автор |
сообщение |
Kniga
миродержец
|
11 мая 2011 г. 16:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О, оказывается у меня среди завалов есть одна работа Е.А. Гончаровой (чувствую фамилия знакомая):
"Унифицированная жесткая схема анализа художественного текста в этом случае a priori отсутствует, а специфика научного подхода к тексту во многом детерминируется принадлежностью исследователя к «интерпретационому сообществу», существующему в рамках той или иной научной школы"
И. А. Щирова, Е. А. Гончарова "Многомерность текста: понимание и интерпретация". Учебное пособие.
На мой взгляд, как я уже говорил выше, Уберто Эко предложил не такой плохой способ ограничения вольностей интерпретаторов (см. I limiti dell'interpretazione или Interpretation and Overinterpretation) — выявление "интенции текста" а не автора), причем это происходит определением комплекса приемов автора, а не "смыслов".
|
|
|
ameshavkin
философ
|
11 мая 2011 г. 18:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kniga Что, там утверждают, что единственно научная интерпретация это лингвистическая
Нет, это просто лингвистическая дисциплина, близкая лингвостилистике. Она не интерпретирует произведение, или, боже упаси, творчество (писателя). Задача скромная, предложить набор инструментов для понимания иноязычного текста.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
ааа иии
философ
|
11 мая 2011 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AlisterOrm Но, может быть, несмотря на отсутствие такого чёткого понятия Пушкни имел ввиду именно его, вернее, его эквивалент в XIX в.? Маловероятно. Потому как обсуждается не общество, которое, допустим, требовало влезания в долги ради устройства балов, а конкретный индивид, живший не по средствам. Вполне традиционное мышление.
|
|
|
mischmisch
миродержец
|
11 мая 2011 г. 22:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin это просто лингвистическая дисциплина
С ужасом поняла, что меня тоже этому учили, называя это "аналитическим чтением". До сих пор могу вылавливать тропы по-английски, не зная, как они по-русски называются.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Kniga
миродержец
|
11 мая 2011 г. 22:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin Задача скромная, предложить набор инструментов для понимания иноязычного текста.
Что-то вроде предпереводческой подготовки. Это помню. Ну слава богу. А мне показалось, что либо Вы, либо я, а то и оба сходим с ума.
|
|
|
AlisterOrm
миродержец
|
12 мая 2011 г. 00:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Маловероятно. Потому как обсуждается не общество, которое, допустим, требовало влезания в долги ради устройства балов, а конкретный индивид, живший не по средствам. Вполне традиционное мышление.
Ну... Понятие "индивида" и "общества" в то время было, ака ни странно, довольно размытым. Но не в этом суть. Онегин — эдакий портрет молодого русского дворянина (имхо, терпеть не могу "Онегина"...)
|
|
|
Veronika
миродержец
|
21 мая 2011 г. 02:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Так, в тему понакидаю дровишек, а то остыла. Лучший рассказ Урсулы Ле Гуин — "Уходящие из Омеласа" http://www.fantlab.ru/work2036 . Полемика с Достоевским на тему "слезинка ребёнка", смысла полно. Причём смысл — одно из главных достоинств рассказа. Рассказ оценили и "там" (дали "Жьюго", включают во всякие антологии), и у нас.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
ааа иии
философ
|
21 мая 2011 г. 08:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Полемика с Достоевским на тему "слезинка ребёнка" В чем полемика-то? Там почти по Гашеку
цитата так отчаянно визжал и плакал, что мы, бывалые солдаты, не могли без жалости на него смотреть, не выдержали... и отошли в сторону.
|
|
|
Lantana
магистр
|
2 июня 2011 г. 14:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всю тему не прочла, а то, что увидела, местами повеселило. И показало, что с идеей как минимум две проблемы: 1) Некоторые не видят идеи там, где она есть. 2) Другие видят там, где ее нет.
Черт побери, все это заставляет думать, а насколько пресловутая идея объективное понятие? Впрочем, все это с моей стороны пустое словоблудие. По теме. Очень люблю книги с идеей. Желательно, не с одной. Однако, во дни сомнений, во дни тягостных раздумий, порой предпочитаю книги без идеи(были бы хорошо написаны) или же самым скромным идейным наполнением. Потому что не читать я не могу, а вот переживать и размышлять над прочитанным силы есть не всегда.
|
––– Где тонко, там и рвем. (с) Олди |
|
|
Veronika
миродержец
|
10 декабря 2012 г. 03:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
http://coroleva-uzhei.livejournal.com/ — этот замечательный человек нашёл правильные слова. Вот они:
цитата Можно привести небольшое сравнение? На мой дилетантский взгляд, идея в тексте выполняет ту же роль, что перспектива в картине. Есть точка схода, которая задаёт направление всем линиям. По ней художник выверяет пространство картины — и потом, когда это пространство наполняется деталями, положение точки схода всё равно угадывается, хотя сама точка никак не обозначена на холсте. Человек смотрит на картину, написанную с соблюдением законов перспективы — и видит не точку, к которой сходятся линии, а объёмный, целостный мир. Пейзаж, поле, дорогу и т.д. Ему не бросается в глаза, что этот мир становится объёмным именно за счёт перспективы. И что, глядя на нарисованную дорогу, он будет мысленно двигаться вглубь, к точке схода. Пусть по дороге идёт, например, человек. Он может идти к точке схода или в обратном направлении — но он всё равно движется по линии перспективы. Отдельные компоненты текста — персонажи, события, конфликты — могут работать на поддержание идеи или на опровержение её, но они так или иначе равняются на идею. Так что вопрос "Если идею книги можно выразить одним предложением, зачем писать целую книгу?", с моей точки зрения, равнозначен вопросу "Если перспектива картины задаётся одной точкой на плоскости, зачем писать картину?" Да затем, что картина прекрасна не точкой схода (которая может вообще находиться за пределами холста), а своим наполнением, своим внутренним миром. Но если точки схода нет, если внутренний мир картины не имеет единой перспективы — он потеряет объём. И картина рассыплется, утратит целостность. А ещё перспектива позволяет продлить картину за пределы рамы. Где проходит дорога на холсте — слева или справа от зрителя? Куда идёт нарисованный человек — прямо к нам или в сторону? И куда он попадёт в конце пути, если мир картины соединится с нашим миром? Размер холста ограничивает пространство картины, перспектива расширяет его безгранично. Размер книги ограничивает пространство романа, идея расширяет его за пределы печатного текста.
Вся дискуссия тут: http://morreth.livejournal.com/1898505.html и http://morreth.livejournal.com/1899210.html , матчасть по идеям тут http://morreth.livejournal.com/1899856.html .
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
anagor1
гранд-мастер
|
19 декабря 2012 г. 09:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо, Вероника! Почитав ссылки, я пришел к полезному для себя выводу, что тратить время на освоение "творчества" Ольги Чигиринской мне не стоит.
Я читатель, а не писатель. И уж тем паче не литературовед. (Слово сие даже звучит как ругательство, не правда ли?) Мне глубоко фиолетово, какие умные слова написаны о хорошей книге матерыми критиками, кормящимися по жизни написанием всяких умных слов. Мне важно мое личное впечатление. Мой собственный кайф. Который далеко не всегда можно точно выразить в словах. И уж тем более в наукообразных. То есть, выразить, наверное, можно было бы, кабы был талант, сравнимый с авторским. А если его нет...
Так вот, об идеях. Их, конечно, можно выкорчевывать из текстов и гордо формулировать. Но чем лучше книга, тем более жалкой и куцей будет выглядеть попытка свести ее суть к одной или нескольким фразам. Ну вот какая идея у "Самой легкой лодки в мире" Коваля? А у "Дома, в котором..." Петросян? О да, что-то такое сформулировать, конечно, можно. Мол, автор, понаписав стопицот страниц, хотел этим сказать то-то и то-то. Но это будет полным убожеством. Суть литературы вовсе не в том, чтобы, закрыв книгу, читатель радостно возопил: "Ура! Я понял, что хотел сказать автор!" А в том, наверно, чтобы он тихонько эдак про себя пробормотал, украдкой стирая с лица слезы и/или улыбку: "Боже! Как хорошо-то!" Что не отрицает возможность наличия какой-то "идеи". Но вовсе не требует оной.
Художественное произведение — это погружение в другой мир, созданный автором. Это путешествие. Это знакомство. Это лучик света в темном царстве постылой реальности. Для автора же — это всегда немножко исповедь, а не сочинение на заранее придуманную тему. Если, конечно, он творец, а не графоман.
А раскрывать и строго доказывать идеи призвана публицистика.
|
––– Был так болтлив, что уставали пальцы... |
|
|
SergUMlfRZN
миродержец
|
19 декабря 2012 г. 12:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата anagor1 раскрывать и строго доказывать идеи призвана публицистика.
публицистика доказывает лозунги, кои к жудожественной идеи имеют очень опосредственное отношение. Veronika , золотая цитата
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
saga23
философ
|
4 апреля 2013 г. 14:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Распространенным является мнение, что "идея = основа книги" (под идеей я понимаю отнюдь не "говорящие мечи", а -- центральную мораль, некий общий, желательно -- философский, вывод из всего содержания книги: сюжет, характеры героев и тд. -- "ведут" к этой морали.
По-моему, это требование-пожелание к большому философскому, исповедальному роману. В развлекательном чтиве , как правило, подаются мелкие идейки (жизненные установки) без особой привязки к высоким материям. В красиво антуражных книжках идея пряма, как самая важная кишка — добро должно быть с кулаками.
|
––– У гигантов мысли порой бывают толстые лбы. |
|
|
просточитатель
философ
|
|
glupec
миротворец
|
1 мая 2017 г. 01:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Это не идея, это фантастическое допущение
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Мух
философ
|
1 мая 2017 г. 12:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
glupec, а их сплошь и рядом путают. Я бы сформулировал так: идея — "о чем?", сюжет — "про что?", фантдопущение — "как?".
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Gourmand
миротворец
|
1 мая 2017 г. 13:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух их сплошь и рядом путают
значит, плохо в школе учились.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Тамара Внучкова
авторитет
|
1 мая 2017 г. 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Идеей напичкали в свое время коммунисты до такой степени,что отвратили многих от литературы,а фантастика и детективы стали отдушиной. Если и нужна идея,только не в форме нравоучения и типа притчей,где в открытую народу тычут пальцем — так делать хорошо,а так плохо. Сама по себе идея зла и добра практически есть у каждого писателя,только где добро,а где зло уже зависит от внутреннего мира пишущего,что может очень сильно разнится в зависимости от разных жизненных условий писателей и влиять на его понятие добра и зла. Потому что само по себе понятие — идея — абстрактное и ничего не говорящее,а под эту абстракцию можно подогнать что угодно,даже простое любование цветочками.
|
|
|
glupec
миротворец
|
1 мая 2017 г. 15:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух Я бы сформулировал так: идея — "о чем?", сюжет — "про что?", фантдопущение — "как?"
А про стиль -- забыли?
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Мух
философ
|
1 мая 2017 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Тамара Внучкова Если и нужна идея,только не в форме нравоучения и типа притчей,где в открытую народу тычут пальцем — так делать хорошо,а так плохо.
Идея не есть некое назидание и непреложность. "Вот так — правильно, а этак — нет" — это не идея, а инструкция. Ну, или агитка. А вот, скажем, "самоидентификация личности в условиях трам-пам-пам и трам-пам-пам" на идею уже как-то тянет, если присовокупить к ней некий этический выбор.
цитата glupec А про стиль -- забыли?
"Каким способом?"
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|