Книги серии Интеллектуальный ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Книги серии "Интеллектуальный бестселлер". Мнения и рекомендации.»

 

  Книги серии "Интеллектуальный бестселлер". Мнения и рекомендации.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 18 апреля 2010 г. 21:58  
Вопрос скорее к знатокам, но касается книги из данной серии — Зузак, "Книжный Вор" в издании 2007 и 2009 года отличаются переводом? (переводчиком в обоих указан Н. Мезин, но в 2009 еще обозначено "Перевод под редакцией М. Немцова" — означает ли это отличия и в какую сторону?)
–––
Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий...


авторитет

Ссылка на сообщение 19 апреля 2010 г. 07:32  
На просторах интернета наткнулся на информацию, что в мае должен выйти сборник Кадзуо Исигуро "Ноктюрны", перевод Бриловой и Сухарева.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 апреля 2010 г. 08:03  
hexagen, итоже в ИБ... так они всего тогда Исигуру издадут... круто! интересно было бы почитать его рассказы и повести!


магистр

Ссылка на сообщение 20 апреля 2010 г. 00:51  
hexagen
В теме "Планы" уже давно была информация о выходе этого сборника. Жду с нетерпением.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 апреля 2010 г. 19:40  
Давно уже не дополнял опрос: не уверен, что нужно. Добавилось где-то 3-4 автора. Дописать? Или перезапустить через пару недель заново?
Какие будут рекомендации?


миродержец

Ссылка на сообщение 21 апреля 2010 г. 20:42  
Вышел "Рэгтайм" Доктроу http://www.labirint.ru/books/236559/ :cool!:.
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 апреля 2010 г. 21:02  

цитата Андрэ

Вышел "Рэгтайм" Доктроу http://www.labirint.ru/books/236559/ .

Великолепный роман в блестящем переводе Василия Аксенова. Читать всем.


магистр

Ссылка на сообщение 23 апреля 2010 г. 19:11  
А планирует ли Эксмо выпустить что-нибудь еще Пинчона, кроме "Выкрикивается лот 49"?


миродержец

Ссылка на сообщение 23 апреля 2010 г. 19:12  
Уже говорили — планирует.
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


миротворец

Ссылка на сообщение 23 апреля 2010 г. 19:17  
Humphrey Bogart, посмотрите предыдущую страницу темы, пожалуйста.


магистр

Ссылка на сообщение 23 апреля 2010 г. 19:20  
Всем Спасибо! Буду ждать.


активист

Ссылка на сообщение 27 апреля 2010 г. 15:23  
Интересует информация в чем особенность этого сборника рассказов Брэдбери. Здесь много рассказов с разных сборников и многих, которых я считаю очень хорошими, здесь нет. Так в чем же прелесть? Здесь много рассказов не опубликованных ранее (в остальных сборниках)? И как в целом этот сборник подобран (по смыслу, героям, общей атмосфере)?


миродержец

Ссылка на сообщение 27 апреля 2010 г. 19:14  
Если у Вас есть два кирпича из ШФ, то этот сборник дублирует примерно половину рассказов из них, а 50% новых рассказов (а в моем случае около 40%, т.к. я имею много сборников в ИБ-мини и других), что вовсе не плохо за менее чем 300 руб.(именно столько я за него заплатил). В данном сборнике есть рассказы, которых не было больше нигде или достаточно редко публиковавшиеся. С покупкой этого сборника у меня отпала необходимость покупать целый ряд других отдельных сборников, из которых не хватало нескольких рассказов — они вошли в этот. Есть и самые классические, без которых трудно представить сборник такого плана. Подборка совершенно пёстрая, без выделения тем и т.п., как, например, в первом томе ШФ. Я переизданию этого сборника очень рад, сейчас читаю и перечитываю в нем всё подряд.
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 мая 2010 г. 15:07  
Для любителей книг Макьюэна, изданных в серии ИБ, я в теме про обмен книг сделал очень соблазнительное предложение. Спешите!!!!!


миродержец

Ссылка на сообщение 5 мая 2010 г. 15:36  
Прочитал Пинчона "Выкрикивается лот 49". Читать Пинчона, понятное дело, непросто (хотя данный роман и небольшой — около 200 страниц аршинных букв с большими страничными полями). Я уже давно косо смотрю на его томик "V" на своей полочке, но не рискнул ещё на него покуситься, хотя это его первый роман. "Лот" для знакомства может быть самое ТО, именно из-за небольшого объема, хотя и головоломка ещё ТА. В основе повествования лежит любимая пинчоновская тема заговора. В данном случае в его сети попадает главная героиня — Эдипа, которой приходится разгребать наследство умершего магната-любовника. Всё это превращается в её головокружительную одиссею, в которой порой размываются пространственные и временные рамки, правда и вымысел и нет внятного конца-итога всех её похождений. Тут не стоит ещё забывать и (мета)"физическую" составляющую романа — Пинчон не забывает про свою любимую энтропию и принцип неопределенности. В романе много гротескного, комичного, символичного и т.д. Важной для понимания (или его попытки) является мифологическая составляющая, ведь некоторые географические названия (город Сан-Нарцисо, например) и имена персонажей (сама же Эдипа) символичны. Даже название лота 49 и то неслучайно (см. примечание и внимательно отрывок из пьесы, которую смотрела Эдипа). Короче, не смотря на то, что Эдипе, в отличие от Эдипа, не удалось разгадать тайну Сфинкса, роман хорош и для серии ИБ — прямое попадание в точку. Теперь возьмусь и за "V", а там, глядишь и "Радугу" дождёмся...
Р.S. В конце, естественно, есть комментарии, а куда без них с таким текстом... Но не помешало бы и вступительную статью или послесловие, как это есть в симпозиумском "V". Но, к сожалению, в ИБ такое не практикуется...
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 июня 2010 г. 23:00  
Люди, кто читал "Профессора Криминале"? Во всех рецензиях его осыпают восторгами, два-три раза брал его с полки в магазине, листал...и ставил обратно. Казалось, что нечто не стоящее этих денег (280 р.).
Еще слегка напрягла пунктуация книги: все диалоги прописаны в кавычках и в одной строке с авторским текстом: либо наборщик был пьян,:-[ либо напечатали черновик:-))) либо автор выпендривается- сбросим пунктуацию с парохода современности.
–––
Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы
(с) Т.Шаов "Кошачий блюз"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 июня 2010 г. 01:35  

цитата Андрэ

Прочитал Пинчона "Выкрикивается лот 49". Читать Пинчона, понятное дело, непросто (хотя данный роман и небольшой — около 200 страниц аршинных букв с большими страничными полями). Я уже давно косо смотрю на его томик "V" на своей полочке, но не рискнул ещё на него покуситься, хотя это его первый роман.


Слушай, как-то мы зеркально читаем. Мало того, что я "Лот" как раз недавно дочитал -- у меня и "В" стоит на полочке именно что давно.

цитата Андрэ

Р.S. В конце, естественно, есть комментарии, а куда без них с таким текстом... Но не помешало бы и вступительную статью или послесловие, как это есть в симпозиумском "V". Но, к сожалению, в ИБ такое не практикуется...


Это верно, очень бы хотелось допматериалы.

цитата Frigorifico

Еще слегка напрягла пунктуация книги: все диалоги прописаны в кавычках и в одной строке с авторским текстом: либо наборщик был пьян, либо напечатали черновик либо автор выпендривается- сбросим пунктуацию с парохода современности.


Не читали вы Сарамаго. ;-) Вот уж где жесть... но при этом всё понятно и без пунктуации.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 июня 2010 г. 01:38  

цитата Vladimir Puziy

но при этом всё понятно и без пунктуации.

Да нет, приноровиться можно, как к тексту с "ятями" и твердыми знаками. Вопрос — зачем? Выпендреж ради выпендрежа?
–––
Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы
(с) Т.Шаов "Кошачий блюз"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 июня 2010 г. 01:41  

цитата Frigorifico

Да нет, приноровиться можно, как к тексту с "ятями" и твердыми знаками. Вопрос — зачем? Выпендреж ради выпендрежа?


У Сарамаго это явно система, в итоге, на мой вкус и взгляд, появляется особый стиль "говорения", но там надо действительно попробовать, чтобы понять, о чём речь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 июня 2010 г. 08:54  

цитата Vladimir Puziy

У Сарамаго это явно система, в итоге, на мой вкус и взгляд, появляется особый стиль "говорения",

Возможно. Я Сарамаго не читал. У нас есть в магазинах пара его книг, я крутил-вертел в руках, но так и не купил. Тут еще какой фактор: в последние три года благодаря Фантлабу я открыл для себя кучу новых авторов (и это хорошо!:cool!:) и накупил кучу книг, на которые потратил кучу денег и которые абсолютно нереально прочитать в ближайшие N лет:-( Поэтому в последнее время осаживаю себя мантрой : "Когда ты это будешь читать? У тебя дома как минимум пара сотен книг ждут твоего внимания!":-)
–––
Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы
(с) Т.Шаов "Кошачий блюз"
Страницы: 123...3334353637...565758    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Книги серии "Интеллектуальный бестселлер". Мнения и рекомендации.»

 
  Новое сообщение по теме «Книги серии "Интеллектуальный бестселлер". Мнения и рекомендации.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх