Издательство Альфа книга


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Альфа-книга"»

Издательство "Альфа-книга"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 12 октября 2012 г. 09:29  

цитата chiffa

Или просто у них очень много рукописей в работе.
Поток поступающих в редакцию рукописей действительно очень велик


миротворец

Ссылка на сообщение 12 октября 2012 г. 17:56  
ЭльНора, а вы часто встречали в современном языке слово "доеденный"? Его даже ворд безжалостно подчеркивает.
Впрочем, этот пример — первое, что попалось, а попадалось много. Пару дней назад вот встретилось упоминание о девушке " с не накрашенными ресницами"
–––
Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности!


авторитет

Ссылка на сообщение 12 октября 2012 г. 19:25  

цитата antel

Его даже ворд безжалостно подчеркивает

У меня ворд подчёркивает слова "голубой" и "розовый", так что это не аргумент :-)))
И если уж на то пошло, то большинство причастий, написанныз с "не" слитно , ворд подчёркивает тоже
А ещё как-то мне ставили в вину, что в книге "под мышку" и "на изготовку" написаны раздельно, хотя какждому школьнику известно, что они пишутся слитно. Обращаешься к Ожегову и видишь, что не всё так в русском языке просто
–––
"Конечно лучше б он помолчал, но надо же как-то убить время!" (с)


новичок

Ссылка на сообщение 13 октября 2012 г. 13:37  

цитата antel

Ну ладно отсутствие редактуры, к этому все уже привыкли, но там, похоже, и корректоров отменили!


К лично моему сожалению, нет. Не отменили. И вполне возможно, что вызвавшие ваше возмущение ляпы есть плод трудов именно редактора и корректора, а вовсе не автора. Подробнее про это написано в моем, скажем так, документальном рассказе "Редактура":

http://samlib.ru/w/welichko_a_f/r-4.shtml


философ

Ссылка на сообщение 13 октября 2012 г. 14:39  
Андрей Величко

цитата Андрей Величко

вызвавшие ваше возмущение ляпы есть плод трудов именно редактора и корректора, а вовсе не автора.
:beer::beer::beer: с очень высокой степенью вероятности так и есть


авторитет

Ссылка на сообщение 13 октября 2012 г. 18:50  
Корректоры могут поправить, верно. Мне фразу "дешевые мотели из тех, что содержат индийцы, в которых простыни подметают раз в неделю" исправили и написали как положено: "дешевые мотели из тех, что содержат индейцы, в которых простыни меняют раз в неделю". В Америке же индейцы, так? И кто простыни подметает? Дурак автор, их же меняют. Убил бы. >:-|
–––
"Когда я слышу слово "культура", моя рука тянется к пистолету."


миродержец

Ссылка на сообщение 13 октября 2012 г. 19:38  
Ворд не с наречиями и прилагательными по умолчанию пишет раздельно и безжалостно подчеркивает иное написание. Возможно текст правился в автоматическом режиме. Прям как переводы промтом делают.>:-| И автор тут не при чем.
PS Конкретно по Панкеевой, можно точно указать страницу? Заброшу вопрос лично автору, чей там косяк.
–––
Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл


авторитет

Ссылка на сообщение 13 октября 2012 г. 20:36  
El_Rojo
У тебя хоть смысл не изменился, а у меня заменой всего двух букв смысл фразы на противоположный поменяли
В оригинале:
"– Алиса и Лариса не твои лучшие подружайки случайно? – у меня появилось подозрение, от кого они могли наслушаться про меня всяких гадостей."
А в книге стало:
"– Алиса и Лариса не твои лучшие подружайки случайно? – у меня появилось подозрение, от кого она могла наслушаться про меня всяких гадостей."
И "подлянки" на "полянки" меняли, было дело :-)))
Но последнее время, вроде, не заечал ничего такого
–––
"Конечно лучше б он помолчал, но надо же как-то убить время!" (с)


философ

Ссылка на сообщение 24 октября 2012 г. 17:14  
Вышли Зеркала судьбы. Искатели — заключительная часть цикла.
Правда, "история бастарда" и "Эффект искажения" мне больше нравятся;-)


новичок

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 20:13  
Издана книга Евгения Щепетнова "Лекарь". Издана без последних глав- страниц 50. При допечатке главы внесены.Правильно ли я понимаю, что это вина издательства и что оно должно заменить книгу, изданную без последних глав?


магистр

Ссылка на сообщение 18 ноября 2012 г. 02:37  
an_borland

цитата an_borland

Издана книга Евгения Щепетнова "Лекарь". Издана без последних глав- страниц 50. При допечатке главы внесены.Правильно ли я понимаю, что это вина издательства и что оно должно заменить книгу, изданную без последних глав?

Пренцендент — уже был — обсуждался где-то здесь: Эксмо пару лет назад какого-то Кларка — кажись Свидание с Рамой - издало с пропущенным куском.
Но, вроде бы — не было даже исправленного переиздания — не говоря уж об заменах...
Точно не уверен — насчёт исправленного переиздания — было такое или нет — специально не интересовался — просто в каких-то темах это обсуждалося, но по-моему не было...
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


миротворец

Ссылка на сообщение 19 ноября 2012 г. 09:25  
не было
–––
92 дня - лето


миротворец

Ссылка на сообщение 19 ноября 2012 г. 12:56  
...в декабре в "В одном томе" выходит доптираж Андрей Круз, Мария Круз. ЗЕМЛЯ ЛИШНИХ.
А вот с ЭМ в этой серии по-прежнему тормозят :-(
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


философ

Ссылка на сообщение 19 ноября 2012 г. 19:07  
ФАНТОМ, благодарю. Как раз хотел заменить ФБ. Ещё и реку тоже хотелось бы обменять.

цитата ФАНТОМ

А вот с ЭМ в этой серии по-прежнему тормозят

Так Андрей хотел расширенную версию выпускать, может как то с этим связано...
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


миротворец

Ссылка на сообщение 20 ноября 2012 г. 13:17  

цитата =Д=Евгений

хотел расширенную версию выпускать
— если она выйдет, то в "мертвяцкой" серии Армады; а это автоматически отодвигает издание в "В одном томе" еще на хрен знает сколько времени неопределённый срок :-(((
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 14:17  

цитата an_borland

Издана книга Евгения Щепетнова "Лекарь". Издана без последних глав- страниц 50. При допечатке главы внесены.Правильно ли я понимаю, что это вина издательства и что оно должно заменить книгу, изданную без последних глав?
Как мне пояснили в издательстве, автор просто доработал книгу, и поэтому при доптираже пошел новый вариант. Вполне распространенный вариант, разве что надо было указать — издание второе, дополненное


новичок

Ссылка на сообщение 25 ноября 2012 г. 22:44  
На самом деле эти главы были на самиздате с самого начала и без них продолжение не стыкуется с предыдущей частью.а предыдущая часть становится оборванной. Кроме того автор сам написал на форуме,что он не знает почему так получилось.Т.е это чей-то ляп


миротворец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2012 г. 11:22  
Серия ФБ, А. Пехов "Золотые костры" http://www.armada.ru/vuh1211.htm#ZoloKost — в продаже.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2012 г. 12:26  
В феврале в планах АРМАДЫ в серии "Мир Андрея Круза":

Кайл Иторр. ЗЕЛЕНЫЙ ЛУЧ   и Борис Громов. РЯДОВЫЕ АПОКАЛИПСИСА
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миродержец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2012 г. 17:03  

цитата ФАНТОМ

В феврале в планах АРМАДЫ в серии "Мир Андрея Круза"

Все планы на февраль можно посмотреть тут. Завтра-послезавтра добавлю планы до середины марта.
–––
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф...
Страницы: 123...184185186187188...267268269    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Альфа-книга"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Альфа-книга"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх