автор |
сообщение |
ameshavkin ![](/img/male.gif)
![](/images/users/14970_3) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
28 августа 2013 г. 12:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alraune нееет
А может достаточно одного кибера, без панка? Тогда "Блейдраннер" вполне подойдет. Ну и "13-й этаж", в принципе (это про виртуальную реальность).
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Alraune ![](/img/female.gif)
![](/images/users/68276_1) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
28 августа 2013 г. 12:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin А может достаточно одного кибера, без панка?
я сейчас рассматриваю все возможные варианты. но для теорчасти все упирается в киберпанк, в основном только о киберпанке книги и пишут, по крайней мере то, что находила.... а не просто в киберкультуру... поэтому так и вцепилась за панкуху. но спасибо за ответы! будет с чем идти к руководителю ![^_^](/img/smiles/pray.gif)
13-й этаж смотрела фильм. очень понравился.
и вообще очень тяжело найти какие-то труды про кибер. на удивление. а англоязычные работы вообще не встречала. может не так искала ![???](/img/smiles/confused.gif)
|
––– Поберегите стены, маман, я убьюсь |
|
|
ameshavkin ![](/img/male.gif)
![](/images/users/14970_3) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Alraune ![](/img/female.gif)
![](/images/users/68276_1) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
radag ![](/img/male.gif)
![](/images/users/16972_0) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
28 августа 2013 г. 22:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alraune и вообще очень тяжело найти какие-то труды про кибер. на удивление. а англоязычные работы вообще не встречала. может не так искала :o
поверхностный поиск в скопусе дает 67 работ по киберпанку:
К примеру по ЗооСити (правда я этот роман еще не прочел) и Криптономикону
Dystopian dreams from South Africa: Lauren Beukes's Moxyland and Zoo City // Stobie, C. // 2012 Ghost busting: The role of literary cyberpunk in the development of fiction at the end of the twentieth century // Krevel, M. // 2012 Brazilian cyberpunk and the Latin American neobaroque: Political critique in a globalized world // Vázquez, K. // 2012 Cyberpunk, war, and money: Neal Stephenson's Cryptonomicon // Youngquist, P. // 2012
А вот кое-что ближе к вам, правда не на английском:
Od naučne fantastike do Boba Dylana: androginija na filmu | [Androgyny in film: From science fiction to Bob Dylan] // Marković, D.D. //2011 Znanstvenofantastični film na prijelazu u postmodernu | [Science fiction cinema in the transition to postmodernism] // Mileta, S. // 2011
Blade Runner and Cyberpunk Visions of Humanity". // Senior, W. A // 1996
Русские статьи посмотрите в РИНЦЕ (http://elibrary.ru), там тоже кое-какие результаты выдает на запрос киберпанк
|
|
|
Alraune ![](/img/female.gif)
![](/images/users/68276_1) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
29 августа 2013 г. 01:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата radag Русские статьи посмотрите в РИНЦЕ ( http://elibrary.ru), там тоже кое-какие результаты выдает на запрос киберпанк
Спасибо! Сколько же тут хороших отзывчивых людей) Я тут за пару дней больше инфы, чем за две недели нашла!![8:-0](/img/smiles/shuffle.gif)
|
––– Поберегите стены, маман, я убьюсь |
|
|
ааа иии ![](/img/male.gif)
![](/images/users/9574_0) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
29 августа 2013 г. 07:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата radag поверхностный поиск в скопусе дает 67 работ по киберпанку: К примеру по ЗооСити Всё, можете к этому ресурсу не обращаться. Зоосити — городская фэнтези.
|
|
|
radag ![](/img/male.gif)
![](/images/users/16972_0) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
29 августа 2013 г. 08:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Всё, можете к этому ресурсу не обращаться. Зоосити — городская фэнтези.
это лишь поисковая система по научным статьям, я искал упоминание киберпанка в заголовках и abstract вот абстракт, в котором упоминается киберпанк:
цитата The central theoretical concept underpinning this article is Lyman Tower Sargent's notion of the 'critical dystopian' novel, which is not nihilistic, but which disrupts easy binarist classifications, and incorporates elements of opposition to oppression, as well as hope for a more egalitarian future. I examine critical dystopian dreaming as portrayed in two novels by Lauren Beukes, Moxyland (2008) and Zoo City (2010), both set in South Africa, and I connect the concerns explored within these novels to the current mood of the South African nation. Moxyland, which employs techniques of the dystopian, cyberpunk and slipstream, delineates a technological, materialistic alternative society which mirrors and intensifies the structural violence of the present. Zoo City was the recipient of the prestigious Arthur C. Clarke Award, a British award presented to the best science fiction novel published in the United Kingdom in the previous year. In this dystopian text, billed as a 'muti (or indigenous medicine) noir' novel, Beukes interestingly indigenises the concept of the animal daemon which she adapts from Philip Pullman. © 2012 Copyright Taylor and Francis Group, LLC.
[в произведении] "Moxyland, используются техники антиутопии, киберпанка и slipstream (не знаю, есть ли точный термин для перевода)" так как я выбрал всего лишь три верхних результата поиска, и не читал абстракт, то и неправильно отнес Зоосити к киберпанку, т.к. подумал, что оба произведения относятся к нему.
P.S. Скопус это известнейший ресурс и не обращаться к нему, только по тому, что в поиске попадаются статьи не относящиеся целиком к киберпанку — недопустимо. Вы же, наверное, пользуетесь гуглом или яндексом, а ведь не все результаты в них удовлетворяют ваш запрос.
|
|
|
Aryan ![](/img/female.gif)
![](/images/users/59787_20) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
29 августа 2013 г. 19:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопрос к читавшим (много) Вэнса и Мартина, циклы об Умирающей земле. Я тут читала один из расскзов и обнаружила расу разумных (хотя и довольно неприятных) существ Pooners — пунеры? Кто-нибудь много читавший эту линию, известно ли, откуда взялось это название? Просто я знаю жаргонное значение слова на английском (сексуальное) и, соответственно, название расы (племени?) развеселило меня до крайности. Но судя по общей тематике цикла, жаргон здесь не при чем, хотя и очень сложно представить себе, чтобы Вэнс или Мартин этого значения не знали Что это — издевательская шутка авторов или случайность?
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
Alraune ![](/img/female.gif)
![](/images/users/68276_1) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
29 августа 2013 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата radag Скопус это известнейший ресурс и не обращаться к нему, только по тому, что в поиске попадаются статьи не относящиеся целиком к киберпанку — недопустимо.
до недавнего времени я и не знала о существовании этого сайта ![:-)](/img/smiles/smile.gif)
|
––– Поберегите стены, маман, я убьюсь |
|
|
ааа иии ![](/img/male.gif)
![](/images/users/9574_0) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
29 августа 2013 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата radag Скопус это известнейший ресурс
![:-)))](/img/smiles/haha.gif)
цитата Aryan известно ли, откуда взялось это название? Это же был Кристобаль Хунта, что ему просочиться великий Джек Вэнс, который не притормаживал, если хотел придумать слово или этнос. Он же сам к себе писал примечания вроде: О значении этого слова, как и многих других в «Книге Грез», можно только догадываться. Видимо, оно означает отвагу. Или, может, заимствовано из древнерусского языка? Или просто взято с потолка.
|
|
|
Aryan ![](/img/female.gif)
![](/images/users/59787_20) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
30 августа 2013 г. 02:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Джек Вэнс, который не притормаживал,
это-то мне уже понятно Потолок, как источник вдохновения, в данному случае придется рассматривать всерьез ![:-)))](/img/smiles/gigi.gif)
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
Kail Itorr ![](/img/male.gif)
![](/images/users/6934_0) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
ааа иии ![](/img/male.gif)
![](/images/users/9574_0) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
30 августа 2013 г. 21:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan Потолок, как источник вдохновения, в данному случае придется рассматривать всерьез цитата Kail Itorr Великие дактилософы, они такие. К сожалению (моему), и потолков много, и пальцев, однако ж... Вот Мартин, для примера, наоборот, из разъясняльщиков и одалживателей. Бэккер был бы ближе, не будь он так убийственно серьезен. Хотя можно вычислить гипотетических вдохновителей Вэнса — Джеймс Брэнч Кейбелл, Эддисон, — мне кажется, он шел не от слов на бумаге ("в норе жил хоббит"), а от картинок в голове, образов. В Умирающей Земле с ее драматическим освещением и героико-романтическими позами это особенно чувствуется. Отсюда самоироничное отношение к словотворчеству и игре со стилем, слабость некоторых сюжетов, когда действие уходит в цепочки слов.
|
|
|
Guyver ![](/img/male.gif)
![](/images/users/93873_6) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
31 августа 2013 г. 13:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подскажите пожалуйста, насколько хороши переводы В. Вебера произведений Стивена Кинга? В особенности интересуют переводы не новых произведений, а старых, таких как Оно, Противостояние, и пр.
|
––– Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня! |
|
|
heleknar ![](/img/male.gif)
![](/images/users/23299_23) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
|
igoanatol ![](/img/male.gif)
![](/images/users/88792_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
31 августа 2013 г. 15:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А на каких страницах книги ставится штампик экслибриса? На любых по своему усмотрению или как на библиотечных? Надумал заказать себе экслибрис, и пометить им несколько особо любимых книг. И такой вопрос: где в столице можно привести в порядок зачитанные до дыр книги?
|
|
|
k2007 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/17299_38) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
1 сентября 2013 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igoanatol А на каких страницах книги ставится штампик экслибриса? На любых по своему усмотрению или как на библиотечных?
обычно на первых. На обороте фронтисписа, на листе, идущем сразу за форзацем Я ставлю на последней, там, где выходные данные
|
––– и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек... |
|
|
Guyver ![](/img/male.gif)
![](/images/users/93873_6) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
1 сентября 2013 г. 14:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
heleknar просмотрел тему, обнаружил там лишь обсуждение отдельных моментов переводов В. Вебера, но однозначного ответа, хорошие переводы или плохие — я не обнаружил.
|
––– Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня! |
|
|
lordalex ![](/img/male.gif)
![](/images/users/50597_1) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
1 сентября 2013 г. 15:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igoanatol И такой вопрос: где в столице можно привести в порядок зачитанные до дыр книги?
При советской власти было несколько переплетных мастерских. С развитием капитализма они, похоже, вывелись, как класс. Попробуйте сунуться в крупные библиотеки — может, там еще остались умельцы
|
––– Сказавши "а" не будь б |
|
|