автор |
сообщение |
visionshock
миротворец
|
19 июля 2014 г. 14:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю обсудить эти две серии, так как идея переиздания мне весьма понравилась, я успел приобрести две книги и очень понравилось в ЗКФ. Вообще огромные омнибусы вышли на ура, красивые обложки, прекрасная бумага и исполнение, да еще суперы. в общем, смотря на огромные томики, впечатления положительные. СКф маленький преемник, мягкая обложка, немного страниц, стоит, думаю любителям читать в дороги самое что ни есть то. Так вот, что вы думаете вы? Как отнеслись к переизданию классики, и понравились вам серии? Давайте обсудим все "за" и "против".
Страницы серий на Фантлабе:
- "Золотая коллекция фантастики":
- "Серебряная коллекции фантастики"
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
|
Ksavier
магистр
|
2 сентября 2014 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Насчет "Дюны", фэнских правок не будет. Причина проста: наш сайт и форум довольно давно лег, а все данные были на нем. То что оставалось у отдельных пользователей по своим персональным компьютерам сейчас найти не получается. Так как времени делать вычитку и свод имен, топонимов и т.д. нет, то и правок тоже не будет.
|
|
|
visionshock
миротворец
|
2 сентября 2014 г. 20:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата andrew_b Будут ли в ЗКФ изданы остальные сборники рассказов Желязны?
Присоединюсь к вопросу. Ksavier Жаль, а ждали.
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
Ksavier
магистр
|
3 сентября 2014 г. 14:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Evil Writer Благодаря Dark Andrew я все таки раскопал "Справочник переводчика Дюны" составленный активными участниками, ныне почившего, сайта "Дюна: Пряный мир". Но успеют ли изменения до выхода томика — не знаю. Ну и для прояснения, нового перевода цельных кусков текста в этом справочнике нет. Максимум — это единообразие в именах, географических названиях и т.д.
|
|
|
=Д=Евгений
философ
|
3 сентября 2014 г. 15:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ksavier Но успеют ли изменения до выхода томика — не знаю. ... Максимум — это единообразие в именах, географических названиях и т.д.
Да всё равно, хоть так. Пусть лучше пусть отложат на месяц-два.
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
Ksavier
магистр
|
|
Aglaya Dore
философ
|
4 сентября 2014 г. 17:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blakrovland Может быть ЭКСМО и рассказы Филипа Дика в этой серии напечатали бы? Чем одним кирпичом лепить?
Во-первых, Дик в ЗКФ не совсем уместен. Во-вторых, условия договора не позволят.
цитата DaSilva выйдут ли в ЗКФ только первые три романа из Дюны или остальные тоже?
Пратчетта в ЗКФ не будет. Переиздадим все, что можно, в серии "Терри Пратчетт. Коллекция"
цитата Evil Writer Все ли будет в омнибусах.
Не факт. Надо уточнить.
цитата Jaelse Вопрос по "Дюне" (уже задавал в теме "Планы издательств", никто не ответил) — это будут слепо скопированные с АСТ-шных изданий переводы, или с какой-никакой редактурой?
Книга отдана в АСТ для печати. Впрочем, нашими силами были выправлены некоторые имена и термины.
цитата andrew_b Будут ли в ЗКФ изданы остальные сборники рассказов Желязны?
Пока не планируется.
|
|
|
AEA
авторитет
|
|
RazielNosferatu
авторитет
|
|
Aglaya Dore
философ
|
|
Алексей_Ше
авторитет
|
9 сентября 2014 г. 11:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aglaya Dore Aglaya Dore
Какие романы Пернского цикла войдут в двухтомник ? И если это классический цикл то пожалуй двухтомника будет маловато. Можете что-то подробнее об этом сказать ?
|
|
|
Aglaya Dore
философ
|
|
AEA
авторитет
|
|
=Д=Евгений
философ
|
11 сентября 2014 г. 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Волшебник Земноморья в ЗКФ 3 романа
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
Hed Rush
гранд-мастер
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
Erg
авторитет
|
|
allajex
философ
|
11 сентября 2014 г. 17:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата =Д=Евгений Волшебник Земноморья в ЗКФ 3 романа
Эм... Тут эти три романа занимали 530 страниц при меньшем, по сравнению с ЗКФ, формате. Чо уж, делали бы сразу по роману в книге за ту же цену. Ладно еще, когда просто нечего больше впихнуть. В данном же случае компоновка вызывает только недоумение: выпускаем кирпич с половиной «Дюны» на 1200 страниц и одновременно с ним томик на 500 с третью «Земноморья»....
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
11 сентября 2014 г. 17:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата allajex Тут эти три романа занимали 530 страниц при меньшем, по сравнению с ЗКФ, формате Да, ну у них и шрифт меньше, чем в ЗКФ Может это на объем повлияло?
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
allajex
философ
|
11 сентября 2014 г. 18:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igor_pantyuhov Да, ну у них и шрифт меньше, чем в ЗКФ Может это на объем повлияло?
Как по мне, там шрифт вполне комфортный, можно было даже поменьше взять. А если 14-ый использовать, «Земноморье» можно и на 4 тома растянуть
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
|