автор |
сообщение |
ArK
авторитет
|
24 сентября 2013 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики» • Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin
сообщение модератора C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому. Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco. В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства. Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ. Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг. Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене. Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком. Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном. Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение. К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список». Также, в теме действует регламент сайта. 01.07.2020, heleknar
сообщение модератора
сообщение модератора Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.
|
|
|
|
andipa
философ
|
9 июля 2020 г. 12:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zlydeni Очень жду и Брюсова, и Келера, и Оссендовского, и выход остальных "Аргусов". Также Евгений Владимирович говорил о планах на Кржижановского — речь шла о трехмтомнике с иллюстрациями. Надеюсь, все эти вещи всё еще в планах и выйдут в обозримом будущем.
Майринка еще ждем.
|
|
|
Zlydeni
гранд-мастер
|
9 июля 2020 г. 12:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата andipa Майринка еще ждем.
Это я список отечественного направления привел. А так, я с нетерпением и немецкоязычных авторов жду, и франкоязычных. Соответственно, это и доптираж "Ученика чародея" Эверса, и Майринк, и Вильдберг, и Штайн, а также Рэй, Оуэн, Мозелли, Ренар... Очень сожалею, что не дали, как я понял, зеленый свет второму тому Марселя Швоба — находил в Сети в электронном виде издание "Двойного сердца", в котором присутствовали рассказы, отсутствующие в сборнике ПБ. Хотя, если я не ошибаюсь, переводчик работал по тому изданию, которое смогли достать — понятно, что изданий могло быть больше, с дополнениями и сокращениями. Но в том Швоба не вошли еще сборники, а на отдельный том их бы не хватило — пришлось бы добивать стихами... В общем, мороки много, но я рад и тому тому Швоба, который у меня есть на руках. Один из моих любимых писателей.
|
––– У меня есть мысль, и я ее думаю |
|
|
nikolay.bichehvo
авторитет
|
9 июля 2020 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Авантюрист Продолжая тему о Г.Ферри. Держу в руках его роман"Лесной бродяга", изданный в 1900 г. в Спб, Сойкиным в серии "Библиотека романов. Приключения на суше и на море".
По моему предложению этот роман крупное Нижне-Волжское книжное издательство, Волгоград, переиздало в 1993 году 100 тыс. тиражом, 478 стр.(С моим предисловием о удивительной жизни и творчестве Г.Ферри). https://proza.ru/2011/06/21/44
На страницах этой старинной книги, 1900 г, сохранились карандашные пометки редактора-корректора этого издательства. Их мало, в основном по современной стилистике и правописанию!
Скажу, что старинное издание романа, на мой взгляд, (ветерана-книголюба, журналиста и придирчивого юриста) читается легко. Увлекательно, напряженно и психологически — аргументировано.
|
|
|
Авантюрист
авторитет
|
|
morozov53
активист
|
9 июля 2020 г. 13:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В связи с любыми старыми переводами с французского хотел бы обратить внимание и Издательства и всех интересующихся на то, что сам заметил в 3-х разных книгах. Как я понял, переводили, когда имена переводчиков не указаны, не дворяне, знающие язык в совершенстве, а учащиеся, подрабатывающие на жизнь, для которых основным изучавшимся языком был все же немецкий, и следы немецкого языка, особенно в именах, сразу бросаются в глаза. Отсюда или перевод делался с немецкого перевода, или знали французский язык в отличие от немецкого очень поверхностно, соответственно и о какой-либо точности перевода и речи быть не может.
|
|
|
Авантюрист
авторитет
|
9 июля 2020 г. 14:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По разному переводили, и не только одни дворяне знали в совершенстве французский. Я не знаю, указано ли имя переводчика в конкретном случае со старым изданием Г.Ферри, но не только от одного уважаемого Николая Бичехвоста слышал, что читается он легко и увлекательно. А что ещё нужно-то? А уж если говорить об абсолютной точности перевода, то если много чего перевести абсолютно точно, боюсь многие это и читать не станут. Не надо педантично зацикливаться на абсолютной точности перевода, порой это только вредит популяризации того, или иного писателя, и как следствие снижает к нему читательский интерес.
|
|
|
glukhovskaya2011
новичок
|
9 июля 2020 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня есть издание этого романа. Переводчик не указан,просто написано перевод с французского. Но я,к сожалению,так его и не прочитал. При просмотре текста, могу сказать,что текст читается легко.
|
|
|
Alex.
магистр
|
9 июля 2020 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Роман Г. Ферри '' Косталь — индеец. '' Майн Рид перевёл с французского на английский. Впоследствии , в нашей стране , этот роман '' приписали '' Майн Риду.
|
––– '' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй. |
|
|
artyr57
активист
|
9 июля 2020 г. 16:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По поводу Ферри. Спасибо за ваше активное участие в обсуждении. У нас есть оригинальные тексты. Переводчик (за качество можете на беспокоится, уровень очень хороший) еще раз будет проверять текст, потому что везде есть большие куски пропусков. Будет хорошая подготовка. Будет, приблизительно томов 8 (может 10). У нас в работе уже 4 тома. А Николаю Федоровичу прошу мне написать в мой эл. адрес artyyr57@mail.ru. Хочу обсудить вопрос об использование его статей для книг Ферри. По поводу Швоба. Если наберется материал на том (проза), то готов переводить и издать. Перечисленные Сергеем Сергеевичем книг авторов в работе или готовы (Эверс, Оуэн, Мозелли, Рэй, Ренар),или готовятся. Кржижановский будет осенью в 3 томах. Это нечто изумительно-сумасшедше красивый язык. Как русская литература так долго себе позволяла проигнорировать такого масштаба писателя, это загадка.
|
|
|
Sergey1917
авторитет
|
9 июля 2020 г. 16:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата artyr57 По поводу Ферри. Спасибо за ваше активное участие в обсуждении. У нас есть оригинальные тексты. Переводчик (за качество можете на беспокоится, уровень очень хороший) еще раз будет проверять текст, потому что везде есть большие куски пропусков. Будет хорошая подготовка. Будет, приблизительно томов 8 (может 10). У нас в работе уже 4 тома. Вот это да. Чувствуется размах. А еще и куча других, очень интересных и ожидаемых новинок.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
karlyshev59
миротворец
|
|
ArK
авторитет
|
|
89605167502
магистр
|
|
ArK
авторитет
|
|
89605167502
магистр
|
|
89605167502
магистр
|
9 июля 2020 г. 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата artyr57 Подскажите, пожалуйста, кого еще порекомендуете по "прериям"
Раз пошло такое дело, то может быть можно чуть отклониться от прерий и предложить "по джунглям". Может как раз нужный момент ещё раз про Жаколио вспомнить.
|
|
|
VIAcheslav
магистр
|
|
nikolay.bichehvo
авторитет
|
9 июля 2020 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
89605167502 Ну что же — давайте вспомним о романах Луи Жаколио
Рад буду познакомить любителей авантюрно-исторического жанра с этим замечательным мастером экзотической интриги.
Это новелла в моей книге "ИСКАТЕЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЙ", изданной в Волгограде в 2006 году: "Русские мальчишки и Луи Жаколио".https://proza.ru/2011/06/20/1608
|
|
|
анатолий700
новичок
|
9 июля 2020 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Жаль,что форум зациклился на "приключенцах" 19-го века и начал идти по пути издательства "Вече".У "Вече" своя ниша,а "Престиж-бук" хорош возрождением забытых интересных авторов.Ну,будет стоять у вас на полках 30 томов Жаколио,и что дальше?Эти авторы в основном достаточно однообразны и примитивны. Не хотелось бы переводить на них бумагу.Вполне достаточно обещанного 30-томника Рэя,которого в Бельгии и Франции практически никогда и не читали.И ничего,как-то выживают...
|
|
|
PION
миротворец
|
|