Издатель Мамонов В В ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

"Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 21 января 2014 г. 19:23  
===========================================================
С 2022 года все анонсы — в авторской колонке
===========================================================
"Издатель Мамонов В.В." специализируется на издании коллекционных малотиражных изданий, богато иллюстрированных лучшими художниками и сочетающих высочайшее качество с доступной ценой. Основное направление — приключения, фантастика, хоррор.

Дорогие любители приключенческого жанра, вы можете поучаствовать в процессе формирования серии своими предложениями как по жанрам, так и по конкретным авторам. Все ваши предложения будут доброжелательно рассмотрены.

Страница издательства на "Фантлабе".
(Ранее — "Фаворит").
Мы в живом журнале.

Действующие серии:
  1. Черные книги
  2. More fантастики
  3. Бухта приключений
  4. Авеню детектива
  5. Бороться и искать!
  6. Ветер прерий


"Бухту приключений" открывает роман Пьера Жиффара "Адская война".

цитата

СЕРИЯ "БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ"

Мы решили создать серию-мечту, в которой собрать по возможности лучшие романы жанра, причем в отличие от других издателей не ограничиваться уже известными знаменитыми романами известных авторов, а открыть новые имена, которые в силу разных обстоятельств были до сих пор неизвестны российскому читателю. Между тем, в Европе и Америке эти авторы давно признаны классиками жанра. Причем, очень часто подобные романы образуют единое целое с иллюстрациями конца XIX-го — начала XX-го века, с которыми они тогда были изданы. И потому все книги серии будут издаваться с полными комплектами иллюстраций.

Кроме того, для каждого тома Павел Парамонов нарисовал цветные форзацы, титулы, контртитулы, шмуцтитулы, колонцифры, заставки, концовки (не только к романам, но и каждому рассказу). И, конечно, великолепные авторские иллюстрации Павла Парамонова.


В серии "Черные Книги" будут, соответственно, издаваться лучшие образцы хоррор-литературы. Особенностью серии является то, что впервые работа над книгами ведется не только с благословения авторов, но и под их личным контролем.

Дорогие друзья! По желанию заказчика возможно отложить книгу на срок до недели. На больший срок книги не откладываются.
Наш интернет-магазин подключился к приему платежных карт "Мир".

-------
Книги можно заказать в ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ издательства.
Или на Озоне

Представитель издательства на форуме — DariaShlegel.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:17  
Ольховский спасибо за Ваше мнение.
Надо его перевести на английский, французский, немецкий, итальянский и голландский — и разослать по редакциям. Чтобы там срочно прекратили печатать исправленные версии и вновь печатали журнальные оригиналы. "Пещерные люди так называются потому, что питаются исключительно пещерными медведями", "Он встал двумя ногами на ступеньку, а правая зависла в воздухе..." И т.д.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:25  
negrash, а можно некоторые Ваши высказывания в тему про переводы и переводчиков процитировать, конечно, без указания этой темы и издательства, чтобы потом разъяренные толпы сюда ничего громить не пожаловали? А то мне за компом сегодня долго сидеть, а так хоть почитать что будет. Там после обсуждения Литтеллгейта мнение Вашего издательства на ура пойдет, только искры лететь будут.
Но если нельзя, так нельзя. Тут тоже славно.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:29  
mischmisch не надо. Я просто сейчас шибко злобствую.
Люди не понимают, что во всем мире все косяки давно были исправлены при переизданиях. В изд. "Мамонов В.В." берутся ранние версии, находящиеся не под копирайтом. Я, как уже упоминал, специально сравнивал раннюю версию одного немецкого романа и то, что сейчас публикуют в Германии. Как раз исправлены те же косяки, которые сгладил и я. Чуть-чуть иначе, но подход похожий.
Книга — это работа не только авторов, но и редакторов, корректоров...


авторитет

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:30  
negrash
:-)
Не уверен, что ко мне прислушаются.
Мне тоже колят глаза все эти ляпы и плеоназмы. Увы, их хватает у писателей прошедших эпох.
Сейчас вот читаю вслух дочке трилогию Осеевой о Ваське Трубачеве и его товарищах. И очень мне не по душе оборот автора "кивнул головой" (ооочень часто встречается у Осеевой в этой трилогии). Читая, всегда опускаю второе слово. Даже объясняю дочке, почему ей не стоит так писать в своих сочинениях.
Но вот современные редакторы не трогают тексты Осеевой. Не знаю, хорошо это или плохо. Но... В общем, автор сама несет бремя ответственности за всё, что написала. И это, по-моему, правильно.
И. Вспомнил еще цитату из Пушкина: «Народ! Мария Годунова и сын ее Федор отравили себя ядом. Мы видели их мертвые трупы».
Так исследователи целые статьи пишут, чтобы объяснить, почему Пушкин написал именно так. И ведь объясняют...


миротворец

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:33  

цитата Ольховский

кивнул головой


А еще бывает "согласно кивнул головой", будто можно кивнуть чем-то еще или несогласно. :-D
В классических романах отечественных авторов это не трогают. Но вот молодых авторов я бы за подобное, за редким исключением, жестоко бил по рукам. Молотком.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:34  

цитата negrash

А еще бывает "согласно кивнул головой",

Самый пик — "кивнул своей головой в знак согласия":-D


миротворец

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:36  
Я несколько лет назад занимался подготовкой книг современных авторов. И могу сказать: адекватные люди спокойно воспринимают, когда им указывают на косяки. Допустим, классик отечественной литературы Г.М.Прашкевич, когда я указал на одну его мелкую стилистическую погрешность, сказал "Спасибо" — и согласился с моим исправлением. Потому он и классик! Чаще всего орут не по делу только шизофреники-графоманы.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:36  
Ольховский ага. :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:38  

цитата negrash

Но вот молодых авторов я бы за подобное, за редким исключением, жестоко бил по рукам. Молотком.

Ничего не имею против. Я лишь об умерших авторах говорю. Они уже не могут исправить свои ляпы и ошибки.
А с современников — самый жесткий спрос. Они способны выслушать замечания редактора и корректора, и сделать соответствующие правки. Просто обязаны, мне думается.


активист

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:41  
Эка удивили — Сальгари итальянизировал исследователей, пиратов и т.п.! Так такое любой автор делал. Где-то я читал, что имя Матиаса Шандора из недавно изданного "Азбукой" романа Жюля Верна — неправдоподобное для Венгрии. И что? Книга от этого стала хуже? Вы залезьте в почти любую западную литературу и гляньте какие там "русские" имена и фамилии бывают, на минуточку.
Я, кстати, в своей авторской колонке при переводе Жаколио тоже все географические названия и имена перепроверял через Интернет. И что, что Жаколио сделал их более приятными для французского уха? Это опять же обязанность переводчика (а потом уже редактора) — указывать личные имена и географические названия в соответствии с правилами языка, на который книга переводится.


магистр

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:43  

цитата negrash

"согласно кивнул головой",

цитата Ольховский

кивнул своей головой в знак согласия!

Вполне себе литературные обороты...


миротворец

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:43  

цитата Ольховский

Они способны выслушать замечания редактора и корректора, и сделать соответствующие правки. Просто обязаны. мне думается.


"- Пустите меня, я тр*хн* эту сволочь! Она исправила в моем тексте две запятые!
- Сережа, держи автора! Не дай ему ударить Ирину.
- Дорогой ****, корректор исправила ошибку!
- Я так вижу! Не даете мне тр*хн*ть эту с*к*, так я вас сейчас всех перережу..."

Я ничего не выдумываю. Абсолютно реальная сцена диалога с одним автором. В него потом директор издательства влил бутылку водки, мы заказали такси и отправили автора домой.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:44  

цитата 89605167502

Вполне себе литературные обороты...


Славы Логинова на вас нет. Он бы вас за них расстрелял. :-D


философ

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:47  
Там только "головой" лишнее. А кивнуть можно не только согласно, но и, скажем, сочувственно. И т. д.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:47  

цитата negrash

Абсолютно реальная сцена диалога с одним автором.

Наверное, у него был авторский стиль. А корректор и редактор не поняли всей гениальности задумки автора :-)


магистр

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:49  
Не надо никого бить и расстреливать. Вот Вересаев, например, в своих лекциях говорил, что выражение "встал как вкопаный" не хорошее и нельзя его употреблять, но ничего, все употребляют и вроде картины не портит.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:49  

цитата apin74

Там только "головой" лишнее.

А "своей"? Кто-нибудь пробовал кивнуть чужой головой? Или чем-то ещё кроме головы?
А "сочувственно" лучше, наверное, покачать головой. ИМХО.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:49  
apin74 Вы можете кивнуть несогласно? Правда? Покажите как?
Когда кивают сочувственно, так и пишут. А вот "согласно кивнул" — это масло масленое. Недопустимо в нормальном литературном тексте! :-[

цитата Ольховский

Наверное, у него был авторский стиль. А корректор и редактор не поняли всей гениальности задумки автора


Я с тех пор зарекся этого автора печатать.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:51  
89605167502 В любом правиле бывают исключения. Но чаще всего подобная грязь в текстах свидетельство того, что перед Вами лютая графомания. И такого автора нужно либо учить, либо выгонять — особенно если он упорствует в своем невежестве.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 октября 2019 г. 14:53  

цитата negrash

mischmisch не надо. Я просто сейчас шибко злобствую.

ОК. :-)
И ничего Вы не злобствуете, а просто высказываете вполне обоснованную позицию, не совпадающую с мнением большинства людей, которые имеют дело с потреблением книг, а не их созданием. Некоторые высказывания, честно говоря, и меня покоробили, но не влезаю, ибо понимаю.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.
Страницы: 123...645646647648649...816817818    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

 
  Новое сообщение по теме « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

тема закрыта!



⇑ Наверх