Издательство Престиж Бук


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

Издательство "Престиж Бук"

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»
• Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin

сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.
Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco.
В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ.
Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.
Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны.
Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном.
Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.
К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список».
Также, в теме действует регламент сайта.
01.07.2020, heleknar

сообщение модератора

ЧЕРНЫЙ СПИСОК
трампец,
Varran

сообщение модератора

Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 15:17  
Мещеряков пусть делает в дурных перевооах "Солнышка" что хочет. Или, скаажем,, Волкова — отношусь я к Волкову хорошо, но он — не Ретро.
У нас готовы первые четыре книги Баума — переводы новые. Это издадим быстро: Иллюстрации — только канонические (Денслоу и Нил). Все исходные книги у нас есть, даром что обошлись в сумасшедшие деньги.
Первые четыре;
"Одна — ++ несколько на другие сюжеты, у нас не издававшиеся,
"Египтянин" + еще несколько сказок.
Дальше будем каждый месяц добавлять по одной сказке Баума, 14 + 3 Нила: всего таковых лучается 14 + 3 =17 (не считая того, что кроме Страны Оз).
Затем будет правовое — полагаем, соберемся с силами издадим весь какнон в 40 сказок.
можно и и те, что вне канона.


Считайте это официальным объявлением. Мы даже деньги нашли на это издание. Года за полтора управимся.

Насчет цвета обложек: мы не зря печатаем два цвета. заказывайтие у Andy, он половину второй расцветки забирает. Ну, его его право.
Мы второго цвета очень мало печатаем — только для прямой продажи.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


авторитет

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 15:19  

цитата stax

Повторюсь: на вкус и цвет. Книги, окрашенные в чересчур яркие, крикливые тона считаю безвкусицей, ИМХО...

По большому счету и этот цвет нормальный, но когда есть выбор. Лучше бы его не было. Робида в РР — хит сезона. Теперь бы "Приключения Сатюрнена" дождаться, да "Страну Оз", и жизнь уже не зря прожита.

цитата witkowsky

Считайте это официальным объявлением. Мы даже деньги нашли на это издание. Года за полтора управимся.

Евгений Владимирович, вы нас все больше и больше радуете.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 16:19  

цитата Sergey1917

Евгений Вмпладимирович, вы нас все больше и больше радуете.
И себя, честно говоря, тоже. Программа издания "Страны Оз" было у меня готова в 2000-2001 годах, семь сказок Томпсон и "Санта-Клауса" Баума я издал, потом меня другие заботы съели..
Я на оригиналы этих книг годовую зарплату истраил..
Тем временем две книги издал "Текст" в переводе моего же ученика, Михаила Вирозуба. Мне не жалко, но уж больно плохо издали.;отныне у нас для нихс зимойб даже снега нет — кстати, они переводчику заплатили гроши, художнице — вообще ничего..
Так что наша программа "Весь Баум и около того" довольно мощно обоснована.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


авторитет

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 17:03  
witkowsky
Хорошо, когда работа не по приказу, а по призванию, или велению души.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 19:14  

цитата Sergey1917

Теперь бы "Приключения Сатюрнена" дождаться, да "Страну Оз", и жизнь уже не зря прожита.
А что дожидаться?
Сатюрнена издадим максимум до лета, хотя не ясно, сколько томов выйдет.
"Оз", конечно, на года полтора, переводы новые не все готовы.. так это и все...
Я уже "мелкого Баума" подбираю.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


авторитет

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 19:25  
А "канонические (Денслоу и Нил)" иллюстрации сильно отличаются от тех, что были в рипольских изданиях? Те как-то меня не впечатлили, неживые какие-то ...


авторитет

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 19:36  
malshin
Здесь посмотрите Лаймен Баум: Удивительный волшебник из Страны Оз. Художник: Денслоу Уильям Уоллес. А в б-ке "Солнышко" лучше бы их и не было.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 20:12  
malshin
уж лучше здесь посмотреть
http://kidpix.livejournal.com/1579183.html
–––
Сканирую "Вокруг света" 1886


миродержец

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 20:14  

цитата apin74

Думаю, вскоре всех научим, как правильно произносить эту фамилию. "Дюма" же научились.

:-) Как-то давно услышал в Бук-магазине фразу: Мне в простенок надо метра полтора ДюмЫ". Навеяло... :-D

цитата apin74

в торговом доме книги "МОСКВА" Робида определили в русскую фантастику,

Это нормально. Я Шайбона из РБПНФ среди зарубежной фантастики откопал. Это называется диффузия. :-D


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 20:30  

цитата

А то в торговом доме книги "МОСКВА" Робида определили в русскую фантастику


Естественно — переводчики-то почему-то удалены и не указаны, и нигде не упоминается что автор иностранец. Только в ББК видно, но кто ее сейчас понимает?


активист

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 20:39  
Я так понимаю будут воспроизведены эти книги



Все ж хотелось бы посмотреть на готовую обложку (будет в супре или нет?) такого вида



или такого



и кусочек текста перевода если можно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 20:42  
Увы,Белов был совершенно слеп, делая этот перевод, и уже умирал. Как ни грустно писать о моем же друге. Перевод никуда не годный.
У нас сделан новый — питерской переводчицей Александрой Петровой, знакомой читателям по дам сказок Томпсон о Стране Оз.
В рипольских изданиях не рисунки, а почеркушки, о коих можно забыть. Мы не берем оттуда ни переводов, ни иллюстраций.
Что же касается подлинных иллюстраций Денслоу, использованных у Мещерякова — их заменять сейчас глупо, это подлинник (Денслоу больше ничего не оформлял, дальше работал Дж. Р. Нил — 16 книг, у нас есть все).
Их заменять нет оснований. но в издании Мещерякова во многих местах черный текст попал на зеленый цвет (кажется, и на коричневый, — лень смотреть) — что портит книгу, которая нынче продается за 2500, цена Озона фиктивная — книги там нет). Короче, работа не совсем на пятерку.
Вовсе не издавать первый том, притом, что новый перевод у нас готов — странно.
Боюсь, что даже покупатели спасибо не скажут.
Книга Мещерякова вышла в 2012 году. А сейчас он занят Крапивиным и Булычевым.
Если он возьмется за Баума — переводы там будут рипольские.
Вот и решайте — как нам быть.
Рипол работал чуть не 20 лет назад. Белов негоден.
Их переиздавать немыслимо. Несколько работ лучше мы все сделаем сами. Работа Варсановой ничего себе... но лучше мы все сделаем заново.
Вернем заодно на место дж. Р. Нила.
И я уже списался с нынешним "королем страны Оз" Эриком Шановером (р. 1963) в Сан-Хосе.
Думаю, мы и на правовые книги тоже права позже получим.
В итоге получится больше 40 книг.

Насчет Робида: мы ПОСЛЕДНИЙ РАЗ переиздали переводы начала ХХ века.
Больше такого не будет.
Но переводчиков в те времена чаще всего не обозначали. Увы.
Уж мне ли, как переводчику, не жалеть об этом.
Часть этих работ — Исай Мандельштам. Но иди знай, какая часть?

Шайбон на сегодня уже вполне иностранец...
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 20:44  

цитата michaa47

Я так понимаю будут воспроизведены эти книги
Тут не всё — оригиналы Нила (Баума только ленивый не иллюстрировал).
но в основном они самые. На них я деньги и тратил.
Насчет супера — думаем. Тут сплошь новоделы.
Но есть и подлинные супера Нила. Иногда они совпадают с картинками на обложках, иногда это вообще другие картинки.
И — ни одного белого корешка, все — цветные.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 20:44  

цитата witkowsky

Все равно от. РР мы не откажемся.
Но как раз хоть что-то на РР заработаем. У нас же доходы никакие. Поэтому надо хоть концы с концами свести.
А программа подарочных книг.хоть что-то дает.


цитата witkowsky

"Одна — ++ несколько на другие сюжеты, у нас не издававшиеся,
"Египтянин" + еще несколько сказок.
Дальше будем каждый месяц добавлять по одной сказке Баума, 14 + 3 Нила: всего таковых лучается 14 + 3 =17 (не считая того, что кроме Страны Оз).


Что-то я немного запутался. "Египтянин" ведь в РР (РРР) издается? А "Оз" как издаваться будет? Надеюсь, не в "рамке" же? Это же детские книги, они, ИМХО, требуют крупного формата.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 20:50  

цитата Edred

Что-то я немного запутался. "Египтянин" ведь в РР (РРР) издается? А "Оз" как издаваться будет? Надеюсь, не в "рамке" же? Это же детские книги, они, ИМХО, требуют крупного формата.
ВЕСЬ БАУМ (и "Египтянин") ради единообразия выйдет в РРР.-
А что, кто-то против? Там же роман + ТРИ СКАЗКИ.
Для РР и так полный портфель есть на год, см. мою колонку.

Уж простите, но переводы наперед не вывешу. Не то опять вылезет кто-то из "лЮбителей" и "знАтоков", как было у меня в колонке с Гейманом и Слауэрхофом.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


философ

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 20:52  

цитата witkowsky

Но переводчиков в те времена чаще всего не обозначали. Увы

Можно было просто написать: Перевод с французского


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 20:57  

цитата witkowsky

ВЕСЬ БАУМ (и "Египтянин") ради единообразия выйдет в РРР.-


Я прошу прощения за свое невежество — оригинальных американских изданий страны Оз не видел, но у Мещерякова книга цветная. Получается, что вы собираетесь в РРР делать цветные книги? Или у вас "Страна Оз" будет черно-белая?
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 21:01  

цитата Edred

Или у вас "Страна Оз" будет черно-белая?
У нас еще никто не рехнулся.
Само собой — цветные, один в один по верстке оригинала. Разве что сорт бумаги едва ли точно совсем совпадет.
Потому и РРР, потому и дорого.
Рамки тут не будет... Но куда деться?
Это ведь еще и полиграфический памятник. Только не в 14 книг, а в 40
.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


философ

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 21:05  
"Египтянина" хорошо бы потом повторить в РР
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 декабря 2014 г. 21:08  
Не вопрос. Притом тиражом эдак 2000. Но сильно потом, и без сказок. Ничего — будет одна книга потоньше.
Так ведь и много дешевле. И ч/б
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский
Страницы: 123...478479480481482...396439653966    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх