЬ много.

Ну если сравнить с кривизной основных издательств, то это жалкий %. А кривизна , например, ЭКСМО?: "Раму" издали  только первый том, если бы не самиздат, то и не догадался бы , что такое есть. И многие другие примеры, когда циклы не заканчиваются, иногда и не начинаются с первого тома. И разбросаны по разным издательствам и сериям. Цикл "Лиаден", например. А наши друзья-товарищи пока всё тупо^_^^_^^_^ объединяют и издают. А ошибки бывают -подсказывайте , когда они анонсы дают, можно исправить, что я часто и делаю, говоря им напрямую.
–––
"Если хочешь насмешить Бога, то нужно рассказать ему о своих планах"


миротворец

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 19:09  
vam-1970 я пытался подсказывать. Чаще всего отмахиваются. По принципу: и так сойдет!
Допустим, Уайт у меня на английском есть. Про имена во "Вратах" я сразу написал. И т.д.
Про Гаррисона даже заикаться не стал. Это, блин, не издание, а курьез!
Роман "Недруги по разуму" Ахманова/Гаррисона хронологически идет после основной трилогии Гаррисона. Там не упоминаются события сюжетной арки Скаландиса/Гаррисона. Разбивка в под "ОО" арки Скаландиса/Гаррисона на два очень странных по составу тома — тот еще бред.
А том "Возвращение..." можно было добить либо Ахмановым/Гаррисоным, либо, что логичнее, рассказами или автобиографией Гаррисона.
Это говорит о чем? Те, кто данные книги готовил, их не читал.
И т.д.

Про особенности цикла "Колдовской мир" я писал неоднократно. И что? Кто-то услышал? Все шлёпают абы как.
Я уже молчу про то, что никто имена так и не свел. Это работа тяжелая — понимаю. Но если Вы это не делаете, то что же это за издание-то? Халтура.

Извините, если кого обидел.

Малотиражники в целом делают большое дело. Очень много за последнее время вышло блестящих книг: Будрис, Сильверберг, Линдхольм и т.д.
Однако...
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 ноября 2018 г. 19:17  
negrash При всем уважении, Вы писали уже после того как книги были выпущены, а во-вторых хоть написали что-то хорошее:-[:-)));-)
–––
АРТ Команда МДФ (Мой Друг Фантастика)
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 126 127 128 [129] 130 131 132 133

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Самодельные и малотиражные издания. Общие вопросы»

 
  Новое сообщение по теме «Самодельные и малотиражные издания. Общие вопросы»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх