Серия Большие Книги ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"»

Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 00:00  
Тема для обсуждения книг серии "Большие книги"
"Русская литература. Большие книги"
"Иностранная литература. Большие книги"
"Иностранная литература. Классика детектива"
"Non-Fiction. Большие книги"
"Детская библиотека. Большие книги" .

Издательская колонка

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. Предупреждения будут сразу


активист

Ссылка на сообщение 23 сентября 2018 г. 16:48  
цитировать   |    [  ] 
Senna да, просматриваю, но в данном случае знаю только, что в октябре планируется "Доктор Живаго" (+ другие прозаические произведения) Пастернака.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 сентября 2018 г. 16:50  
цитировать   |    [  ] 
bookmadness, спасибо.
–––


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 сентября 2018 г. 11:19  
цитировать   |    [  ] 
Предлагаю в серии издать сборник фантастики Джека Лондона. Такой сборник практически никогда на русском не издавался.
Можно использовать тексты из трех томов Азбука-Классика:
«Странник по звездам, или Смирительная рубашка»
Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2014 год, 4000 экз.
Формат: 75x100/32, мягкая обложка, 352 стр.
ISBN: 978-5-389-07366-1
Серия: Азбука-классика (pocket-book)

Аннотация: Когда-то он был профессором агрономии в сельскохозяйственном колледже. А теперь он сидит в одиночной камере Калифорнийской тюрьмы за убийство, приговорённый к пожизненному заключению. Отсюда нельзя сбежать, и чуть ли не единственным развлечением является игра с обычными мухами. А ещё за провинность, пусть даже и придуманную, здесь принято упаковывать заключенного в смирительную рубашку, и так оставлять на несколько часов, а то и дней. Но оказывается, что человеческий разум не так уж связан со своим физическим телом, как это было на свободе...

Комментарий: Внецикловый роман.


«Когда мир был юным»
Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2017 год, 4000 экз.
Формат: 75x100/32, мягкая обложка, 256 стр.
ISBN: 978-5-389-12321-2
Серия: Азбука-классика (pocket-book)

Комментарий: Сборник повестей и рассказов.


«Железная пята»
Джек Лондон
Железная пята
Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2018 год, 4000 экз.
Формат: 75x100/32, мягкая обложка, 352 стр.
ISBN: 978-5-389-15321-9
Серия: Азбука-классика (pocket-book)

Аннотация: Этот роман — якобы дневник жены Эрнеста Эвергарда, одного из лидеров социалистической революции в США в начале 20 века. Дневник был спрятан, и только спустя 700 лет обнаружен и опубликован уже в государстве победившего социализма.

Комментарий: Внецикловый роман.
Иллюстрация на обложке — фрагмент картины Т. Аншутца.


К тому же, можно добавить и рассказов, таких как:
"Тысяча смертей", "Голиаф", "Враг всего мира", "Красное божество" и др.
Как считаете?


авторитет

Ссылка на сообщение 26 сентября 2018 г. 16:20  
цитировать   |    [  ] 
Пожалуйста, обратите внимание на цикл "Концы и начала" Александра Амфитеатрова
https://www.fantlab.ru/work599449


Шедевры польской литературы
Прус Болеслав Эмансипированные женщины
Домбровская Мария Ночи и дни
–––
volna11


активист

Ссылка на сообщение 4 октября 2018 г. 13:38  
цитировать   |    [  ] 
Немного новостей: "Приключения капитана Блада" уехали в январь, "Зверобой-Могикане-Следопыт" — в март.


активист

Ссылка на сообщение 4 октября 2018 г. 13:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата sergeant

Немного новостей: "Приключения капитана Блада" уехали в январь, "Зверобой-Могикане-Следопыт" — в март

Какая то замена им будет или совсем ничего?


активист

Ссылка на сообщение 4 октября 2018 г. 13:54  
цитировать   |    [  ] 
Нет, замен не будет.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 октября 2018 г. 13:55  
цитировать   |    [  ] 
Stasongrom
Будет утешительный приз: в Купере заполнят лакуны в переводах. Оно того стоит, лучше на несколько месяцев позже, но с полными переводами.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 октября 2018 г. 13:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Stasongrom


Какая то замена им будет или совсем ничего?

Кстати, да. На октябрь — сестры Бронте, а на ноябрь-декабрь что? Пока не известно.


активист

Ссылка на сообщение 4 октября 2018 г. 14:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата BENER

а на ноябрь-декабрь что? Пока не известно

цитата sergeant

Нет, замен не будет.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 октября 2018 г. 14:40  
цитировать   |    [  ] 
sergeant
уже известно :-)


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2018 г. 16:29  
цитировать   |    [  ] 
sergeant

А в Бладе иллюстрации не появятся?
Перенос не с этим связан?
–––
Дураков в нашей жизни мало, но они расставлены так умело, что попадаются на каждом шагу. ©


активист

Ссылка на сообщение 4 октября 2018 г. 16:49  
цитировать   |    [  ] 
ig.us,
нет, не появятся, и нет, не с этим.


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2018 г. 17:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата sergeant


ig.us,
нет, не появятся, и нет, не с этим

Жаль..ну будем искать с иллюстрациями...:beer:


активист

Ссылка на сообщение 29 октября 2018 г. 16:34  
цитировать   |    [  ] 
Хотелось бы узнать насколько обьективен данный отзыв к книге "Все расследования отца Брауна". Нашел на Озоне. Насколько действительно хорош выбор переводов в издании от Азбуки?
"Очень плохое качество перевода ранее не издававшихся рассказов. Коряво и безвкусно. Переводчик К. Савельев. В его переводе 24 рассказа из 53-х. К примеру — даже рассказ "Неверный контур", который должен быть в классическом переводе Т. Казавчинской (из старой когорты замечательных советских переводчиков, владеющей русским литературным языком) — тоже в переводе этого К. Сокольского. Я сравнивал первые два абзаца в и другом переводе — интересно. После перевода Казавчинской второй перевод читать невозможно — какая-то протокольная опись. Не художественно, не литература. В общем, ценителям слова советую выбрать издание "Расследование отца Брауна" издательства АСТ за 569 р. — с католическим священником на обложке. Там с переводом всё хорошо. И еще один недостаток для меня как православного христианина — имя Божье в обывательских фразах — ей-Богу, о, Боже, ради Бога и т.п. — везде с маленькой буквы. В издании же АСТ — с большой."


философ

Ссылка на сообщение 29 октября 2018 г. 16:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Stasongrom

еще один недостаток для меня как православного христианина — имя Божье в обывательских фразах — ей-Богу, о, Боже, ради Бога и т.п. — везде с маленькой буквы

Думаю, что весь тираж нужно сжечь в таком случае. Прилюдно, на площади. Устроить Азбуке аутодафе.:-D


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 октября 2018 г. 17:02  
цитировать   |    [  ] 
Stasongrom
Я прочитал все рассказы и получил удовольствие. Проблем с чтением не было.


магистр

Ссылка на сообщение 29 октября 2018 г. 17:12  
цитировать   |    [  ] 
Всё отлично! Не надо придумывать!
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


миротворец

Ссылка на сообщение 29 октября 2018 г. 17:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Stasongrom

для меня как православного христианина — имя Божье в обывательских фразах — ей-Богу, о, Боже, ради Бога и т.п. — везде с маленькой буквы.

Так может быть, так как раз и есть в оригинале? Не огорчайтесь, что на них, схизматиков, смотреть. Помните, как протопоп Аввакум (человек сугубо православный, хоть и анти-никонианец) называет католическую церковь? Правильно, не иначе как "римская бл-дь".:-)
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


активист

Ссылка на сообщение 29 октября 2018 г. 17:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата Stasongrom

И еще один недостаток для меня как православного христианина — имя Божье в обывательских фразах — ей-Богу, о, Боже, ради Бога и т.п. — везде с маленькой буквы.

А может быть, православным христианам попробовать ознакомиться с общепринятыми словарными нормами, а не предлагать светскому издательству в светском (пока еще) государстве следовать церковному правописанию?
(Этот скромный совет, естественно, адресован автору отзыва на ОЗОНе, а не тому, кто здесь его процитировал. И это частичный ответ на вопрос, насколько справедлив сам отзыв.)
Страницы: 123...56789...432433434    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх