автор |
сообщение |
algy
магистр
|
|
|
algy
магистр
|
16 мая 2015 г. 00:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
вообще-то, чисто по обывательски, возмутительная практика. название заимствовали, зарегистрировали — и вперед... и ничего, что было несколько серий "мир приключений"? помню, также было и с лотереей русское лото — зарегистрировав название, судились потом направо-налево... может, колесо запатентовать?
|
|
|
Victor31
философ
|
16 мая 2015 г. 00:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, неожиданно. Приключенческая литература — это же целый жанр. Как детектив или поэзия. А как другим издательствам называть свою продукцию, если "жанровое слово" уже кто-то зарегистрировал?
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Edred
гранд-мастер
|
16 мая 2015 г. 01:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Такие у нас в России законы. Регистрацией торговых марок занимаются спецагентства, они строго соблюдают процедуру. На момент регистрации не было никого, кто мог бы претендовать на это название, я так понимаю. Честно говоря, не знаю тонкостей. Знаю, что все это очень долго, год, наверное, ушел.
цитата Victor31 А как другим издательствам называть свою продукцию, если "жанровое слово" уже кто-то зарегистрировал?
Эту практику начала не "Азбука", а Новиков ("Эксмо" и "АСТ"). И зарегистрировал кучу названий, в том числе и вполне жанровых. И сразу начал судиться с другими. Тем, кто идет следом, тяжелее, им приходится придумывать что-то менее очевидное. Тем, кто пойдет по этому пути третьим-четвертым-пятым и т. д. будет еще тяжелее, это да. Но, в конце концов, есть ведь простой выход — не называйте свою серию никак. Совсем не обязательно городить всякие имена собственные, можно обойтись и одним оформлением. Уж, по крайней мере, никак это не может помешать издавать приключенческую литературу...
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
шерлок
философ
|
16 мая 2015 г. 07:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Насчет названия серии "Мир приключений". Еще одно издательство — жуликоватый прихватизатор "общественного достояния" — попало в мой "черный список", как в свое время попали такие же жулики, вроде журнала "Техника-молодежи". Больше книг этого издательства я в руки не возьму. Глядишь, скоро они и название БПНФ прихватизируют. Какая гадость этот ваш буржуазный звериный капитализм! Тьфу.
|
|
|
elkub
философ
|
16 мая 2015 г. 08:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А ничего что УЖЕ зарегистрирована РАНЕЕ вполне официально великолепная серия Бухта Приключений? Может Володе Мамонову засудить эту "азбУку" на ...рен! Чтобы неповадно было фигней страдать?
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
шерлок
философ
|
16 мая 2015 г. 08:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Бухта приключений" — оригинальное название серии. Здесь нет вопросов. "Мир приключений" — еще дореволюционное название журнала. В СССР это старое название использовало государственное издательство Детгиз. Если уж "приватизировать" название, то право могут иметь потомки Сойкина или Перельмана.
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
16 мая 2015 г. 11:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkub А ничего что УЖЕ зарегистрирована РАНЕЕ вполне официально великолепная серия Бухта Приключений?
Если у Мамонова серия официально зарегистрирована (то есть получен патент на торговую марку) — то, конечно, ему надо идти в суд. Может заработать кучу денег, выплаты за нарушение патентов гигантские.
Не надо обвинять "Азбуку" во всех смертных грехах. "Престиж Бук" вы в том, что оно издает книги в серии, которую придумали задолго до него не обвиняете? Также и Жикаренцев вполне имел право сделать серию "Мир приключений". Да, название придумано не им, но на данный момент никто такую серию давно уже не выпускает, журнал уже почти 100 лет не выходит и так далее. То, что они зарегистрировали название — это не их желание, это печальная необходимость. У них уже был суд с "Эксмо" по одному названию серии, который они проиграли (хотя у них эта серия началась раньше, чем "Эксмо" зарегистрировало торговую марку). И в такой ситуации никто не будет надеяться на "авось". Начинать серию, не зарегистрировав ее — рисковать что кто угодно потом зарегистрирует похожее название в качестве торговой марки и подаст в суд за название, похожее до степени смешения. К сожалению, в нашей стране именно такие законы, и уже появляются желающие на таких схемах нажиться. Поэтому те, кто еще не понял необходимость регистрации названий своих серий — скоро могут за свою беспечность поплатиться.
Я не думаю, что Жикаренцева интересует перспектива засудить кого-то, кто будет использовать похожее название серии. Я его очень хорошо знаю, это не в его характере. И желание зарегистрировать не от него идет, это юридический отдел "Аттикуса" требует, а Жикаренцев — всего лишь главный редактор одного из издательств, входящих в этот самый "Аттикус", он может только подчиняться таким приказам. Так что хотите заносить в черный список — заносите весь "Аттикус", то есть и "Азбуку", и "Иностранку", и "Махаон", и "Колибри" и что там еще, не помню уже...
В любом случае — я не работник и не представитель издательства "Азбука". И серию эту придумал не я, и название это не мое. Так что мне не надо адресовать ваши претензии, на этом форуме есть тема издательства "Азбука", которую тот же Жикаренцев периодически просматривает — можете лично до него донести свое "фи".
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
elkub
философ
|
|
apin74
философ
|
16 мая 2015 г. 11:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня такой вопрос: есть всем известная серия "Библиотека приключений и научной фантастики". Я, например, хочу назвать свою: "Библиотека французского приключенческого и научно-фантастического романа". Это ведь не одно и то же, как вы считаете? Вопрос ко всем.
|
|
|
elkub
философ
|
|
Edred
гранд-мастер
|
16 мая 2015 г. 11:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
apin74 Это надо не всех спрашивать, а запросить агентство какое-нибудь, которое занимается регистрацией торговых марок. Мне через гугл одним из первых нашлось вот это, там есть возможность бесплатно проверить название по базе Роспатента.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
apin74
философ
|
16 мая 2015 г. 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Патент — это, конечно, хорошо, но на первых порах попробую обойтись без патента: 50.000 лишних у меня нету. А в том, что такое название на данный момент уникально, я даже не сомневаюсь. Вопрос сводился к другому: не чувствуется ли сразу разница между французской серией и всем известной? Разумеется, можно и другими похожими словами обозвать — не "библиотека", а "коллекция", к примеру, но стоит ли пороть горячку?
|
|
|
шерлок
философ
|
16 мая 2015 г. 12:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Меня "крысиные гонки" жадных издателей волнуют мало. Скоро жулики "запатентуют" все слова и буквы, потом — зрение и слух, а в конце концов и саму жизнь. Хочешь жить — плати за патент. Удивляет то, что госорган ради денег и взяток "патентует" то, что к их компетенции не относится. Законодатели выпускают "взяткоемкие" законы, суды "судят". Все участники этого жульничества довольны. Кроме читателей и покупателей книг. Но кто же их за людей-то считает? Они — источник денег для одуревших от жадности капиталистов. Но не все же деньгами определяется. Есть, говорят, совесть и честь. Врут, наверное. Лично я для себя этот вопрос решил кардинально. От меня подобные "издатели" не получат ни копеечки. Пропади они все пропадом! Буду читать только старые советские и дореволюционные книги. Пусть издатели и писателя читают друг дружку и покупают друг у дружки книги.
|
|
|
malshin
авторитет
|
16 мая 2015 г. 12:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Да, иллюстраций в этом конкретно томе маловато, но, если все срастется, в этой серии будут книги, в которых будет гораздо больше иллюстраций. А эта серия уже заведена на ФЛ? Вообще-то полный Сабатини мне интересен. Если этот первый том уже "полный" Блад (3 части), то куплю, чем покупать 15-томник "Прибоя".
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
elkub
философ
|
|
apin74
философ
|
16 мая 2015 г. 12:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
шерлок, я в этих "крысиных бегах", как вы выражаетесь, участвовать не собираюсь, но отказываться от французской коллекции я бы вам в любом случае не советовал — в ней на 95% будет то, что никогда нигде на русском не выходило и, возможно, при нашей жизни и не вышло бы. Правда, количество наименований на первых порах будет небольшим — 5-6 книг в год, тираж 1.000 экз., цена — доступная (400-500 руб., объем книг от 400 до 700 стр.; никаких разделений на две-три части; иллюстрации — оригинальные (при их наличии) или же российских художников, но не абы какие); все переводы совершенно новые и абсолютно полные, гарантирую.
|
|
|
apin74
философ
|
|
шерлок
философ
|
16 мая 2015 г. 12:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
apin74 От покупок вообще бумажных книг не зарекаюсь. Старая французская фантастика вполне интересна. Если же вы собираетесь издавать и торговать, то вам нужно подумать и об электрических вариантах книг. Если у вас будут права на перевод произведений, находящихся в общественном достоянии, то вы сможете торговать своими переводами хоть на Амазоне, хоть где угодно. Выставите ваши переводы где-нибудь на продажу (за разумную цену). Можете даже на электрической обложке рамку разместить. Будут электрические "рамки".
|
|
|
apin74
философ
|
16 мая 2015 г. 12:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
шерлок, права на переводы, конечно же, будут у меня — за исключением тех, которые я на определенный срок передал тому же "Престижу", к примеру. Но дублировать уже вышедшие у них книги не собираюсь. Насчет электронных книг мысль неплохая, надо посмотреть, насколько эффективное это занятие. А вообще, хотелось бы оставить после себя что-то материальное и осязаемое. Впрочем, переводчики мною не исчерпываются — любой может взять любую старую (или новую) книгу и перевести ее на свой манер. Но я сознательно выбираю эту — французскую — нишу, — потому что вижу, какие здесь открываются перспективы, и сколько всего интересного мы еще не читали. Причем ограничиваться только "бесплатными" авторами не намерен.
|
|
|