автор |
сообщение |
heleknar
миротворец
|
5 июля 2014 г. 16:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
странник27 Ларри Нивен "четвертая профессия" Сергей Луеьяненко "линия грез" Кейт лаумер "запечатанные инструкции"
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
тессилуч
миротворец
|
|
Verdi1
магистр
|
|
странник27
авторитет
|
|
странник27
авторитет
|
5 июля 2014 г. 19:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сложнее вопрос по роману. Читал давно роман, но не помню название. Группа людей идет в Анды за каким-то сокровищем. Натыкаются на пещеру с каким-то лицом. Потом главный герой попадает в некий затерянный волшебный мир там, где идет война жителей с некой странной силой. В конце войны используя оружие древних люди уничтожают эту силу. Она сама была нематериальна и обычные пули сквозь нее пролетают. Главный герой остается в этом царстве.
|
|
|
Sprinsky
миродержец
|
5 июля 2014 г. 19:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата странник27 герой попадает в некий затерянный волшебный мир там, где идет война жителей с некой странной силой. В конце войны используя оружие древних люди уничтожают эту силу
Абрахам Меррит Лик в бездне
По запросу же рукопашной с негуманоидами — такое часто встречается у Головачева, начиная со второй части Реликта — Полет урагана, Контрольный выстрел, и так далее. Второй Черный человек, много чего еще.
Также — Звездная Месть Ю. Петухова
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
volga
миродержец
|
|
blakrovland
магистр
|
7 июля 2014 г. 17:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подскажите,в каком издании/переводе лучше всего взять "Конец Вечности" Азимова?
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
Кот в сапогах
гранд-мастер
|
7 июля 2014 г. 22:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blakrovland Подскажите,в каком издании/переводе лучше всего взять "Конец Вечности" Азимова?
Классический перевод Эстрина, был единичный перевод Измайлова, но как то не прижился. А на счёт издания — на ваш вкус — вариантов не так уж много и все не слишком интересные. Из недавних ЭКСМОшный в неплохой серии выходил, в Шедеврах Фантастики тоже был, но эту серию неадекватно по цене раздули. Лично я, в БСФ бы предпочёл — издание знаковое и первое. Но тут уж на вкус и цвет.
|
|
|
странник27
авторитет
|
10 июля 2014 г. 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
в каких произведениях рассматривается техническо-космическая мифология, т.е. религии в условиях жизни в космосе на космических кораблях? Ну т.е. там поклонение ядерному реактору, кометам и прочее. Т.е. религия в условиях научно-технического общества и жизни в космосе.
|
|
|
heleknar
миротворец
|
10 июля 2014 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сергей Лукьяненко Пастор Андрей, корабельный мулла, по совместительству — Великое Воплощение Абсолютного Вакуума
Айзек Азимов Логика
Герберт Уэллс Бог Динамо
Роберт Хайнлайн Пасынки Вселенной
Клиффорд Саймак Поколение, достигшее цели
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
razrub
гранд-мастер
|
|
Verdi1
магистр
|
10 июля 2014 г. 18:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата странник27 в каких произведениях рассматривается техническо-космическая мифология, т.е. религии в условиях жизни в космосе на космических кораблях?
У Зоричей вроде было в этой их многологии... "Завтра война", что ли? Там космические истребители амулетами обвешивали.
|
|
|
ameshavkin
философ
|
|
Sprinsky
миродержец
|
10 июля 2014 г. 19:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата странник27 техническо-космическая мифология
С. Снегов "Кольцо обратного времени" — Отец-Аккумулятор и Мать-накопительница молний у аранов А. Дашков "Утраченный свет" Сергей Жарковский, Андрей Ширяев "Врата испуганного бога"
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
|
Dentyst
миродержец
|
|
Cassius Fett
философ
|
14 июля 2014 г. 19:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Товарищи,возник вопрос:видел у кого-то в библиотеке книги обернутые в тетрадные обложки,стоит ли так так делать,или это вредно для книг?
|
––– Читаю-Роберт Ч. Уилсон"Спин". |
|
|
тессилуч
миротворец
|
|
Magnus
магистр
|
14 июля 2014 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Cassius Fett стоит ли так так делать,или это вредно для книг? — мне кажется странный вопрос. Любая обложка для книги — полезно, продлевает срок её жизни. А тетрадная она или из бумаги, родная суперобложка или клеёнчатая от учебника — непринципиально.
|
––– Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт. |
|
|