Накопился у меня за лето небольшой список всяких ошибочек и неточностей. Оказывается и Олди могут дров наломать: «Дайте им умереть» 1)"…Но думать об этом уже было некогда, потому что стена бурой пыли скачком приблизилась вплотную и, в полированном лезвии тяжёлого эспадона-двуручника на миг отразилось перекошенное яростью лицо – его лицо с развивающейся гривой льняных волос (мужик скачет на лошади во весь опор — Ny). Высверк стали со свистом рассек воздух, и еще раз — слева, справа; кособоко валится наземь разрубленный до седла кочевник в мохнатом малахае-треухе, так и не успевший достать кривой саблей обманчиво неповоротливого гиганта, беловолосого гуля-людоеда. Становится тесно, он едва успевает рубить фигуры в удушливой пелене — рубить коротко, почти без замаха, ворочаясь в седле поднятым медведем-шатуном, снося подставленную под удар саблю вместе с частью плеча, отсекая бестолково топорщившиеся железом руки. Кажется, он что-то кричал, когда очередной клинок, устремившийся к нему, легко переломился в выгнутом бараньими рогами захватнике эспадона; получив наконец пространство для настоящего размаха, он очертил вокруг себя плоский круг, подбросив к небу выпучившую глаза голову в мохнатой шапке…" Наткнулся на этот текст и сразу представил себе, как «удобно» человеку скакать на коне с двуручным мечом в руках. Лошадью-то он как управляет? А главное, как при быстрой езде по неровной поверхности он вообще на ней удерживается во время боя, если руки держат меч? Теперь подумаем, какие удары можно нанести с коня двуручным мечом длиной до 150 см и весом 3-6 кг. Вероятно можно только колоть в небо или перед собой. Большинство рубящих вертикальных или диагональных ударов попадут в коня. Короткие рубящие удары просто не достигнут цели. Горизонтальный удар для всадника будет достаточно неудобен из-за положения в седле, а значит, он будет медленным. Бой с вёрткими, вооружёнными лёгкими саблями, кочевниками кончится для такого всадника в считанные минуты. Кроме того, эспадон не имел на клинке никаких «захватников», способных сломать меч противника. Сломать меч с помощью элементов контргарды эспадона практически невозможно. А уж мимоходом поймать в «захватник» лёгкий клинок и тут же сломать его, удерживая свой тяжёлый меч двумя руками, не позволяет «механика» человеческого тела. 2) "…по уши забравшись в настенный шкафчик, споро собрал всё необходимое: бинты (обычные и прорезиненные), вату, йод…" Есть эластичные бинты, есть резиновый кровеостанавливающий жгут, есть прорезиненная оболочка военного индивидуального перевязочного пакета, есть даже гипсовый бинт. Сколько живу на свете, а прорезиненных бинтов ещё не видал. Интересно, как их используют? 3) Цитирую место по памяти: «…обречён извиваться, как гусеница, наколотая на булавку, не имея возможности превратиться в бабочку…». Что-то в этом роде, никак не могу второй раз найти в тексте. Здесь нет полноценной ошибки, скорее недоразумение. Гусениц (в контрасте с другими насекомыми, имеющие твёрдые покровы) почти не накалывают на булавки (разве что дети-садисты) так как они, высыхая, теряют цвет и форму. Гусениц хранят в спирте. И (что за дурацкий стереотип!) вообще никто не накалывает насекомых на булавки живьём. Монтировка энтомологической коллекции производится из мёртвых насекомых.
Станислав Лем «Путешествие двадцатое» Тихий в наказание ссылает сотрудника проекта по исправлению истории в Монголию начала нашей эры. Имя сотрудника – А. Тилла. Тот обещает отомстить и становится вождём гуннов Аттилой, чтобы напав на Римскую Империю отомстить Тихому. Я не досконально разбираюсь в истории, но кажется гунны, а тем более сам Аттила, не имеют прямого отношения к Монголии. Даже если они и пришли откуда-то с территории будущей Империи Чингизидов, то это произошло явно не за жизнь одного человека. Хотя произведение сатирическое и юмор здесь не требует исторической точности.
Френк Герберт «Дюна» По ляпам в «Дюне» можно написать огромную статью (когда попытался кратко выписывать их, получил полностью с двух сторон исписанный лист). Отмечу некоторые вещи, показавшиеся мне любопытными. 1) Скорее всего ошибка переводчика в моём издании, нужно лезть в английский текст и словари, а мне лень. Но тем не менее… На первой же странице романа при описании внешности Преподобной матери ордена Бене Гессерит употребляется фраза «по-птичьи яркие глаза» и далее в тексте эта фраза сопровождает Преподобную мать почти неотрывно. Теперь призадумаемся какой цвет имеют глаза птиц. Действительно какой? Оказывается, что у значительного большинства глаза имеют тёмную окраску, у хищных птиц – цвет глаз тяготеет к жёлтому и незначительное меньшинство имеет глаза экзотических цветов. Слово «по-птичьи» говорит о собирательном значении, т.е. «глаза такие, которые обычно свойственны птицам». Слово «яркие» подразумевает достаточно заметный, насыщенный цвет. Мне кажется, что тёмные глаза большинства птиц достаточно нелепо называть яркими (они не более ярки, чем глаза других животных). Если даже считать, что имелась в виду какая-то конкретная птица, то непонятно почему автор или переводчик непосредственно её не упомянули. Но и в этом случае Преподобная мать с желтыми, как у орла или красными, как у африканского скворца, глазами будет смотреться забавно. 2) Когда Пол проходил проверку, вкладывая руку в прибор, генерирующий болевые ощущения, ему объяснили смысл проверки. Животное, пытаясь избежать боли, постарается извлечь руку из прибора (как якобы животные, не имея возможности преодолеть свою натуру, отгрызают себе лапу, попав в капкан), а человек может усилием воли побороть рефлекс. Таким образом, тест должен установить суть личности младшего Атрейдеса. Вместе с тем, известно, что животные, попав в капкан, отгрызают себе конечности только пытаясь спасти свою жизнь (за исключением случаев, когда ломается кость). Вариант, когда отгрызаются крепления капкана, гораздо более распространен. Животное не пытается избежать боли в первую очередь, а пытается уйти из опасного места, подчиняясь инстинкту самосохранения. Лапа отгрызается только, если другие попытки вырваться не привели к успеху, а спасаться надо немедленно. Неужели боль от отгрызаемой ноги меньше боли от давления капкана? Если животное считает, что непосредственной угрозы для жизни нет, оно так и будет сидеть в капкане. Способность животных терпеть боль часто гораздо выше человеческой – медведи, енотовидные собаки и др. хищники могут годами, в редких случаях и всю жизнь, носить на лапе капкан, затянувшуюся проволочную петлю или пули в теле. Следовательно, подвергнув человека подобному испытанию, можно установить только величину его болевого порога, и уж никак не тип психической организации или способ организации подсознания. При этом, в романе заявляется, что Орден крайне искушен в знании различных психотехник. 3) Сардукары императора Шаддама показаны свирепыми воинами, опаснее которых только фримены. Однако, автор перегибает палку, описывая результаты рейда сотни сардукаров, захвативших в плен сестру Пола Алию. Сотня сардукаров нападает на съетч, где оказываются только дети, старики и женщины. Командир заявляет, что в рукопашной схватке погибла почти вся сотня, а дети дрались наравне со взрослыми. Алия так же участвовала в бою. Вспомним, что мать Алии Джесика, попала к фрименам 2 года назад уже будучи беременной. Следовательно, возраст Алии в лучшем случае не более 2 лет. Интересно на что способны в бою двухлетние дети? 4) Во второй части «Мессия Дюны» есть эпизод, когда детей-двойняшек Пола берут в заложники. Дети родились, судя по событиям романа, менее часа назад. После освобождения новорождённых кто-то из свиты Пола восклицает нечто подобное: «Да, это действительно дети Атрейдесов – у девочки волосы цвета меди, как у её бабки!» Занятно, что у новорождённого сразу появились волосы взрослого человека. Известно, что цвет волос ребёнка может здорово измениться за время его роста, а уж у новорождённого младенца на голове просто детский пушок, который естественного цвета не имеет. Т.е. волосы младенца крайне ненадёжный признак родства.
Ольга Ларионова. Эта писательница, стремясь высказать какую-нибудь мысль позаковыристее, иногда увлекается. 1) «Формула контакта». «Для студентки-отличницы сельскохозяйственного колледжа её реакция на местную фауну… …вот такую вот неприспособленную, едва оперившуюся дипломантку, совместными усилиями счастливой судьбы и злого рока, заброшенную сюда на преддипломную практику…» Девушка является студенткой. «Дипломант» же – это «обладатель диплома», выпускник. Кристина не имеет диплома, следовательно, не может быть дипломанткой. Студент в этом случае называется «дипломником», т.е. «соискателем диплома». 2) «Соната звёзд. Аллегро.» «Вообще-то скафандры давно стоило снять – без шлема и перчаток они никакого смысла не имели, но командир был готов дать голову на отсечение, что у Рычина под сентериклоновой кольчужкой красуется неизменная футболка с драными локтями» Я понимаю, что футболки, как и стилеты, бывают очень разными, но вообще-то обычно рукава у них покрывают плечо до середины. 3) «Сказка королей» « … грохнул возле холодильника сумку и сетку с консервами. … Поддёрнув брюки на коленях, присел и начал меланхолично переправлять банки пакеты и свёртки в белое, замшелое изморозью нутро. … Вот и абрикосовый компот на тот же предмет!» Зачем консервы складывать в морозилку (в тексте чётко сказано о инеи – значит морозилка)? Может в советское время были особые консервы, которые нужно хранить в морозильной камере? Непонятно. Как вариант, у человека перемёрз холодильник. Но тогда почему он с меланхоличным видом не обращает на это внимания?
|